Spécifications du produit: Chargeur de batteries
Consignes de sécurité du produit
Consignes de sécurité importantes – Conserver ces instructions.
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, respecter les instructions suivantes.
Utilisation prévue :
TCe chargeur de piles est conçu pour recharger uniquement des piles Ingersoll Rand.
Utiliser uniquement un chargeur Ingersoll Rand pour recharger les piles lithium-ion série IQ
•
d'incendie ou d'explosion lors du chargement de la batterie peuvent survenir si vous utilisez d'autres piles ou chargeurs. Cela peut aussi
provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ce chargeur n'est pas réparable par l'utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par un centre agréé Ingersoll Rand. Une répara-
•
tion effectuée par l'utilisateur peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
•
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, commercial ou de l'industrie légère, il risque de provoquer des
interférences radio. Ce produit n'est pas prévu pour être installé dans un environnement résidentiel ; dans un environnement commercial
et de l'industrie légère avec liaison au réseau d'alimentation public, l'utilisateur devra peut être prendre des mesures pour réduire les
interférences.
•
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé en cours de voyage.
Pour plus d'informations, consultez le formulaire 10567840 du manuel Informations de sécurité des piles et le formulaire 10567832 du
manuel Informations de sécurité des chargeurs de piles.
Les manuels peuvent être téléchargés sur le site www.ingersollrandproducts.com
Spécifications du produit
Modèle
Apport
100-240V AC ~ 50/60Hz,
BC1120
100W, 160-215VA
Instructions pour le chargement des piles
Le chargeur devra être installé à proximité d'une prise facile d'accès.
Ne chargez pas le bloc de piles lorsque la température est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 45°C (113°F). Chargez complètement les
nouveaux blocs de piles avant utilisation. La durée de chargement est d'environ 60 minutes.
Débrancher le chargeur et retirer le bloc-piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Action
Branchez le chargeur à
une prise de courant de
Mise sous tension (Veille)
100-240 V ca.
Introduire le bloc-piles
Chargement
La jauge de niveau indiquera l'état de chargement
dans le chargeur.
Erreur de communication
Erreur de lecture / identification de pile, réintroduire la pile. La pile est peut-être
défectueuse.
Température initiale
Interruption de la charge jusqu'à ce que la température de la batterie reprenne sa
valeur de sécurité.
Expiration du délai
Temps de chargement dépassé. Les piles sont peut-être défectueuses.
Température en cycle
Interruption de la charge jusqu'à ce que la température de la batterie reprenne sa
valeur de sécurité.
Surtension
Surtension détectée. Les piles sont peut-être défectueuses.
Surintensité
Surintensité détectée. Les piles sont peut-être défectueuses.
Retirez le bloc de piles.
Chargement terminé
Légende :
ä Clignotant l Marche m Arrêt
48391593_ed4
AVERTISSEMENT
DANGER
AVERTISSEMENT
Sortie
Type
Voltage
21V DC, 4.0A
Li-Ion
USB type A
5V DC, 500mA
État
Batterie
Numéro du modèle
20V
BL2010
20V
BL2005
Port USB dédié pour chargement
Connexion bornes D+ / D-, 200 Ω
de Ingersoll Rand. Des risques
V20
Capacité nominale
3.0 Ah
1.5 Ah
Chargez complètement les
Affichage
du chargeur Alarme
(Son)
Vert Rouge
-
l
m
-
l
m
Bas ♪ mmmm
m
l
Bas ♪ mmmm
2 x ä
m
Bas ♪ mmmm
3 x ä
m
Bas ♪ mmmm
4 x ä
m
Bas ♪ mmmm
5 x ä
m
Bas ♪ mmmm
6 x ä
m
Haut
l
m
♪ ♪ ♪
FR
Jauge de
niveau
mmmm
ämmm
Ê
llll
FR-3