Télécharger Imprimer la page

Ingersoll Rand IQ IMPACTOOL W7150-K1 Manuel D'utilisation page 35

Clé à chocs sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Especificaciones del producto: Cargador de la Batería
Información de Seguridad Sobre el Producto
Instrucciones importantes de seguridad - Guarde estas instrucciones.
Para reducir el riesgo de incendio o cortocircuito eléctrico, siga con atención estas instrucciones.
Uso indicado:
Este cargador de baterías está diseñado para cargar las baterías de Ingersoll Rand solamente.
Utilice solo el cargador de Ingersoll Rand con baterías de ion-litio IQ
podría provocar un incendio o la explosión de la batería mientras se carga. Podría causar lesiones corporales o daños materiales.
No hay elementos del cargador que el usuario pueda reparar. La reparación sólo puede llevarla a cabo un centro de servicio autori-
zado de Ingersoll Rand. La reparación por parte del usuario podría provocar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales graves.
Éste es un producto de clase A. En un entorno residencial, comercial o de industria ligera puede provocar radiointerferencias. Este
producto no debe instalarse en un entorno residencial; en entornos comerciales y de industria ligera con conexión a la red eléctrica pública,
puede que el usuario tenga que tomar medidas para reducir las interferencias
Este producto no está previsto para ser utilizado por personas de viaje.
Para obtener información adicional, consulte el formulario 10567832 del manual de información de seguridad del cargador de
baterías o el formulario 10567840 del manual de información de seguridad de la batería.
Los manuales pueden descargarse desde www.ingersollrandproducts.com.
Especificaciones del producto
Modelo
Entrada
100-240V AC ~ 50/60Hz,
BC1120
100W, 160-215VA
Instrucciones para cargar la batería
Debe instalarse el cargador cerca de un enchufe fácilmente accesible.
No cargue la batería cuando la temperatura sea inferior a 32 ºF (0 °C) o superior a 113°F (45°C).
Cargue por completo las baterías nuevas antes de utilizarlas.
El tiempo de carga es de aproximadamente 60 minutos.
Cuando no lo vaya a utilizar, desconecte el cargador y retire la batería.
Acción
Conecte el cargador
Encendido (posición de espera)
a una toma de 100-
240 V CA.
Cargando
Inserte el paquete
de la batería en el
El indicador marca el nivel de carga
cargador.
Error de comunicación
Identificación de la batería /Leer defecto, reinsertar batería. Puede que la batería
esté dañada.
Temperatura inicial
Carga detenida hasta que la batería se enfríe a una temperatura segura.
Expiración del tiempo
Se ha excedido el tiempo de carga. Puede que la batería esté dañada.
Temperatura en ciclo
Carga detenida hasta que la batería se enfríe a una temperatura segura.
Sobretensión
Se ha detectado una tensión alta. Puede que la batería esté dañada.
Sobrecorriente
Se ha detectado una corriente alta. Puede que la batería esté dañada.
Extraiga las baterías. Carga finalizada
Leyenda:
ä Intermitente l Encendido m Apagado
48391593_ed4
ADVERTENCIA
PELIGRO
ADVERTENCIA
V20
Salida
Tipo
21V DC, 4.0A
Li-Ion
USB Tipo A
5V DC, 500mA
Estado
de Ingersoll Rand. La utilización de otras baterías o cargadores
Batería
Voltaje
Número de modelo
20V
BL2010
20V
BL2005
Puerto de carga USB exclusivo
D+ / D- Connected, 200 Ω
Indicadores
del cargador
Verde
l
l
m
m
m
m
m
m
l
ES
Capacidad nominal
3.0 Ah
1.5 Ah
Indicador
Alarma
de nivel de
(sonido)
carga
Rojo
-
m
mmmm
ämmm
-
m
Ê
Baja ♪
l
mmmm
Baja ♪
2 x ä
mmmm
Baja ♪
3 x ä
mmmm
Baja ♪
4 x ä
mmmm
Baja ♪
5 x ä
mmmm
Baja ♪
6 x ä
mmmm
Alta
m
llll
♪ ♪ ♪
ES-3

Publicité

loading