Page 5
EnglisH 6 Français 14 4203.000.4602.1.indd 5 11-12-09 13:14...
Page 6
EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This Philips SatinPerfect epilator is produced in Europe according to the highest engineering standards and has been designed around the needs of today’s women. Worldwide many women are involved in our development and production processes.
Page 7
Only use the precision epilator on non-rechargeable AA 1.5V alkaline batteries. Electromagnetic fields (EMF) These Philips appliances comply with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliances are safe to use based on scientific evidence available today.
Page 8
EnglisH Epilation tips Before you start epilating Note: Always clean the epilating head of the epilator and the precision epilator before first use. When you use the epilator for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.
Page 9
EnglisH If you are not used to epilation, we advise you to start epilating with the optimal performance cap. This cap ensures optimal skin contact and its pivoting head stretches the skin and prepares the hairs for epilation. If your hairs lie flat on your skin, we advise you to use the active hairlifter with active massage. The active hairlifter with active massage not only lifts up the hairs but its active massaging roller also minimises the pulling sensation of epilation.
Page 10
EnglisH Switch on the appliance again. Do not press the appliance too hard onto the skin. Using the precision epilator inserting the batteries Remove the lid of the battery compartment by sliding it down until it comes off the appliance (Fig. 10). Insert two AA 1.5V alkaline batteries into the battery compartment (Fig.
Page 11
All parts of the appliance can be replaced. If you need to replace one or more parts, go to your Philips dealer or an authorised Philips service centre. Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
Page 12
EnglisH guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Page 13
EnglisH Problem Cause Solution The overload When the overload protection has been activated, protection is the speed setting indications flash red. Turn the activated because tweezers with your thumb until you can easily remove something got caught the item that is blocking the rotating tweezers. Then between the rotating switch on the appliance again.
Page 14
Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Fabriqué en Europe conformément aux normes d’ingénierie les plus pointues, cet épilateur SatinPerfect Philips a été...
Page 15
Français important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser les appareils et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger Évitez de mouiller les appareils et l’adaptateur. N’utilisez jamais les appareils près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau (fig. 2). N’utilisez jamais les appareils dans le bain ni sous la douche (fig. 3). Si vous utilisez l’épilateur dans la salle de bain, n’utilisez pas de rallonge (fig.
Page 16
Français Champs électromagnétiques (CEM) Ces appareils Philips sont conformes à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Ils répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’ils sont manipulés correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Page 17
Français Utilisation de l’appareil Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de courant. Utilisation de l’épilateur sur les jambes Si vous avez l’habitude de vous épiler, vous pouvez utiliser simplement la tête d’épilation sans l’adaptateur d’épilation de base. Si vous n’êtes pas habituée à...
Page 18
Français Vous pouvez rallumer l’appareil une fois qu’il a refroidi. Si le voyant clignote à nouveau en rouge, c’est que l’appareil n’a pas suffisamment refroidi. Protection anti-surcharge Si vous exercez une pression trop forte de la tête d’épilation sur votre peau ou si le disque à pincettes rotatif de la tête d’épilation est bloqué...
Page 19
Conservez les appareils et les accessoires dans la trousse glamour. remplacement Toutes les pièces de cet appareil sont remplaçables. Si vous devez en remplacer une ou plusieurs, adressez-vous à votre revendeur Philips ou à un Centre Service Agréé Philips. 4203.000.4602.1.indd 19 11-12-09 13:14...
Page 20
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Page 21
Français Problème Cause Solution L’épilateur ne La prise sur Vérifiez que la prise est alimentée. Si vous branchez fonctionne pas. laquelle l’appareil l’épilateur sur une prise dans la salle de bain, il se peut est branché est que vous deviez allumer la lumière de cette pièce pour défectueuse.