EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This Philips SatinPerfect epilator is produced in Europe according to the highest engineering standards and has been designed around the needs of today’s women. Worldwide many women are involved in our development and production processes.
Only use the Smart Tweezers on alkaline button batteries type L763H or AG3 (dia. 7.8 x 3.4mm). Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
EnglisH Charging Charging the epilator Charging the epilator takes approximately 1 hour. When the epilator is fully charged, it has a cordless operating time of up to 40 minutes. Switch off the appliance before you charge it. Insert the appliance plug into the inlet socket and put the adapter in the wall socket (Fig. 5). The charging light pulsates white to indicate that the epilator is charging (Fig.
Page 9
EnglisH appliance across the skin against the direction of hair growth in a slow, continuous movement without exerting any pressure. On some areas, hair may grow in different directions. In this case, it may be helpful to move the appliance in different directions to achieve optimal results. If you sweat during epilation, dab your skin dry with a soft cloth.
Page 10
EnglisH When you use the active hairlifter with active massage, make sure the active massaging roller and the active hairlifter always stay in contact with the skin. The massaging roller stimulates and relaxes the skin for a gentler epilation. shaving the underarms and bikini line Use the sensitive area shaving head to shave sensitive areas such as the underarms and the bikini line.
EnglisH Overheat protection The epilator has an integrated overheat protection, which prevents overheating of the appliance. Note: To avoid overheating of the epilator, do not press the appliance too hard onto your skin. The epilator works best when you move it over your skin without exerting any pressure. If the overheat protection is activated, the appliance switches off automatically, the speed setting indications and the charging light flash red.
EnglisH Remove the old button batteries (Fig. 19). Keep the button batteries out of the reach of children and pets. Button batteries present a potential choking hazard. Insert the new button batteries with the negative side pointing forward into the battery and light compartment.
All parts of the appliance can be replaced. If you need to replace one or more parts, go to your Philips dealer or an authorised Philips service centre. sensitive area shaving head If you use the sensitive area shaving head two or more times a week, we advise you to replace the shaving unit after one or two years or when it is damaged.
Smart Tweezers with the normal household waste. guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 15
EnglisH Problem Cause Solution You have used a Make sure your skin is clean, entirely dry and free cream or depilatory from grease. Do not use any cream before you start cream prior to epilating. epilation. The hairs are too Sometimes the hairs are too short to be caught.
Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Fabriqué en Europe conformément aux normes d’ingénierie les plus pointues, cet épilateur SatinPerfect Philips a été...
Page 17
Français 5 Piles bouton s Trousse de luxe (non illustrée) important Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et la pince à épiler lumineuse. Conservez-le pour un usage ultérieur. Danger Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur. N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau (fig. 2). N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche (fig.
AG3 (diam. 7,8 x 3,4 mm). Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Français actif (voir chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Utilisation de l’épilateur sur les jambes »). Pendant l’épilation L’épilateur fonctionne sans fil sur batteries, mais vous pouvez également le brancher sur le secteur en utilisant l’adaptateur. Épilez-vous en étirant la peau à l’aide de votre main libre. Cela permet de soulever les poils et de réduire les sensations de tiraillement.
Page 20
Français Conseil : La vitesse I est adaptée aux zones où les poils sont épars, aux zones difficiles d’accès et aux zones osseuses (genoux et chevilles par exemple). L’épilateur s’éteint lorsque vous appuyez une troisième fois sur le bouton marche/arrêt. Avec votre main libre, tendez la peau pour redresser les poils.
Français Fixez la tête de rasoir spécial zones sensibles sur l’appareil en appuyant jusqu’à ce que vous entendiez un « clic » (fig. 14). Placez l’accessoire tondeuse bikini sur la tête de rasoir spécial zones sensibles (fig. 17). Suivez les étapes 3 à 6 de la section « Rasage des aisselles et du maillot ». Remarque : Veillez à...
Français Passez-vous préalablement un gant de toilette chaud sur le visage pour détendre votre peau, ce qui facilite l’épilation. Brossez vos sourcils dans le sens de leur pousse. Dessinez la forme que vous souhaitez donner à vos sourcils à l’aide d’un crayon, puis éliminez tous les poils en dehors du trait.
Page 23
Français Retirez les poils à l’aide de la brosse de nettoyage (fig. 25). Rincez la tête d’épilation sous le robinet pendant 5 à 10 secondes tout en faisant tourner la pince avec votre pouce (fig. 26). Remarque : N’essayez pas de retirer le disque à pincettes de la tête d’épilation. Secouez énergiquement la tête d’épilation (fig.
Toutes les pièces de cet appareil sont remplaçables. Si vous devez en remplacer une ou plusieurs, adressez-vous à votre revendeur Philips ou à un Centre Service Agréé Philips. Tête de rasoir spécial zones sensibles Si vous utilisez la tête de rasoir spécial zones sensibles deux fois par semaine ou plus, nous vous conseillons de remplacer l’unité...
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Page 26
Français Problème Cause Solution La protection Lorsque l’épilateur arrête de fonctionner et que les anti-surchauffe a indicateurs de vitesse ainsi que le voyant de charge été activée. clignotent en rouge, cela signifie que la protection de surchauffe a été activée. Laissez l’appareil refroidir. Les voyants arrêtent de clignoter au bout de 30 secondes.