Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ZUHE30FW1
EN
User Manuel
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Handleiding
2
26
53
79

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZUHE30FW1

  • Page 1 ZUHE30FW1 User Manuel Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Handleiding...
  • Page 2 EN FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials EN - 2 -...
  • Page 3: Table Des Matières

    Hints for Energy Saving ................... 22 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ..23 TECHNICAL DATA ................. 24 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES ..........24 Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support EN - 3 -...
  • Page 4: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse. Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
  • Page 5 friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. •...
  • Page 6 and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given,...
  • Page 7 • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. •...
  • Page 8: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 9: Installation Warnings

    • Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your freezer. • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.
  • Page 10: Before Using Your Freezer

    • Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them in either direction. This must be done before placing food in the appliance. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90°...
  • Page 11: Dimensions

    Dimensions Overall dimensions Overall space required in use 1860 1245 the height, width and depth of the the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus Space required in use the space necessary to allow door opening to the minimum...
  • Page 12: The Various Function And Possibilities

    PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information on No-Frost technology No-frost freezers differ from other static freezers in their operating principle. In normal freezers, the humidity entering the freezer due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer compartment.
  • Page 13: Display And Control Panel

    Display and Control Panel Using the Control Panel 1. Freezer temperature set button 2. Super freeze symbol (Super freeze LED) 3. Alarm symbol (Alarm LED) 4. Freezer adjusted temperature indicator Operating your Freezer Lighting (If available) When the product is plugged in for the first time, the interior lights may turn on 1 minute late due to opening tests.
  • Page 14: Warnings About Temperature Adjustments

    • Every time you press the button, the setting temperature will decrease. (-16 °C, -18 °C, -20 °C,.. super freezing) • If you press freezer setting button until super freezer symbol is displayed on freezer. • Settings display and you do not press any button within the following 3 seconds, super freezing will blink.
  • Page 15: Accessories

    Accessories Ice Tray (In some models) • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. The Icematic (In some models) •...
  • Page 16 food. If no information is provided food, should not be stored for more than 3 months from the date of purchase. • When purchasing frozen food, make sure that it has been stored under appropriate conditions and that the packaging is not damaged. •...
  • Page 17 • The storage time of food is dependent on the type of oil used. Suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and butter. Unsuitable oils are peanut oil and pig fat. • Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags.
  • Page 18 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Remove the leaves, cut the heart into pieces and Cauliflower 10 - 12 leave it in water with a little lemon juice for a while Eggplant Cut into pieces of 2cm after washing 10 - 12 Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Page 20: Transportation And Changing Of Installation Position

    • Remove the vaporisation container from its position by removing the screws as indicated. Clean it with soapy water at specific time intervals. This will prevent odours from forming. Replacing LED Lighting Depending on the model, one LED strip in the freezer is used to illuminate the interior of your appliance.
  • Page 21: Before Calling Your After Sales Service

    PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Errors Your freezer will warn you if the temperatures for the freezer is at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the freezer, the alarm led will release red light.
  • Page 22: Hints For Energy Saving

    Air blowing noise occurs: In No-Frost freezers during normal operation of the system due to the circulation of air. The edges of the freezer in contact with the door joint are warm Especially during summer (warm seasons), the surfaces in contact with the door joint may become warmer during the operation of the compressor, this is normal.
  • Page 23: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS 1. Control panel 2. Freezer flaps 3. Freezer drawers 4. Freezer bottom drawer 5. Freezer big drawer 6. Ice tray (In some models) In some models there is a shelf with icematic in the top basket This presentation is only for information about the parts of the appliance.
  • Page 24: Technical Data

    PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 25 EN - 25 -...
  • Page 26 BRANDGEFAHR Warnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien DE - 26 -...
  • Page 27 Tipps zum Energiesparen ................49 TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES ........... 50 TECHNISCHE DATEN ................51 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE ..........51 Besuchen Sie unsere Website, um Nutzungshinweise, Broschüren, Problemlösungen sowie Service- und Reparaturinformationen zu erhalten: www.zanussi.com/support DE - 27 -...
  • Page 28: Vor Der Verwendung

    VOR DER VERWENDUNG. KAPITEL- 1. Allgemeine Warnhinweise Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
  • Page 29 WARNUNG: Schließen Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen oder Stromversorgungen hinten am Gerät Symbol ISO 7010 W021 Warnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien • Wenn Ihr Gerät R600 als Kältemittel verwendet - dies können Sie dem Typenschild am Gerät entnehmen -, müssen Sie bei Transport und Aufstellung des Geräts darauf achten, die Kühlelemente nicht zu beschädigen.
  • Page 30 • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn...
  • Page 31 Gerätes durchführen. Sehr junge Kinder (0 bis 3 Jahre) dürfen das Gerät nicht verwenden. Junge Kinder (3 bis 8 Jahre) dürfen das Gerät zur Gewährleistung einer sicheren Nutzung nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden. Ältere Kinder (8 bis 14 Jahre) und gefährdete Personen können das Gerät sicher verwenden, sofern sie angemessen beaufsichtigt und in der Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden.
  • Page 32: Kundendienst

    • Falls das Kühlgerät lange Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie es abschalten, abtauen, reinigen, abtrocknen und die Tür offen lassen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet. Kundendienst • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an ein autorisiertes Servicezentrum.
  • Page 33: Sicherheits Information

    Sicherheits Information • In dem Gefrierschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren. •...
  • Page 34: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    • Das aus dem Gefrierfach entfernte Eis nicht essen! • Wenn die Tür des Gefrierschranks geschlossen wird, bildet sich ein Vakuum. Warten Sie eine Minute, bevor Sie die Tür wieder öffnen. • Mit dieser optionalen Einsatzmöglichkeit kann die Tür noch leichter geöffnet werden. Allerdings kommt es bei der Anwendung in diesem Bereich auch manchmal zu Kondensatbildung, die Sie leicht entfernen können.
  • Page 35: Vor Inbetriebnahme

    • • Dieses Gerät ist auf den Betrieb unter schwierigen klimatischen Bedingungen (bis 43 °C) ausgelegt. Es basiert auf „Freezer Shield“-Technologie, die gewährleistet, dass gefrorene Lebensmittel im Tiefkühlbereich selbst dann nicht auftauen, wenn die Umgebungstemperatur auf -15 °C sinkt. Dadurch können Sie Ihr Gerät in einem unbeheizten Raum installieren, ohne befürchten zu müssen, dass gefrorene Lebensmittel im Tiefkühlbereich verderben könnten.
  • Page 36: Abmessungen

    Abmessungen Gesamtabmessungen Gesamtplatzbedarf im Einsatz 1860 1245 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die freie Kühlluftzirkulation Platzbedarf im Einsatz erforderlichen Raumes sowie des 2010 notwendigen Platzes zum Öffnen der Tür so weit, dass die gesamte Innenausstattung entfernt werden kann Höhe, Breite und Tiefe des Geräts...
  • Page 37: Nutzungsinformationen

    NUTZUNGSINFORMATIONEN - 2. KAPITEL Informationen zur No-Frost-Technik Der Betrieb von No-Frost-Tiefkühlgeräten unterscheidet sich grundlegend von anderen statischen Tiefkühlgeräten. In normalen Tiefkühlgeräten gefriert die Feuchtigkeit, die bei Öffnen der Tür in das Tiefkühlgerät eintritt, sowie die Feuchtigkeit der Lebensmittel selbst. Um Frost und Eis im Tiefkühlbereich abzutauen, sollten Sie das Tiefkühlgerät regelmäßig abschalten, alle Lebensmittel herausnehmen und das im Tiefkühlbereich angesammelte Eis entfernen.
  • Page 38: Display Und Bedienfeld

    Display und Bedienfeld 1. Temperatureinstelltaste des Tiefkühlbereichs 2. Symbol des Schnellgefriermodus 3. Alarmanzeige-LED 4. Tiefkühlbereich- temperaturanzeige Temperatureinstelltaste des Tiefkühlbereichs Mit dieser Taste können Sie die Temperatur des Tiefkühlbereichs einstellen. Drücken Sie diese Taste zum Festlegen der Werte für den Tiefkühlbereich. Nutzen Sie diese Taste auch zum Aktivieren des Schnellgefriermodus.
  • Page 39: Hinweise Zur Temperatureinstellung

    • Die Ausgangstemperatur am Einstellungsdisplay ist -18 °C. • Drücken Sie die Tiefkühleinstelltaste einmal. • Mit jeder Betätigung der Taste verringert sich die Temperatureinstellung. (-16 °C, -18 °C, -20 °C, ..., Schnellgefrieren) • Wenn Sie die Tiefkühleinstelltaste drücken, bis das Schnellgefriersymbol angezeigt wird, und dann 3 Sekunden keine weitere Taste betätigen, blinkt die Schnellgefrier-LED.
  • Page 40: Zubehör

    Zubehör Eiswürfelbereiter • Füllen Sie den Eisbehälter des Eiswürfelbereiters mit Wasser und setzen Sie ihn wieder ein. • Drehen Sie den Hebel des Eisbehälters nach rechts, ohne den Behälter herauszunehmen, bis alle Eiswürfel in Behälter abgegeben wurden. • Sie können den Eisbehälter zum Servieren herausnehmen oder die Eiswürfel einzeln entnehmen.
  • Page 41: Einsortieren Der Lebensmittel

    - 3. EINSORTIEREN DER LEBENSMITTEL KAPITEL Lebensmittel verstauen • Das Gefrierfach ist markiert mit • Der Tiefkühlbereich dient dem Einfrieren frischer Lebensmittel, der Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel bis zum Mindesthaltbarkeit auf der Verpackung oder der Herstellung von Eiswürfeln. • Geben Sie keine frischen und warmen Lebensmittel neben tiefgefrorene Lebensmittel, da diese dadurch aufgetaut werden könnten.
  • Page 42 Wenn Sie kleine Mengen (max. 3 kg) Lebensmittel einfrieren möchten: • Verstauen Sie Ihre Lebensmittel, ohne dabei bereits tiefgekühlte Speisen zu berühren, und aktivieren Sie die „Fast Freezing“-Funktion. Wenn Speisen vollständig gefroren sind, können Sie sie neben andere tiefgekühlte Speisen legen (nach mindestens 24 Stunden).
  • Page 43 Auftau-Zeitraum bei Lagerzeit Auftauzeit im Herd Raumtemperatur- (Monate) (Minuten) Stunden- Brot 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Kekse 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Gebäck 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Pasteten 1 - 1,5 3 - 4...
  • Page 44 Lagerzeit Gemüse und Obst Vorbereitung (Monate) Schnittbohnen und Waschen, kleinschneiden und in Wasser 10 - 13 Bohnen kochen Bohnen Verlesen und in Wasser kochen Kohl Putzen und in Wasser kochen 6 - 8 Putzen, in Scheiben schneiden und in Karotten Wasser kochen Stiel abschneiden, halbieren und Samen Paprika...
  • Page 45: Reinigung Und Wartung

    - 4. REINIGUNG UND WARTUNG KAPITEL Vor dem Reinigen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das Gerät darf nicht mit Wasser begossen werden. Gefrierraum sollte regelmäßig einer Lösung Natriumbicarbonat und lauwarmem Wasser gereinigt werden. • Reinigen Sie das Zubehör separat mit milder Seifenlauge.
  • Page 46: Led-Leiste Ersetzen

    LED-Leiste ersetzen LED-Leiste Gefrierschrank dient Beleuchtung Ihres Gerätes. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. Hinweis: Anzahl und Positionen der LED-Leisten können je nach Modell variieren. !!! Einige Modelle sind möglicherweise ohne Beleuchtung. LED-Leiste TRANSPORT UND UMSTELLUNG - 5. KAPITEL Transportieren und Aufstellort wechseln •...
  • Page 47 Wenn Ihr Gefrierschrank nicht funktioniert; • Liegt eine elektrische Störung vor? • Steckt der Stecker richtig in der Steckdose? • Ist die Sicherung der Steckdose, wo der Stecker eingesteckt ist oder die Hauptsicherung durchgebrannt? • Liegt eine Störung an der Steckdose vor? Überprüfen Sie dies, indem Sie den Gefrierschrank an eine Steckdose anstecken, die sicher korrekt funktioniert.
  • Page 48 Wenn die Türen nicht richtig geöffnet und geschlossen werden; • Verhindert die Verpackung der Lebensmittel ein richtiges Schließen der Tür? • Sind die Türfächer, Regale und Auszüge richtig eingesetzt? • Sind die Türdichtungen beschädigt oder verschlissen? • Steht der Kühlschrank auf einer waagrechten Oberfläche? Empfehlungen •...
  • Page 49: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
  • Page 50: Teile Und Fächer Des Gerätes

    - 7. TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES KAPITEL (Bei einigen Modellen) Diese Präsentation ist nur zur Information über die Teile des Gerätes. Die Teile können je nach Modell variieren. 4. Gefrierschrank große Schublade 1.Display und Bedienfeld 5. Gefrierschrank große Schublade 2.Kleine Klappe für Gefrierschrank 6.
  • Page 51: Technische Daten

    TEIL 8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem Energieetikett. Der QR-Code auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett enthält einen Weblink zu den Informationen über die Leistung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie dieses Energieetikett zur jederzeitigen Einsicht zusammen mit dem Benutzerhandbuch und allen anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf.
  • Page 52 DE - 52 -...
  • Page 53: Fr Incendie Risque D'incendie / Matières Inflammables

    FR INCENDIE Risque d'incendie / matières inflammables FR - 53 -...
  • Page 54 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS ......78 N’hésitez pas à consulter notre site Web pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un service de dépannage, des informations sur l’entretien et les réparations : www.zanussi.com/support FR - 54 -...
  • Page 55: Avant D'utiliser L'appareil

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL SECTION - 1. Consignes de Sécurité Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
  • Page 56 MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions suivantes : Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information indiquée l’étiquette réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation.
  • Page 57: Une Fiche De Terre Spéciale A Été Branchée Au Câble

    • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d’alimentation de votre réfrigérateur.
  • Page 58: Pour Éviter La Contamination Des Aliments, Veuillez Respecter Les Instructions Suivantes

    nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Page 59: Dépannage

    Dépannage • Pour réparer l’appareil, contactez le centre de service agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. • Veuillez noter que la réparation par votre propres soins ou la réparation non professionnelle peut avoir des conséquences sur la sécurité et peut annuler la garantie. •...
  • Page 60: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du congélateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux congélateur, veuillez détruire ses mécanismes de verrouillage avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 61: Montage Et Mise En Marche De L'appareil

    • Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, afin d’éviter le risque d’être brulé ou blessé. • Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante. • Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée, un vide s’installe. Patientez environ 1 minute avant de la rouvrir.
  • Page 62: Avant De Commencer À Utiliser Votre Appareil

    43 °C ou 110 °F) et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température ambiante est inférieure à -15 °C. Par conséquent, vous pouvez installer votre appareil dans une pièce non chauffée sans craindre que les aliments surgelés ne se détériorent.
  • Page 63: Dimensions

    Dimensions Dimensions globales Espace global nécessaire à l’utilisation 1860 1245 la hauteur, la largeur et la profondeur la hauteur, la largeur et la profondeur de de l’appareil, y compris la poignée, plus l’appareil sans la poignée l’espace nécessaire à la libre circulation Espace nécessaire à...
  • Page 64: Utilisation De L'appareil

    SECTION - 2. UTILISATION DE L’APPAREIL Informations relatives à la technologie No-Frost Les réfrigérateurs No-frost sont différents des autres réfrigérateurs statiques par leur principe de fonctionnement. Dans les réfrigérateurs normaux, l'humidité qui entre dans le réfrigérateur par les ouvertures des portes et l'humidité inhérente des denrées alimentaires facilitent la congélation dans le compartiment congélateur.
  • Page 65: Panneau De Commande D'affichage

    Panneau de commande d’affichage 1. Bouton de réglage de température du congélateur 2. Symbole du mode Super congélation 3. Témoin d’alarme 4. Indicateurs de réglage de température du congélateur Bouton de réglage de température du compartiment congélateur Ce bouton permet de régler la température du congélateur. Appuyez sur ce bouton pour régler les valeurs relatives au compartiment congélateur.
  • Page 66: Avertissements Relatifs Aux Réglages De La Température

    Réglages de la température du congélateur • La température initiale de l’écran de réglage est -18 °C. • Appuyez une fois sur le bouton de réglage du congélateur. • À chaque pression de ce bouton, le réglage de température diminue (-16 °C, -18 °C, -20 °C,...
  • Page 67: Accessories

    Classe Signification Température ambiante Climatique Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des Tropical températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C. Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des Subtropical températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.
  • Page 68: Disposition Des Aliments

    PART - 3. DISPOSITION DES ALIMENTS • Le compartiment congélateur est celui marqué de • Le compartiment congélateur est utilisé pour la congélation des aliments frais, pour la conservation des aliments congelés pendant la période indiquée sur l'emballage et pour la formation de glaçons.
  • Page 69 moins 24 heures). • Veuillez ne pas congeler à nouveau les aliments déjà décongelés. Cela peut donner lieu à une intoxication alimentaire, par exemple. • Laissez les aliments refroidir complètement avant de les disposer dans le congélateur. • En achetant des aliments congelés, bien vouloir se rassurer qu’ils ont été congelés à des températures adéquates et que l’emballage est intact.
  • Page 70 Durée maximale de conservation Viande et poisson Préparation (mois) Steak Emballage dans un papier 6 - 8 Viande d'agneau Emballage dans un papier 6 - 8 Rôti de veau Emballage dans un papier 6 - 8 Morceaux de veau En petits morceaux 6 - 8 Cubes d’agneau En morceaux...
  • Page 71 Temps de conser- Fruits et légumes Préparation vation (mois) Haricot vert et haricot lavez et découpez en petits morceaux puis, 10 - 13 français faites bouillir dans de l'eau. Écossez, lavez puis faites bouillir dans de Haricots l'eau Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau 6 - 8 lavez et découpez en petites tranches puis, Carottes...
  • Page 72: Nettoyage Et Entretien

    SECTION - 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage. • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à...
  • Page 73: Dégivrage

    Dégivrage Votre congélateur est conçu de manière à se dégivrer automatiquement. L'eau produite par le dégivrage coule vers le conteneur d'évaporation en passant par la gorge de collecte d'eau, et s’évapore. Remplacement du voyant à LED Si le voyant à LED de votre réfrigérateur s'allume, contactez le centre de dépannage car celui-ci doit être remplacé...
  • Page 74: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    SECTION- 6. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Avertissements des commandes : Si les températures du congélateur ne se trouvent pas à des niveaux appropriés ou si l’appareil connaît un problème, votre congélateur vous le fera savoir. Les avertissements sont identifiés par des codes sur les indicateurs du compartiment congélateur situés sur le panneau indicateur.
  • Page 75: Remarques Importantes

    peu plus de bruit pendant une courte période. Bouillonnement et gargouillis: Ce bruit est émis à mesure que le liquide de refroidissement s’écoule à travers les tuyaux contenus dans le système. Bruit d’écoulement d’eau: Il s’agit dans ce cas du bruit normal de l’eau qui s’écoule vers le bac d’évaporation pendant le processus de dégivrage.
  • Page 76: Conseils Pour Économiser L'énergie

    • Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux fins énoncées uniquement. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Si le consommateur utilise l’appareil de façon non conforme aux présentes instructions, nous insistons sur le fait que le fabricant et le vendeur ne pourront être tenus responsables quant à...
  • Page 77: Les Parties De L'appareil Et Les Compartiments

    LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES SECTION - 7. COMPARTIMENTS 1.Panneau de commande d’affichage 2.Rabat de congélateur 3.Tiroirs du congélateur 4.Tiroir inférieur du congélateur 5.Grands tiroirs du congélateur 6.Bac à glace * * Dans certains modèles Dans certains modèles Cette présentation est uniquement donnée à titre d'information et porte sur les parties de l'appareil.
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    PARTIE 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la face interne de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR figurant sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil fournit un lien internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
  • Page 79 BRAND Waarschuwing: Gevaar voor brand / ontvlambare materialen NL - 79 -...
  • Page 80 Aanwijzingen voor energiebesparing ............. 101 DE ONDERDELEN VAN HET TOESTEL EN DE COMPARTIMENTEN 102 TECHNISCHE GEGEVENS ..............103 INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN ..........103 Ga naar onze website voor: gebruikersadvies, brochures, oplossen van problemen en informatie over onderhoud en reparatie: www.zanussi.com/support NL - 80 -...
  • Page 81: Alvorens Dit Apparaat Te Gebruiken

    ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN DEEL .1 Algemene waarschuwingen Lees de handleiding zorgvuldig voor u uw apparaat installeert en gebruikt. We zijn niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door incorrect gebruik. Volg alle instructies van uw apparaat en handleiding en bewaar deze handleiding op een veilige plaats om problemen die zich kunnen voordoen in de toekomst op te lossen.
  • Page 82 het apparaat te voorkomen moet het in overeenstemming met de instructies worden vastgezet. Als uw apparaat de koelvloeistof R600a bevat (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen van het apparaat beschadigen.
  • Page 83 die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient te worden gebruikt met een speciaal geaard stopcontact van 16 ampère of 10 ampère naar gelang het land waar het product wordt verkocht.
  • Page 84 • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2000 m. Om aantasting van voedsel te voorkomen, dient u de volgende instructies in acht te nemen: • Het langere perioden openen van de deur kan een aanzienlijke temperatuurstijging veroorzaken in de schappen van het apparaat. • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
  • Page 85: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. • Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces van ontdooien te versnellen. • Gebruik geen elektrische apparatuur in het koel- en het vriezercompartiment van het apparaat.
  • Page 86: Installatie En Bediening Van Uw Vriezer

    • verticale positie. • Vermijd ieder manueel contact wanneer u het ijs verwijdert uit het vriesvak; het ijs kan namelijk branden en/of snijden. • Raak de bevroren etenswaren nooit aan met blote handen! U mag geen ijscrème of ijsblokjes eten onmiddellijk nadat u ze uit de diepvriezer hebt gehaald! • U mag nooit etenswaren die reeds werden ontdooid opnieuw invriezen.
  • Page 87: Voor U Uw Vriezer In Gebruik Neemt

    • Voor u uw vriezer in gebruik neemt, moet u alle onderdelen afnemen met warm water waar u een theelepel soda aan toevoegt. Daarna moet u ze afspoelen met schoon water en afdrogen. Aan het einde van dit schoonmaakproces brengt u alle onderdelen opnieuw aan.
  • Page 88: Afmetingen

    Afmetingen Algemene afmetingen Totale ruimte tijdens gebruik 1860 1245 de hoogte, breedte en diepte van het apparaat, inclusief de handgreep, en de hoogte, breedte en diepte van het bovendien de ruimte die nodig is voor apparaat zonder de handgreep vrije circulatie van de koellucht, en daarbij Benodigde ruimte tijdens...
  • Page 89: Voor U Het Toestel Begint Te Gebruiken

    VOOR U HET TOESTEL BEGINT TE GEBRUIKEN DEEL .2 Informatie over No-Frost-technologie No-Frost-diepvriezers verschillen in werkingsprincipe van andere statische diepvriezers. In normale diepvriezers veroorzaakt de vochtigheid die de vriezer door de deur binnenkomt en de vochtigheid van het voedsel bevriezing in het vriesvak.
  • Page 90: Display En Bedieningspaneel

    Display en bedieningspaneel 1. Display en bedieningspaneel 2. Symbool van snelvriesstand 3. alarmaanduidingsled 4. Diepvriezer aangepast temperatuuraanduiding Temperatuurknop apart diepvriesgedeelte Met deze knop wordt de temperatuurinstelling van de diepvriezer ingesteld. Druk op deze knop om de waarden voor de aparte diepvriezer in te stellen. Gebruik deze knop ook om de SF-stand te activeren.
  • Page 91: Waarschuwingen Over Temperatuurregelingen

    • Indien u de diepvriesinstellingknop indrukt totdat het snelvriessymbool wordt weergegeven de display van de diepvriesinstellingen en u drukt binnen de opvolgende 3 seconden op geen enkele knop, gaat snelvriezen knipperen. • Als u door drukt, begint hij opnieuw vanaf de laatste waarde. Aanbevolen temperatuurwaarden voor de diepvriezer Wanneer aan te passen Binnentemperatuur (...
  • Page 92: Accessoires

    omgevingstemperatuur van -15 °C. Dus u kunt uw apparaat plaatsen in een onverwarmde ruimte zonder zich druk te maken of het ingevroren voedsel in de vriezer wel goed blijft. Als de omgevingstemperatuur weer normale condities vertoont, kunt u het apparaat weer op normale wijze gebruiken.
  • Page 93: Richtlijnen Bewaring Etenswaren

    RICHTLIJNEN BEWARING ETENSWAREN DEEL .3 ETENSWAREN PLAATSEN • Het diepvriesgedeelte is het gedeelte dat wordt aangegeven met • Het diepvriesgedeelte van uw koelkast wordt gebruikt voor het invriezen van vers voedsel, het bewaren van ingevroren etenswaar voor de op de verpakking aangegeven tijdsperiode en het maken van ijs.
  • Page 94 • U kunt uw levensmiddelen zonder andere ingevroren levensmiddelen aan te raken plaatsen en de snelvriesstand activeren. Als de levensmiddelen zijn ingevroren (minimaal 24 uur) kunt u deze naast reeds ingevroren levensmiddelen plaatsen. • Vries ontdooide levensmiddelen niet opnieuw in. Dit kan gezondheidsproblemen zoals voedselvergiftiging veroorzaken.
  • Page 95 Maximale Groenten en fruit Voorbereiden bewaarperiode (maanden) Snijbonen en Was en snij ze in kleine stukjes en kook ze 10 - 13 bonen in water Bonen Dop en was ze en kook ze in water Kool Was en kook in water 6 - 8 Wortel Was en snij in stukjes en kook in water...
  • Page 96 Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maand) Biefstuk Verpakt in folie 6 - 8 Lamsvlees Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsbraadstuk Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6 - 8 Lamsvlees in blokjes In stukjes 4 - 8 Gehakt...
  • Page 97: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD DEEL .4 Haal voordat u gaat schoonmaken de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Tijdens het schoonmaken geen water over het apparaat heen gieten. • Het koel- en vriesgedeelte dienen regelmatig te worden schoongemaakt met een oplossing van soda en lauw water.
  • Page 98: Vervoeren En Verplaatsen

    Vervangen van ledverlichting Indien uw koelkast voorzien is van ledverlichting dient u contact op te nemen met de helpdesk. Deze mag namelijk uitsluitend worden vervangen door erkend personeel. van ledverlichting VERVOEREN EN VERPLAATSEN DEEL .5 Vervoeren en verplaatsen • De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst).
  • Page 99: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING DEEL .6 Indien uw koelkast niet goed werkt, kan dit komen door een klein probleem. Controleer daarom het volgende voor u belt naar een elektricien om tijd en geld te besparen. WAT MOET Alarmaanduidingsled SOORT STORING WAAROM gaat branden U DOEN Controleer of de Een onderdeel of...
  • Page 100 Als de randen van het koelgedeelte die samenkomen met de deur warm zijn; In het bijzonder in de zomer (warm weer) kan dit oppervlak tijdens de werking van de compressor warmer worden. Dit is normaal. Als er zich vocht ophoopt in de koelkast; • Zijn alle etenswaren juist verpakt? Zijn de doosjes afgedroogd voordat ze in de koelkast zijn geplaatst? • Werd de koelkastdeur frequent geopend? De vochtigheid in de omgeving komt bij het...
  • Page 101: Aanwijzingen Voor Energiebesparing

    Aanwijzingen voor energiebesparing Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken. 1. Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat. 2.
  • Page 102: De Onderdelen Van Het Toestel En De Compartimenten

    DE ONDERDELEN VAN HET TOESTEL EN DE DEEL .6 COMPARTIMENTEN (In sommige modellen) Deze afbeelding is getekend ter informatie om de verschillende delen en accessoires van het apparaat te tonen Onderdelen kunnen verschillen afhankelijk van het model van het apparaat. 1.Ijslade 5.
  • Page 103: Technische Gegevens

    DEEL 8 TECHNISCHE GEGEVENS De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het apparaat en op het energielabel. De QR-code op het energielabel dat met het apparaat wordt geleverd, voorziet in een weblink naar de informatie die betrekking heeft op de prestaties van het apparaat in de EPREL-database.
  • Page 104 NL - 104 -...
  • Page 105 52348606...

Table des Matières