VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van • obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere • middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet •...
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET • Bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in het apparaat. WAARSCHUWING! Gevaar voor • Plaats geen ontvlambare producten of items die brand en elektrische schokken. vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. •...
• Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. MONTAGE ELEKTRISCHE AANSLUITING WAARSCHUWING! Raadpleeg de • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage hoofdstukken Veiligheid. en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
Page 6
BEDIENING BEDIENINGSPANEEL Display Mode Toets om de temperatuur hoger te zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van gedurende enkele seconden in te drukken. U kunt toetsen te wijzigen door de Mode-toets en de toets deze wijziging ongedaan maken.
QUICKFREEZE-FUNCTIE 2. Druk op de timertoets om de waarde van de timer te wijzigen van 1 tot 90 minuten. De QuickFreeze-functie versnelt het invriezen van 3. Druk op OK om te bevestigen. vers voedsel en beschermt voedsel dat reeds is geconserveerd tegen ongewenste opwarming.
ONTDOOIEN neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op LET OP! Gebruik geen kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van reinigingsmiddelen, schuurpoeders, de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
• Smalle pakjes zijn makkelijker te bewaren dan • Zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen dikke. Zout maakt voedsel minder lang zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer houdbaar. gebracht worden. • IJsblokjes, ingevroren water of waterijsjes niet •...
PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. WAT MOET U DOEN ALS ... Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
3. Vervang, indien nodig, de defecte klantenservice voor dit merk. deurafdichtingen. Neem contact op met de erkende servicedienst. DE DEUR SLUITEN 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. TECHNISCHE GEGEVENS PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Zanussi Model ZBF22451SA PNC922782007 Categorie 8. Diepvrieskast Energie-efficiëntieklasse...
Page 12
Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resulta- ten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast Opslagvolume in liter, ster Opslagvolume in liter, kelderzone Opslagvolume in liter, wijn Opslagvolume in liter, totaal...
Page 13
MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food • storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
Page 16
• Do not pull the mains cable to disconnect the CARE AND CLEANING appliance. Always pull the mains plug. WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. WARNING! Risk of injury, burns, • Before maintenance, deactivate the appliance electric shock or fire. and disconnect the mains plug from the mains socket.
Page 17
this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to Climate a separate earth in compliance with current Ambient temperature class regulations, consulting a qualified electrician. • The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. +10°C to + 32°C •...
DISPLAY A. Timer indicator B. QuickFreeze function C. Temperature indicator D. Alarm indicator E. ChildLock function F. DrinksChill function SWITCHING ON This function stops automatically after 52 hours. 1. Connect the mains plug to the power socket. To switch off the function before its automatic end 2.
The freezer temperature indicator shows the It is possible to change the time at any highest temperature reached for a few seconds, time during the countdown and at the then displays the set temperature again. end by pressing the Temperature colder button and the Temperature The alarm indicator continues to flash warmer button.
HINTS AND TIPS NORMAL OPERATING SOUNDS • Wrap the food in aluminium foil or polythene. Make sure that the packages are airtight. The following sounds are normal during operation: • To avoid increase in temperature of already • A faint gurgling and bubbling sound from coils frozen food, do not place fresh unfrozen food sound when refrigerant is pumped.
Page 21
When the appliance is not in use for long periods, CAUTION! If you want to keep the take the following precautions: appliance switched on, ask somebody 1. Disconnect the appliance from electricity to check it once in a while to prevent supply.
If the advice does not lead to the instructions. desired result, contact the nearest 3. If necessary, replace the defective door Authorised Service Centre. gaskets. Contact the Authorised Service Centre. CLOSING THE DOOR 1. Clean the door gaskets. TECHNICAL DATA PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Zanussi...
Model ZBF22451SA PNC922782007 Category 8. Upright freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is...
ENVIRONMENTAL CONCERNS with the symbol with the household waste. Recycle materials with the symbol . Put the Return the product to your local recycling facility or packaging in relevant containers to recycle it. Help contact your municipal office. protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur AVERTISSEMENT! Risque le récipient de la boisson. d'incendie ou d'électrocution. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • Ne placez pas de produits inflammables ou AVERTISSEMENT! Lorsque vous d'éléments imbibés de produits inflammables à...
• La mousse isolante contient un gaz inflammable. • N'endommagez pas la partie du circuit de Contactez votre service municipal pour obtenir réfrigération située à proximité du condenseur des informations sur la marche à suivre pour thermique. mettre l'appareil au rebut. INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! Reportez-vous...
FONCTIONNEMENT BANDEAU DE COMMANDE Affichage Mode Touche d'augmentation de la température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, touche de diminution de la température pendant appuyez simultanément sur la touche Mode et la plusieurs secondes.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le La température programmée sera symbole correspondant s'affiche. atteinte sous 24 heures. L'indicateur DrinksChill clignote. Après une coupure de courant, la Le minuteur indique pendant quelques secondes la température programmée reste valeur programmée (30 minutes).
UTILISATION QUOTIDIENNE DÉCONGÉLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés aux chapitres concernant la sécurité. peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR du temps disponible pour cette opération. Les petites portions peuvent même être cuites sans Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, décongélation préalable ;...
• Un ronronnement et un bruit de pulsation • Pour éviter d'augmenter la température des provenant du compresseur lorsque le liquide aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments réfrigérant est pompé. frais non congelés directement à proximité. • Un bruit de craquement soudain provenant de •...
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation ATTENTION! Si, toutefois, vous électrique. n'avez pas la possibilité de débrancher 2. Retirez tous les aliments. et de vider l'appareil, faites vérifier 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. régulièrement le bon de 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour fonctionnement de celui-ci pour éviter éviter la formation d'odeurs désagréables.
Problème Cause probable Solution La température ambiante est Reportez-vous au tableau des trop élevée. classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop température ambiante avant de chauds. les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre «...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FICHE PRODUIT Marque Zanussi Modèle ZBF22451SA PNC922782007 Catégorie 8. Congélateur armoire Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des condi- tions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplace-...
Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin AUTRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Profondeur 550 mm Dimensions de la niche Tension 230 - 240 V d'encastrement Fréquence 50 Hz Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Page 38
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, den direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. Kältekreislauf, der Isobutan enthält, nicht zu • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen auf, beschädigen. die zu feucht oder kalt sind. •...
• Verwenden Sie ausschließlich • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass Originalersatzteile. sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. ENTSORGUNG • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Erstickungsgefahr.
Page 41
VORSICHT! Beachten Sie bei der min. 5 cm Installation die Montageanleitung. 200 cm min. 200 cm BETRIEB BEDIENFELD Display Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken Änderung lässt sich rückgängig machen.
Page 42
FUNKTION CHILDLOCK Nach ein paar Sekunden ertönt Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, um die möglicherweise ein akustisches Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu Alarmsignal. verriegeln. Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Sie unter 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende „Hochtemperaturwarnung“.
ALARM TÜR OFFEN Die Temperaturanzeige des Gefriergeräts zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden Bleibt die Tür etwa 90 Sekunden geöffnet, ertönt lang an, danach zeigt sie wieder die eingestellte der Signalton und die Alarmanzeige blinkt. Temperatur an. Der Signalton erlischt, wenn die Tür geschlossen wird.
• Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht Kompressor, wenn das Kältemittel durch die direkt neben sie. Leitungen gepumpt wird. • Weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem besser lagern als fetthaltigere. Salz verkürzt die Geräteinneren, verursacht durch thermische Lagerzeit von Lebensmitteln.
Page 45
ABTAUEN DES GEFRIERRAUMS 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen bedeutet, dass sich während des Betriebs weder unangenehmer Gerüche zu vermeiden. an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bildet.
Page 46
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Warten Sie einige Stunden und mittel gleichzeitig eingelegt. prüfen Sie dann die Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem Ty- hoch. penschild. In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel vor bensmittel waren noch zu dem Einlagern auf Raumtempe- warm.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. TECHNISCHE DATEN PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Zanussi Modellkennung ZBF22451SA PNC922782007 Kategorie 8. Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Er- gebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tat- sächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab...
Page 48
ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN Tiefe 550 mm Abmessungen der Ein- Spannung 230 - 240 V baunische Frequenz 50 Hz Höhe 1780 mm Die technischen Daten befinden sich auf dem Breite 560 mm Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.