C.
4
1
Insert hose
through spout
tip only.
2
4
3
1
1
1
2
Screw the threaded fitting of hose (1) into spray head (2) to prevent the hose
C.
from being pulled into the spout. Insert hose guide (3) into the other end of
hose (1). Pass hose up through tip of spout (4) and out the shank (5). It may
take several attempts to feed hose. DO NOT attempt to pass hose through
the shank first. This will cause the hose to become stuck and possibly
damage the faucet.
Remove hose guide and slide hose weight (1) over end of hose (2).
D.
Atornille el acoplamiento roscado de la manguera (1) en la cabeza del
C.
rociador (2) para evitar que la manguera se retraiga en el surtidor.
Introduzca la guía de la manguera (3) en el otro extremo de la manguera
(1). Pase la manguera a través de la boquilla del surtidor (4) saliendo por la
espiga (5). Puede tomar varios intentos para pasar la manguera. NO trate
de pasar la manguera por la espiga primero. Esto hará que la manguera se
quede atascada y, posiblemente, dañe la llave de agua o el grifo.
Quite la guía de la manguera y deslice la pesa (1) de la manguera por el
D.
extremo de la manguera (2).
Introduisez le raccord fileté du tuyau souple (1) dans la tête de pulvérisation (2)
C.
pour empêcher le tuyau de rentrer dans le bec. Introduisez le guide du tuyau
souple (3) dans l'autre extrémité du tuyau souple (1). Introduisez le tuyau
souple dans l'extrémité du bec (4), puis faites-le ressortir par le manchon (5). Il
vous faudra peut-être plusieurs tentatives pour y arriver. N'ESSAYEZ PAS
d'introduire le tuyau souple par le manchon en premier. Le tuyau risque de se
bloquer et d'endommager le robinet.
Enlevez le guide du tuyau souple et glissez la masselotte (1) sur l'extrémité
D.
du tuyau (2).
D.
1
5
8
Side View
E.
2
2
Ensure weight does not slide off hose. Assemble solenoid (1) and tube (2) using clip
E.
(3), as shown. Pull down moderately to ensure connection has been made.
Notice
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved
clip may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install
clip provided with this faucet.
Inserte el conector (1) en la colocación de manguera extraible (2). Asegúrese
E.
que no deslice el peso manguera. Inserte el enchufe del grifo aprisa conectan
caber (3) en el conector (1). Gire los brazos del conector (4) para asegurar al
ensamblaje al tubo de enchufe extraible de la manguera y del grifo.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de
agua. El gancho mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y
daños a la propiedad. Siga las instrucciones para instalar el gancho provisto con
esta llave de agua.
Insérez le connecteur (1) dans l'embout de durites à coulisse (2). Assurez que le
E.
poids ne glisse pas tuyau. Insérez la sortie de robinet connectent vite adapter (3)
dans le connecteur (1). Tournez les bras de le connecteur (4) pour fixer
l'assemblage au tube de sortie à coulisse de tuyau et de robinet.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation de
l'agrafe ou l'utilisation d'une agrafe non approuvée peut entraîner une fuite et des
dommages matériels. Installez l'agrafe fournie avec ce robinet conformément aux
instructions.
1
1
2
2
1
1
2
3
3
3
Aviso
Avis
76089
3
1
2
Rev. F