Télécharger Imprimer la page

Brizo TALO 64003LF Serie Manuel D'installation page 14

Publicité

Maintenance
If faucet leaks from under handle or from spout outlet – Insert a small screwdriver
into slot (1) in button and remove. Loosen set screw inside of handle. Remove handle.
Remove bonnet (2) by rotating counterclockwise. Bonnet may be stiff due to O-ring, but
should rotate by hand. Remove bonnet nut (3) by rotating counterclockwise with a wrench.
Remove cartridge (4) by pulling directly back on stem. Replace cartridge and reassemble.
Note: A small amount of water may run out the spout or drip for a very short period after
the faucet is shut off. This is a natural occurrence caused by the long flexible hose.
If faucet exhibits very low flow –
A. Unscrew hose from spray head and clean debris from sprayer inlet (5).
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (4). When reinstalling parts,
make sure bonnet nut (3) is tightened securely with a wrench.
Mantenimiento
Si la llave de agua se está filtrando por debajo de la manija o desde la salida del
surtidor – Introduzca un destornillador pequeño en la muesca (1) en el botón y saque.
Afloje el tornillo de ajuste dentro de la manija. Quite la manija. Quite la tuerca tapa (2)
girando en sentido contrario de las manecillas del reloj. La tuerca tapa puede estar
tiesa por el aro-O, pero debe girar a mano. Quite la tuerca tapa (3) girando en sentido
contrario de las manecillas del reloj con una llave de tuercas. Quite el cartucho (4)
halando directamente hacia la espiga. Coloque el cartucho otra vez y reensamble.
Nota: Una cantidad pequeña de agua puede salirse del surtidor o gotear por poco
tiempo después que la llave de agua de ha cerrado. Esto es algo natural porque la
manguera flexible es larga.
Si la llave de agua tiene un flujo muy bajo –
A. Destornille la manguera de la cabeza del rociador y limpie el residuo de la rejilla
(la rejilla está ubicada dentro del rociador) (5).
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho de la válvula (4).
Usando una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (3) esté apretada.*
Entretien
Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie – Introduisez un petit tournevis
dans la rainure (1) du bouton et enlevez le bouton. Desserrez la vis de calage à
l'intérieur de la manette. Enlevez la manette. Enlevez le chapeau (2) en le tournant
dans le sens antihoraire. Il est possible que le chapeau tourne difficilement en raison
de la présence du joint torique, mais vous devriez pouvoir le desserrer à la main.
Enlevez l'écrou-chapeau (3) en le tournant dans le sens antihoraire avec une clé.
Enlevez la cartouche (4) en tirant directement sur la tige. Remplacez la cartouche et
remettez les autres éléments en place. Note : Une petite quantité d'eau peut s'écouler
par le bec ou dégoutter du bec pendant peu de temps après la fermeture du robinet.
C'est normal en raison de la longueur du tuyau flexible.
Si le débit du robinet est très faible –
A. Vous pouvez aussi dévisser le pulvérisateur et la retirer, puis nettoyer le filtre en toile
métallique (il est situé à l'intérieur du pulvérisateur) (5).
B. FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION. Remplacez la cartouche de la
soupape (4). Usando una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (3) esté
apretada.*
5
4
8
14
1
2
3
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish
is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Glass cleaner can be used on SS (Stainless) finish to remove fingerprints
and maintain color match.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es suma-
mente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo
y luego séquela con una toalla suave. Se puede usar limpiador de vidrio
en el acabado de acero inoxidable para remover las marcas hechas por
los dedos y mantener el color original.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il
peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide
et le sécher à l'aide d'un chiffon doux. Du nettoyant pour verre peut être
appliqué sur le fini en acier inoxydable pour enlever les empreintes digi-
tales et maintenir l'uniformité de la couleur.
76089
Rev. F

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Talo 64903lf serie