A.
B.
5
4
2
1
3
For Manual Bypass:
Turn off hot and cold water supplies.
A.
Move faucet handle to the off
B.
position. Disconnect wires and
remove clip (1). Disconnect solenoid
(2) from hose (3). Rotate connector
arm (4) and remove connector from
Para (Bypass) Paso Manual:
Cierre los suministros de agua
A.
caliente y fría.
Mueva la palanca del grifo para el
B.
apagado posición. Desconecte los
cables y retire el clip (1). Solenoide de
desconexión (2) de la manguera (3).
Gire el brazo conector (4) y retire el
Pour utiliser le robinet manuellement :
Fermez les robinets d'alimentation en
A.
eau chaude et en eau froide.
Déplacez la poignée du robinet à l'arrêt
B.
la position. Débrancher les fils et enlever
la bague (1). Déconnecter solénoïde (2)
du tuyau (3). Tournez bras de
connecteur (4) et retirer le connecteur
du solénoïde (laisser connecteur
attaché au tuyau souple (5)).
C.
4
3
D.
solenoid (leave connector
attached to hose (5)).
Insert hose (3) into connector (4).
C.
Rotate connector arm and snap
into lock position.
Pull down moderately to ensure
D.
connections has been made.
conector del solenoide (dejar
conector unido a la manguera (5)).
Introduzca la manguera (3) en el
C.
conector (4). Gire el brazo
conector y encajar en su posición
de bloqueo.
Hale hacia abajo moderada-
D.
mente para asegurar que la
conexión se ha hecho.
Insérez le tuyau (3) dans le
C.
connecteur (4). Tournez bras de
connecteur et se enclencher en
position de verrouillage.
Tirez modérément pour vous
D.
assurer que le raccord est solide.
3
Optional Temperature Indicator Ring
If required, a red / blue temperature indicator ring can be installed on the
faucet handle. Remove handle cover (1) and black ring (2). Remove red /
blue ring (3) from adhesive sheet and replace black ring as shown. Reinstall
handle cover (1).
Anillo opcional del indicador de la temperatura
Si procede, un anillo rojo/azul del indicador de la temperatura se puede
instalar en la manija de grifo. Quite la cubierta de la manija (1) y el anillo
negro (2). Quite el anillo rojo/azul (3) de la hoja adhesiva y substituya el
anillo negro como se muestra. Reinstale la cubierta de la manija (1).
Anneau facultatif d'indicateur de la température
S'il y a lieu, anneau rouge/bleu d'indicateur de la température peut être instal-
lé sur la poignée de robinet. Enlevez la couverture de poignée (1) et l'anneau
noir (2). Enlevez anneau rouge/bleu (3) de la feuille adhésive et remplacez
l'anneau noir comme montré. Réinstallez la couverture de poignée (1).
Accessory Order Only
Orden de Accesorio Solamente
Livrable séparément seulement
RP63263
Adapters
3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &
3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adaptadors
3/8"-24 UNEF a 1/2"-20 UN &
3/8"-24 UNEF a 1/2"-14 NPSM
Adapteurs
3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN et
3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM
RP63264
Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN
Adaptadors (10) 3/8"-24 UNEF a 1/2"-20 UN
Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN
RP63265
Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adaptadors (10) 3/8"-24 UNEF a 1/2"-14 NPSM
Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM
12
1
2
(Discard)
(Descarte)
(Mis dans le détritus)
76089
Rev. F