Okamura Contessa Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour Contessa:
Table des Matières

Publicité

For maintenance - Zur Pflege und Wartung - Entretien - Mantenimiento - Manutenzione
- Onderhoud
GB
For stained part, use neutral detergent (1-3%) and
completely remove detergent with dry soft cloth.
D
Flecken behandeln Sie am Besten unter Zusatz eines
neutralen Waschmittels (1-3%), das Sie mit einem
trockenen Tuch komplett abnehmen.
En cas de tâches, utilisez un détergent neutre (1 à 3 %)
F
puis enlevez complètement le détergent à l'aide d'un
chiffon sec et doux.
En los lugares manchados, utilice un detergente suave
E
diluido (1-3%) y asegúrese de eliminarlo completamente
con un paño suave seco.
I
Per le parti macchiate, utilizzare un detergente neutro
(1-3%) e rimuovere completamente il detergente con un
panno morbido asciutto.
G e b r u i k v o o r h e t v e r w i j d e r e n v a n v l e k k e n e e n
NL
neutraal schoonmaakmiddel (1-3%) en verwijder het
schoonmaakmiddel volledig met een droge zachte doek.
GB
For mesh and cushion parts, remove dust by tapping the
cloth surface with brush or using vacuum cleaner.
Gewebe- und Polsterteile säubern Sie mit einer Bürste, die
D
Sie leicht auf die Stoffoberfläche klopfen, oder mit dem
Staubsauger.
Pour les parties en mailles et les coussins, retirez la
F
poussière en tapant avec une brosse sur la surface en tissu
ou en y passant l'aspirateur.
Para eliminar el polvo de la malla y las almohadillas, golpee
E
suavemente la zona del tejido con un cepillo o utilice un
aspirador.
Per le parti in tessuto o imbottite, rimuovere la polvere dalla
I
superficie con un pennello o un aspirapolvere.
NL
Verwijder stof van het gaasmateriaal en de kussens door
zachtjes met een borstel te kloppen of een stofzuiger te
gebruiken.
11
For maintenance - Zur Pflege und Wartung - Entretien - Mantenimiento - Manutenzione
- Onderhoud
GB
Cushion part cannot be dry-cleaned so that replacing is recommended if exceptionally dirty.
Das Polsterteil kann nicht chemisch gereinigt werden, bei besonders starker Verschmutzung
D
empfiehlt sich sein Austausch.
Les coussins ne peuvent pas être nettoyés à sec, par conséquent, s'ils sont particulièrement
F
sales, il est recommandé de les remplacer.
La almohadilla no se puede lavar en seco, por lo que, si está muy sucia, se recomienda
E
cambiarla.
Il cuscino non può essere pulito a secco, pertanto è consigliabile sostituirlo se risulta
I
particolarmente sporco.
NL
Het kussengedeelte mag niet chemisch worden gereinigd, u wordt daarom geadviseerd de
kussens te vervangen als ze uitzonderlijk vuil zijn.
12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières