Instructions
16
Istruzioni
Wash the brew group. for further guidance, see the "Brew
Group Cleaning" chapter.
Pulire il gruppo caff è. Per ulteriori indicazioni, vedere il capi-
tolo "Pulizia del gruppo caff è".
INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE
INTERRUZIONE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONE
Once you have started the descaling cycle, you must
complete it till the very end without turning off the
machine.
In case you get stuck during the descaling procedure,
you can exit by pressing the ON/OF button. If that hap-
pens follow the steps below.
Una volta avviato il processo di decalcifi cazione
è necessario completarlo evitando di spegnere la
macchina.
Nel caso in cui si verifi chi un blocco durante la pro-
cedura di decalcifi cazione, si può uscire premendo
il tasto ON/OFF. Se ciò accade seguire le istruzioni
indicate.
Wait until the
and
Place a container under the
buttons are shining steadily.
dispensing spout and brew
400 ml of coff ee.
Attendere che il tasto
Posizionare un contenitore
ed il tasto
siano accesi
sotto l' e rogatore ed erogare
in modo fi sso.
400 ml di caff è.
All manuals and user guides at all-guides.com
The
and
ready to brew coff ee.
La macchina è pronta per l' e rogazione di caff è.
Il tasto
ed il tasto
MAX
Empty and carefully rinse
the water tank, then fi ll it
with fresh water up to the
MAX level.
Vuotare, sciacquare accura-
tamente il serbatoio acqua
e riempirlo fi no al livello
MAX.
Empty the container. The
machine is ready for use.
Svuotare il contenitore. La
macchina è pronta all'uso
www.saeco.com/support
buttons light steadily. The machine is
sono accesi.
Make sure that the power
button is on "I".
Verifi care che l'interuttore
sia su "I".
Note
If the orange led
does not turn off you still
have to descale your ma-
chine at your earliest con-
venience.
Nota
se il led arancione
non si spegne è necessa-
rio eseguire un nuovo ci-
clo di decalcifazione non
appena possibile.
Press the
button to turn
on the machine.
Premere il tasto
per ac-
cendere la macchina.