Page 1
04.07.2022 26617 34701 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
Page 2
Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein Beigelegte okumente zur Seriennummer auf. Informationsheft Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. Garantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste Typenschild inkl. Warnhinweise Sauna einfacher zugeordnet werden. ggf. Zubehör-Anleitungen in externen Paketen Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included...
Page 3
Werkzeuge / Tools* Technische Daten In der Auftragsbestätigung bzw. Lieferschein ist der gekaufte Ofentyp bzw. das erworbene Steuergerät zu fnden. Bitte entnehmen Sie die technischen Daten Ihrer Geräte der folgenden Aufl istung Gerät Netzspannung Wattage Öfen 9kW Ofen Bio 400V 9kW Ofen Finnisch 400V 9kW Ofen integr.
Page 4
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
Page 5
6 x S1 ID 14266 3 x S2 ID 14018 1 x N1 1839 x 349 x 57 mm ID 53731 1 x P2 1940 x 95 x 54 mm ID 15222 2 x N2 1839 x 918 x 57 mm ID 5986 ID 46403 60 x...
Page 6
B 12 B 12 B 16 B 17 B 16 B 17 B 14 B 14 B 13 B 13 B 20 B 20 B 20 B 13 B 13 B 18 B 18 B 19 B 19...
Page 7
≈ 60mm Ø3 mm 4,5×80 B 18 90° B 19 B 19 B 18 90° B 18 2260 mm...
Page 8
Ø3 mm Ø3 mm 4×50 4,5×80 B 19 4,5×80 4,5×80 A = A B 19 (B) B 19 (B) 4×50 4×50 B 19 (B) B 19 (B) 4,5×80 4,5×80...
Page 9
B 20 B 20 B 20 B 20 2195 mm 32 mm 32 mm Ø3 mm 4×50...
Page 10
Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 9 1 0 m m 1 8 x...
Page 17
Ø3 mm 4×50 B 13 1 9 0 5 m m Ø3 mm 4×40 B 13 B 13 (1905mm) B 13 B 13 (1905mm) B 13 (1905mm) B 13 B 13 (1905mm) B 13...
Page 18
Ø3 mm 4×50 Ø5 mm Ø3 mm 6x60 4×50 B 16 P 2 + P 1 B 17 B 16 4×50 6×60 B 17 4×50 222mm 222mm 222mm...
Page 19
19.1 19.2 19.2 19.3 2 1 x ca 176x 19.1 19.2 19.3 ca 64x Ø3 mm 4×35...
Page 20
B 11 B 10 B 11 B 10 Ø3 mm 4x35 B 6/15 250mm Nur bei 9 / 4,5 kW-Ofen Slechts 9 / 4,5 kW heater Only 9 / 4,5 kW heater Seulement 9 / 4,5 kW chauffe B 15 (635 mm) Sólo calentador de 9 / 4,5 kW B 15 (635 mm) Solo riscaldamento 9 / 4,5 kW...
Page 21
E emplarische Kabelverlegung Saunatyp 38/40 mm Fasshaus Steuerung extern Fühler Lampe Ofen Steuergerät Ofen Ofen...
Page 25
Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Roofing felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer berlappung von ca.
Page 26
c a 1 c 1 c m 1 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità! V ceně...
Page 27
Ø3 mm 4×40 Bündig! Flush! B 8 (955 mm) Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! B 8 + B 8 (955 mm) Combacia! Stejný ! Ø3 mm 4×35 B 12 10mm B 12 B 12 B 12 B 12...
Page 28
Ansicht innen 30.1 30.2 View Inside Voir à l‘intérieur Bekijk binnen Ver dentro Visualizza dentro Zobrazit uvnitř Se inde 30.1 30.2 Ø4 mm Ø4 mm 6x80 6x80 800mm 500mm 800mm 500mm Ø3 mm 4x50 Ø3 mm 4x50 42mm 42mm 605mm 605mm...
Page 29
Ø3 mm 4×40 außen innen outside inside à l‘extérieur à l‘intérieur buiten binnen udenfor inde Ø3 mm 4×30 fuera dentro al di fuori dentro vně uvnitř 4×30 4×30 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Aquí está representada la forma de Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen.
Page 32
Ofenbefestigung oven vaststelling oven fi xing fi xation four fi jación horno fi ssaggio forno upevňovací trouba ovn fastsættelse Einbau Tür Installatie deur Installatie deur Porta di installazione Porta di installazione Installation door Installation door Installationsdør Montážní dveře Montážní dveře Porte d‘installation Puerta de instalación Puerta de instalación...
Page 33
Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
Page 34
Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
Page 35
Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
Page 36
Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
Page 37
10.08.2021 83352 83353 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
Page 38
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
Page 42
Beispielsauna Sauna example sauna exemple bijvoorbeeld sauna eksempel sauna ejemplo sauna B ndig! esempio sauna Flush! příklad sauna f eurement! elijk! I ugt! ras! Combacia! Stejný !
Page 44
Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der ebrauchstauglichkeit und erthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care...
Page 45
Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! n d’assurer au matériel un fonctionnement et une valeur durables, une m de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen, is ook tijdens...
Page 46
Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi også...
Page 47
Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Ošetřování a údržba dveří Ošetřování a údržba dveří Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla Údržba je předpokladem pro zachování záruky! garanzia Pro udržení trvalé funk nosti a dobrého stavu je třeba i během záru ní Per garantire l’idoneità...
Page 48
07.10.2022 38588 44302 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
Page 49
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de Confrontate questa distinta materiali prima Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen comprendere che eventuali reclami possono essere...
Page 50
innen Inside 300 mm à l‘intérieur binnen 90 mm inde dentro 70 mm dentro uvnitř...
Page 51
Ø3 mm 4x35 außen buiten outside à l‘extérieur fuera al di fuori vně udenfor...