Télécharger Imprimer la page
Karibu BASTRUP 4 Conseils De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour BASTRUP 4:

Publicité

Liens rapides

SK - Pred stavbou si prečítajte až do konca tento montážny návod
CZ - Zde napište číslo S/N z palety
SK - Tu napíšte číslo S/N z palety
20.1.2023
CZ - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
zahradní domek / záhradný domček
BASTRUP 4
(73286)
CZ - Před stavbou si přečtěte až do konce tento montážní návod
CZ - Číslo S/N slouží pro identifikaci Vámi zakoupeného produktu
SK - Číslo S/N slúži pre identifikáciu Vami zakúpeného produktu.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu BASTRUP 4

  • Page 1 CZ - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU zahradní domek / záhradný domček BASTRUP 4 (73286) CZ - Před stavbou si přečtěte až do konce tento montážní návod SK - Pred stavbou si prečítajte až do konca tento montážny návod CZ - Zde napište číslo S/N z palety...
  • Page 2 Bezpečnostní upozornění Během montáže doporučujeme používat ochranné pomůcky (pracovní oděv a obuv, pevné pracovní rukavice, případně ochranné brýle). Lišty mohou mít ostré hrany. Domek stavte pouze za denního světla nebo při velmi dobrém umělém osvětlení. Montáž domku neprovádějte ve větru, za deště nebo za bouřky. Pozor – vyvarujte se kontaktu s vedením elektrického proudu.
  • Page 3 zatížení sněhem max 50 kg/m 2 - v každém případě je nutné pravidelně odklízet sníh – viz pokyny péče a údržba • odolnost větru do max 70 km/hod – pokud je domek kompletně uzavřený (viz pokyny péče a údržba) • Parametry domku výrobce garantuje pouze za předpokladu, že domek je postavený, ukotvený...
  • Page 4 • betonová deska Pro trvanlivost základu je nutno dodržet tyto nejdůležitější předpoklady: podklad, pravoúhlost a přesná rovina. S kvalitním základem vydrží Váš domek o mnoho let déle. Nechte si poradit nebo základ zhotovit odborníkem-stavařem. Použité dřevo Naše dřevostavby jsou vyráběny z jehličnatého řeziva, konkrétně severského smrku. Výjimkou jsou nosné rošty, jež jsou vyráběny ze severské...
  • Page 5 Bezpečnostná upozornenia Počas montáže odporúčame používať ochranné pomôcky (pracovný odev a obuv, pevné pracovné rukavice, prípadne ochranné okuliare). Lišty môžu mať ostré hrany. Domček stavajte iba za denného svetla alebo pri veľmi dobrom umelom osvetlení. Montáž domčeka nevykonávajte vo vetre, za dažďa alebo za búrky. Pozor - vyvarujte sa kontaktu s vedením elektrického prúdu .
  • Page 6 TECHNICKÉ PARAMETRE DOMČEKOV rozsah teplôt, kedy výrobca garantuje technické parametre domčeku -20 C až + 55 zaťaženie snehom max 50 kg/m - v každom prípade je nutné pravidelne odpratávať sneh - pozri pokyny starostlivosť a údržba odolnosť vetra do max 70 km/hod – ak je domček kompletne uzavretý (pozri pokyny starostlivosť a údržba) Tieto parametre výrobca garantuje iba za predpokladu, že domček je postavený, ukotvený...
  • Page 7 trámiky ležali v rovine. Aby bolo zabránené priamemu kontaktu so zemou a vniknutiu zemnej vlhkosti do trámikov, podložte trámiky pásiky z bitúmenovej lepenky (nie sú súčasťou dodávky). Základ sa obyčajne vykonáva tromi spôsobmi: pásový základ sypaný betónový základ betónová doska Pre trvanlivosť...
  • Page 8 25847 31337 38225 Aufbauanleitung Building Instructions Notice de montage Montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod Telepítési utasítások...
  • Page 9 Před začátkem montáže zkontrolujte obsah Vergleichen Sie zuerst die Material- En primer lugar, compare la lista de ma- balení! Montážní návod Vám pomůže s identifikací dílů. liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie terial con el contenido del paquete. Rogamos Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht entienda que las reclamaciones sólo pueden ser aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
  • Page 10 9 x A 5 3 x A 4 3 x A 4 3 x A 4 3 x A 4 A 10 A 11 A 11 A 10...
  • Page 11 A 10 A 11 A 10 (2190 mm) A 11 (B) A 11 (B) A 10 (2190 mm) ca 60mm Ø4mm ca 40mm 4,5×80 03.1 03.2 03.3 03.4 03.1 03.2 4×50 4×50 03.3 03.4 4×50 4×50...
  • Page 12 4×70 134x 4×70 4×70 1 7 x 4×70 4×70 4×70 1 6 x 1 6 x !!! A=B !!! !!! c=d !!!
  • Page 13 Verschraubung Ausschnitte Atornilladura recorte Cut-outs for screw connections Vissage découpes Fissaggio tavole Vastschroeven uitsparingen Otvory pre skrutky Otvory pro šrouby 4×60 4×60 4×60 2 0 m m 2 0 m m Verschraubung Ausschnitte Holz hat ein natürliches Quell und Schwindverhalten. Dadurch „wächst“ und „schrumpft“ Ihr Haus im Laufe eines Jahres. Kürzere Holzbohlen (Front) passen sich schneller als längere Bohlen den aktuellen klimatischen Bedingungen an.
  • Page 14 4×70 4×70 Bündig! Bündig! Flush! Flush! Affl eurement! Affl eurement! Gelijk! Gelijk! I fl ugt! I fl ugt! Aras! Aras! Zarovnať! Zarovnať! Zarovnat ! Zarovnat ! Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Zarovnať! Zarovnat ! Bündig! Flush! 4×50 Affl...
  • Page 15 3x A 4 4×70 4×70 08.1 4x70 Ø3mm 16.02.2021 25847 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH ● Eduard-Suling-Str. 17 ● 28217 Bremen info@karibu.de 09 10 01 02 ...
  • Page 16 16.02.2021 91991 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33 01 02 ... 09.1 4x70 3x A 4 3x A 4 3x A 4 4×70 09.1 4x70 Ø3mm...
  • Page 17 4×50 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Ø3mm Zarovnať! Zarovnat ! 3 x A 5 Bündig! Flush! Affl eurement! Bündig! Gelijk! Flush! I fl ugt! Affl eurement! Aras! Gelijk! Zarovnať! I fl ugt! Zarovnat ! Aras! Zarovnať! Zarovnat ! Ø3mm 4×25...
  • Page 18 13.3 13.2 13.2 29 x B 1 13.2 13.1 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Zarovnať! Zarovnat ! 13.1 13.2 13.3 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Zarovnať! Zarovnat !
  • Page 19 A 2 (400 mm) Ø3mm 4×30 ca 10 cm Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Nicht im Lieferumfang enthalten Roofing felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny 10cm Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden.
  • Page 20 montáž strešnej krytiny Montage Bitumendachbelag Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Montage bitumen underpap montáž střešní krytiny montáž střešní krytiny Roofi ng felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der mitgelieferte Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden.
  • Page 21 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Nie je súčasťou balenia! Chrániť...
  • Page 22 4×30 A 2 (400 mm) Ø3mm A 2 (1155 mm) A 2 (1155 mm) Ø3mm A 2 (400 mm) 4×30...
  • Page 23 20mm 4×35 Ø3mm Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Zarovnať! Zarovnat ! Ø3mm 4×35 4×50 Ø3mm...
  • Page 24 4×50 Ø3mm 25.1 25.1 Ø3mm 25.2 4×35 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! 25.2 Aras! Zarovnať! Zarovnat !
  • Page 25 26.1 26.1 Bündig! Flush! Affl eurement! Ø3mm Gelijk! I fl ugt! Aras! Zarovnať! Zarovnat ! 4×35 Ø3mm A 1 + A 9 A 1 + A 9 4×35 Türausschnitt wegen Maßabweichungen bei wechselnder Luftfeuchtigkeit Deur uitsparing voor afwijkingen met wisselende luchtvochtigheid Door cutout for deviations with changing humidity Découpe de porte pour les écarts avec le changement d‘humidité...
  • Page 26 A 3 + A 8 A 1 + A 9 A 1 + A 9 29.1 Ø3mm 4×35 29.1 ...
  • Page 27 30.1-1 30.1 30.1 30.1-2 30.1 31.1-1 31.1 31.1 31.1-2 Ø3mm 31.1 4x25...
  • Page 28 33.1 Ø3mm A 1 (1725 mm) 4×35 34.1 Ø3mm 33.1 Ø3mm 4×30 4×35 34.1 36.2...
  • Page 29 34.2 35.1 35.2 35.1-1 35.1-2 Ø3mm 4×25 Ø10mm 35.2-1 35.2-2 Ø3mm 4×25 Ø10mm...
  • Page 30 Manipulácia, starostlivosť a údržba dverí Ošetřování a údržba dveří Ošetřování a údržba dveří Starostlivosť a údržba sú podmienkou záruky! Údržba je předpokladem pro zachování záruky! Pre zachovanie funkčnosti a dobrého stavu produktu je odporúčané aj Pro udržení trvalé funkčnosti a dobrého stavu je třeba i během záruční počas záručnej doby vykonávať...
  • Page 31 Váš dodavatel / Váš dodávateľ www.lanitgarden.cz v případě potíži při stavbě domku volejte v pracovní dny náš HOT LINE tel. +420 739 661 428...

Ce manuel est également adapté pour:

73286