fig. 12
AFTER USE AND STORAGE
1
When you have finished using the Steam Mop,
press the Steam Control switch until the LED
light turns flashing BLUE. This stops the unit from
steaming. Unplug the cord from the outlet and
place the Steam Mop into the upright position.
Let the unit cool for 2-3 minutes.
Remove the Pocket Pad by releasing the quick
fasteners and using the loop on the side of the
Pocket Pad, avoiding contact with the hot Pocket
Pad. (fig. 12)
2
To store the Shark
®
hanging up, first remove the head (after it has
cooled and the steam has been released), then
hang on a large hook (not included). (fig. 13)
NOTE: Before storing the appliance for an
extended period of time, emptying the water
tank is recommended.
14
TOLL FREE / SANS-FRAIS: 1-800-798-7398
Pro Steam Pocket
Mop
®
APRÈS L'UTILISATION ET
L'ENTREPOSAGE
1
Lorsque vous avez terminé d'utiliser la vadrouille
à vapeur, appuyez sur l'interrupteur CONTRÔLE
DE VAPEUR jusqu'à ce que le voyant lumineux
DEL clignote BLEU. Ceci arrêtera l'émission de
la vapeur. Débranchez le cordon de la prise
de courant et placez la vadrouille en position
verticale. Laissez la vadrouille refroidir pendant 2
à 3 minutes.
Enlevez le pochettette de nettoyage en relâchant
les attaches rapides et en utilisant la boucle
située sur le côté de la pochettette, tout en
évitant le contact avec le pochettette chaud. (fig.
12)
2
Pour ranger la vadrouille Pro Steam Pocket
Shark
, veuillez la suspendre à un gros crochet
MD
(non compris); il faut d'abord enlever la tête de
la vadrouille (lorsqu'elle est refroidie et qu'il n'y a
plus de vapeur). (fig. 13)
REMARQUE : Avant de ranger l'appareil
pendant un certain temps, il est recommandé de
videer le réservoir d'eau.
fig. 13
de
MD