Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

series série serie
SK460
WWW.SHARKCLEAN.COM
OWNER'S GUIDE
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shark SK460 Série

  • Page 1 series série serie SK460 WWW.SHARKCLEAN.COM OWNER’S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE GUÍA DEL USUARIO...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    12. DO NOT handle the plug or the appliance with wet reach of children. hands or operate the appliance without shoes. Eye irritant. Should some of the Shark branded ® 13. DO NOT pull or carry by cord, use the power cord as a...
  • Page 3 16. DO NOT put any objects into openings. Do not use with any opening that is blocked. 30. DO NOT incinerate batteries or expose them to high temperatures. They may explode. 17. DO NOT put hands or feet under the Shark ® Professional Steam & Spray Mop.
  • Page 4: Mesures De Sécurité Importantes

    Irritant oculaire. En cas de contact d’un produit 11. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez nettoyant de marque Shark avec les yeux, PAS l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. rincez abondamment ceux-ci à l’eau. Si l’irritation 12.
  • Page 5: Veuillez Conserver Ces Directives

    28. N’utilisez pas la vadrouille professionnelle Steam & d’alimentation. Pour débrancher l’appareil, empoignez Spray de Shark sans le tampon de nettoyage. la fiche et non le cordon d’alimentation. N’utilisez pas 29. Ne laissez PAS les piles dans l’appareil. Retirez les de rallonges électriques ou des prises dont la capacité...
  • Page 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    CUIDADO: agua, retórnelo a EURO-PRO Operating LLC para que Mantenga todos los limpiadores marca Shark ® sea examinado, y reparado. El armado o reparación fuera del alcance de los niños. Irrita los ojos.
  • Page 7 (circuito) con el trapeador Shark Professional Steam & Spray ® 22. NO mezcle otros limpiadores con el limpiador Shark ® Energized ya que afectaría el rendimiento del artefacto. 36. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, debe usar uno con una capacidad de 15 23.
  • Page 8: Technical Specifications

    Voltage: 120V~, 60Hz. Power: 1050 Watts Euro-Pro, Shark, Steam & Spray, Steam Energized and Rotator are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. All other brand names may be trademarks of their respective owners. Ce manuel concerne les modèles : SK460 40...
  • Page 9: Table Des Matières

    Commande des pièces de rechange ..............17 Guide de dépannage ................... 19 Garantie ......................21 Índice Gracias por haber Introducción......................22 comprado el Uso de su trapeador Shark Professional Steam & Spray ......24 ® trapeador Shark ® Limpieza de pisos duros................... 24 Professional Steam Llenado del tanque de agua ................
  • Page 10: Getting Started

    When assembling your Professional Steam & Spray Mop there may be a little water in the water tank. This is because ™ we test all of our products 100% before you buy them, so you get a quality Shark Professional Steam & Spray Mop.
  • Page 11 fig. 3 fig. 4 Cleaning Pad fig. 5 fig. 2 ASSEMBLY fig. 1 Insert the handle into the neck of the main body of the Professional Steam & Spray Mop. Push ™ the mop handle and main body of the appliance together until you hear it “click”...
  • Page 12: Cleaning Your Hard Floors

    Visit www.sharkclean.com for other great quick NOTE: To prolong the life of your Professional cleaning products to complement your Professional Steam & Spray Mop, we recommend using ™ Mop, such as the Shark Steam & Spray ™ ® distilled water. Rotator ™...
  • Page 13: Selecting Your Steam Setting

    SCRUB fig. 12 fig. 11 fig. 10 Selecting Your Steam Setting Press the Steam Control button once for SaniFiber disposable pad setting (SaniFiber ™ ™ disposable pad lighted setting indicator will illuminate). SaniFiber disposable pad setting is ™ fig. 13 designed to deliver the perfect amount of steam for your SaniFiber pads.
  • Page 14: Care And Maintenance

    14 replacement. Never use powder detergents. Only use liquid detergent to launder the cleaning pads. AFTER USE AND STORAGE When you have finished using the Shark ® A. The Professional Steam & Spray Mop may have ™...
  • Page 15: Ordering Replacement Parts

    fig. 16 CARE FOR YOUR WASHABLE CLEANING PAD ORDERING REPLACEMENT PARTS We recommend washing your Cleaning Pad To order additional parts and accessories, feel free to separately from other fabrics to avoid picking up contact us at www.sharkclean.com or call lint.
  • Page 16: Recommended Usage

    The Shark Professional Steam & Spray Mop has three unique steam settings so you can use the ® ™ perfect amount of steam for the cleaning task at hand. See below for tips on when to use each setting. Setting...
  • Page 17: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide PROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS 1. Make sure that the power cord is firmly inserted into the unit power cord recep- Shark Professional Steam ® tacle and in the electrical outlet. & Spray Mop will not turn ™...
  • Page 18 PROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS 1. Do not leave the Steam & Spray Mop on the floor with a damp cleaning pad. ™ Shark Professional Steam ® & Spray Mop leaves water 2. If you are using tap water, we recommend switching to distilled water.
  • Page 19: Warranty

    Product Registration Please visit www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 to register your new Shark product within ten (10) ® days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your name and address.
  • Page 20: À Faire Au Début

    Cela s’explique par le fait que nous soumettons tous nos produits à un test complet avant de les vendre, afin de garantir la qualité de la vadrouille professionnelle Steam & Spray de Shark de Shark...
  • Page 21 fig. 3 fig. 4 Tampon de nettoyage fig. 5 fig. 2 ASSEMBLAGE Insérez le manche dans le col du corps de la fig. 1 vadrouille professionnelle Steam & Spray Poussez ensemble le manche de la vadrouille et le corps de l’appareil jusqu’à ce que vous l’entendiez « s’enclencher »...
  • Page 22: Shark Md Sélection Du Réglage De Vapeur

    Steam & Spray , dont les aspirateurs Rotator ™ (Fig. 7) Shark REMARQUE : Nous recommandons l’utilisation Tournez le support à cordon à dégagement rapide d’eau distillée pour prolonger la durée de vie de pour dérouler entièrement le cordon d’alimentation.
  • Page 23: Sélection Du Réglage De Vapeur

    fig. 12 SCRUB fig. 11 fig. 10 fig. 13 Sélection du réglage de vapeur Utilisation du produit nettoyant Steam Energized Appuyez sur le bouton de commande de vapeur une fois pour le mode avec tampon Vérifiez que les piles sont insérées dans le jetable SaniFiber (le voyant lumineux associé...
  • Page 24: Soins Et Entretien

    R. Il s’agit peut-être de résidus laissés par d’anciens 2 R angez la vadrouille professionnelle Steam & Spray produits de nettoyage appliqués sur le plancher. de Shark en position verticale, sans tampon Utilisez la vadrouille professionnelle Steam & de nettoyage, hors de la portée des enfants et des Spray quelques fois de plus et voyez si l’effet...
  • Page 25: Entretien Du Tampon De Nettoyage Lavable

    fig. 16 ENTRETIEN DU TAMPON DE NETTOYAGE LAVABLE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Nous vous recommandons de laver le tampon de Pour commander des pièces et des accessoires nettoyage séparément pour éviter la formation supplémentaires, veuillez visiter le site Web de peluche.
  • Page 26: Utilisation Recommandée

    La vadrouille professionnelle Steam & Spray de Shark comporte trois modes uniques de réglage de la vapeur. Vous pouvez ainsi personnaliser la quantité de vapeur en fonction de la tâche ménagère à accomplir. Voici des conseils pour l’utilisation des divers modes.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien inséré dans la prise de l’appareil et dans la prise électrique. La vadrouille professionnelle Steam & Spray de Shark ne se met 2. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. pas en marche.
  • Page 28: Guide De Dépannage - Suite

    1. Vérifiez si le tampon de nettoyage est détrempé. Nous recommandons de La vadrouille professionnelle Steam débrancher l’appareil et de remplacer le tampon de nettoyage. & Spray de Shark a laissé une tache blanche sur le plancher. 2. Vérifiez que le tampon de nettoyage est bien fixé.
  • Page 29: Garantie

    à des changements sans préavis. Enregistrement du produit Veuillez visiter www.sharkclean.com ou composer le 1-800-798-7398 to register your new Shark dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle, ainsi que votre nom et adresse.
  • Page 30: Introducción

    Esto pasa porque nosotros probamos el 100% de nuestros productos antes de ponerlos a la venta, de ese modo usted recibe un trapeador Shark Professional Steam & Spray de alta calidad.
  • Page 31: Almohadilla Limpiadora

    fig. 3 fig. 4 Almohadilla limpiadora fig. 5 fig. 2 ARMADO Inserte el mango dentro del cuello del cuerpo principal del trapeador Professional Steam & fig. 1 Spray . Empuje el mango del trapeador y el cuerpo del artefacto entre sí hasta que se traben en IMPORTANTE: Verifique siempre que el su lugar.
  • Page 32: Limpieza De Pisos Duros

    Professional Steam & Spray , le recomendamos Professional Steam & Spray , como las utilizar agua destilada. aspiradoras Shark Rotator ® Inserte la botella de limpiador Steam Energized Gire el gancho de liberación rápida para dentro de la unidad, dada vuelta. Empújela hacia desenrollar completamente el cable.
  • Page 33: Selección Del Ajuste De Vapor

    fig. 12 SCRUB fig. 11 fig. 10 fig. 13 Selección del ajuste de vapor Presione una vez el botón Steam Control para el ajuste de almohadillas desechables SaniFiber (se encenderá el indicador luminoso Utilización del limpiador Steam Energized de la almohadilla desechable SaniFiber ).
  • Page 34: Cuidado Y Mantenimiento

    No use nunca detergente en polvo. Use únicamente detergente líquido para lavar las almohadillas de limpieza. LUEGO DE USARLO Y PARA GUARDARLO Cuando termine de usar el trapeador Shark ® R. El trapeador Professional Steam & Spray Professional Steam & Spray , presione el botón...
  • Page 35 fig. 16 CUIDADO DE SU ALMOHADILLA DE COMPRA DE PARTES DE REPUESTO LIMPIEZA LAVABLE Para ordenar partes adicionales y accesorios, Le recomendamos lavar su almohadilla póngase en contacto con nosotros en limpiadora separadamente de otras telas para www.sharkclean.com o llame evitar que se llene de pelusa.
  • Page 36 El trapeador Shark Professional Steam & Spray tiene tres niveles exclusivos de vapor para que pueda ® usar la cantidad exacta de vapor de acuerdo con la limpieza que tenga que hacer. Consulte los siguientes consejos para saber cuál utilizar.
  • Page 37: Guía De Diagnóstico De Problemas

    Guía de diagnóstico de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN 1. Verifique que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en el El trapeador Shark ® enchufe de la unidad y en el tomacorriente. Professional Steam & Spray 2. Verifique el fusible o la llave general.
  • Page 38 1. Verifique que la almohadilla esté colocada correctamente. El trapeador Shark ® Professional Steam & Spray 2. Verifique si la almohadilla limpiadora está muy sucia. Si lo está, reemplácela difícil de empujar.
  • Page 39: Garantía

    Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso. Product Registration Visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7398 para registrar su nuevo producto Shark dentro de ® los diez (10) días siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su nombre y su dirección.
  • Page 40 Euro-Pro, Shark, Steam & Spray, Steam Energized, SaniFiber and Rotator are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro, Shark, Steam & Spray, Steam Energized, SaniFiber et Rotator sont des marques de commerce d’Euro-Pro Operating LLC Euro-Pro, Shark, Steam & Spray, Steam Energized, SaniFiber y Rotator son marcas registradas de Euro-Pro Operating LLC.

Table des Matières