Page 1
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur S L S 3 8 0 Guide de l’utilisateur Rev A, P/N 76-D084 Instructions d’origine Remarque : Utilisez cette page pour imprimer le guide de l’utilisateur complet. Faites dé...
Page 2
La nouvelle imprimante 3D de production de pointe SLS 380 de 3D Systems, dotée d’un système de production par frittage laser sélectif (SLS) porte la robustesse SLS, la qualité des pièces et les économies de fabrication au niveau supérieur.
Page 3
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Produit laser de classe 1 Déclaration de conformité CDRH - Ce produit est conforme aux exigences applicables du code CFR , titre 21, sous-chapitre J au moment de sa fabrication. Déclaration de conformité FCC - Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
Page 4
DÉCRITES DANS CE MANUEL SANS AVOIR LU AU PRÉALABLE L'INTÉGRALITÉ DE CELUI-CI. Il existe deux niveaux d’utilisateurs du système SLS 380, en fonction du degré et du type de formation reçue. Ces deux niveaux d’utilisateurs (opérateurs et personnel de maintenance certi é) sont décrits ci-dessous.
Page 5
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Le personnel de maintenance certi é a suivi la formation à la maintenance 3D Systems et est certi é pour effectuer les tâches de maintenance. La certi cation peut être obtenue à différents niveaux et le personnel de maintenance doit effectuer uniquement les tâches pour lesquelles il dispose de l’autorisation et de la certi cation requises.
Page 6
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur ÉTAT DU VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ EN CAS D’ÉCHEC DE CE VERROUILLAGE… Un ou plusieurs panneaux internes de la L'impression ne démarrera pas chambre d’impression sont ouverts* Un message d’avertissement apparaît Le bouton d’arrêt d’urgence est enfoncé sur l’a chage du système SLS sur la console de l’interface utilisateur La colonne lumineuse rouge s’allume...
Page 7
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Le matériau de la fenêtre de la chambre d'impression qui bloque également le rayonnement laser a n que vous puissiez observer le lit d'impression de la pièce en toute sécurité pendant l'impression. Autres fonctions de sécurité actives Les systèmes MQC 600 Single et Flex, combinés à...
Page 8
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur PORTER DES GANTS : PORTEZ DES GANTS APPROPRIÉS LORSQUE CELA EST NÉCESSAIRE. PAR EXEMPLE, LORSQUE VOUS TOUCHEZ DES SURFACES SUSCEPTIBLES DE CONTENIR OU D'AVOIR ÉTÉ EXPOSÉES À DES MATÉRIAUX, PORTEZ DES GANTS NITRILE. DES GANTS DE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR SONT NÉCESSAIRES POUR TOUCHER DES SURFACES SUSCEPTIBLES D'ÊTRE CHAUDES AFIN D'ÉVITER DES BRÛLURES.
Page 9
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Alarmes et avertissements Si un message d’erreur, d’alarme ou d’avertissement s’a che sur un dispositif SLS, véri ez l’état de la colonne lumineuse de la machine. Effacez le message d’alarme, d’erreur ou d’avertissement avant de reprendre l’opération. Un message d’erreur, d’alarme ou d’avertissement peut s’a cher suite à...
Page 10
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur fr.infocenter.3dsystems.com/sls-380/print/book/export/html/526 10/96...
Page 11
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur UTILISATION DU LASER EN TOUTE SÉCURITÉ UTILISATION DU LASER EN TOUTE SÉCURITÉ Le système SLS contient un laser CO à onde continue de 100 watts, 10 600 nm.Ce laser est homologué pour une puissance moyenne de plus de 100 W pendant sa durée de vie et peut produire jusqu’à...
Page 12
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Sécurité azote/oxygène Sécurité azote/oxygène Le système SLS utilise de l'azote a n de créer une atmosphère inerte dans la chambre d'impression. L'azote prévient tout risque de combustion rapide des particules pendant le processus SLS. La proportion d’oxygène contenue dans l’air s’élève approximativement à...
Page 13
*Extrait du Bulletin d'information sur la sécurité SB-2 - 1983—”1983, par Compressed Gas Association, Inc. 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202 Sécurité environnementale Les problèmes environnementaux suivants concernent le système SLS 380 : Le système SLS n’émet aucune substance toxique lors de l’utilisation des matériaux approuvés par 3D Systems. Température fr.infocenter.3dsystems.com/sls-380/print/book/export/html/526 13/96...
Page 14
Suivez toute directive locale en vigueur en la matière. Émissions Chauffage du matériau : les tests d’analyse sur des matériaux 3D Systems n’indiquent, de la part du SLS, aucune émission décelable dépassant les limites acceptables. Azote : le système SLS utilise de l’azote, qui est évacué passivement de la chambre d’impression.
Page 15
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Sécurité électrique Pour éviter les électrocutions, l'équipement SLS ne fonctionnera que si les panneaux extérieurs sont installés et que tous les circuits électriques de sécurité sont fermés. RISQUE ÉLECTRIQUE : DES TENSIONS DANGEREUSES EXISTENT À L'INTÉRIEUR DES BOÎTIERS DE TOUT ÉQUIPEMENT SLS.
Page 16
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Tous les conduits, tuyaux et raccords ne doivent pas avoir une cote inférieure à la pression maximale du compresseur. La pression de fonctionnement maximale des conduits d'air comprimé doit être identi ée (en termes de psi). Les soupapes d’arrêt de l’alimentation en air doivent être placées le plus près possible de l’imprimante.
Page 17
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Premiers secours et équipement de protection AVERTISSEMENT : En cas d’accident lors de l’utilisation d’un équipement SLS, consultez immédiatement un médecin. Respectez les consignes suivantes pour les cas spéci ques en matière de sécurité. Brûlures Cet équipement fonctionne à...
Page 18
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Signaler une exposition à un rayonnement laser Si la blessure s’avère être due à une surexposition à un rayonnement laser, veuillez envoyer un rapport à : À l’attention de : Laser Safety O cer 3D Systems, Inc. 333 Three D Systems Circle Rock Hill, South Carolina, 29730 États-Unis...
Page 19
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Pour plus d’informations sur le remballage, veuillez consulter le Guide de préparation de site. Schéma d’installation de l’étiquette Click here to view the label installation diagram! La SLS 380 comporte de nombreuses étiquettes d’avertissement. Cette section décrit ce que sont ces étiquettes d’avertissement et l’emplacement de chaque type d’étiquette.
Page 20
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Article Description Étiquette BOÎTIER DE PROTECTION VERROUILLÉ DÉSACTIVABLE Si vous désactivez le dispositif de verrouillage de sécurité du laser du système SLS, puis ouvrez le boîtier (panneau ou porte), vous pouvez être exposé à un dangereux rayonnement laser invisible de classe 4, direct et dispersé,...
Page 21
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Article Description Étiquette RISQUE DE RAYONNEMENT LASER : un rayonnement laser invisible est présent à proximité de ce symbole ou derrière le panneau d’accès. Le rayonnement direct ou dispersé peut provoquer de graves brûlures et des lésions oculaires, ainsi qu’un incendie.
Page 22
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Article Description Étiquette Terre de protection : située à différents endroits dans l’imprimante Écrasement des mains Veillez à éviter de vous coincer les mains dans une pièce mobile. chauffage Veillez à éviter tout contact avec une surface chaude.
Page 23
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Article Description Étiquette Produit laser de classe 1 Rayonnement laser invisible de classe 4 en cas d’ouverture, lorsque les verrouillages sont désactivés. Évitez l’exposition des yeux ou de la peau au rayonnement direct ou dispersé.
Page 24
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Arrière de l'imprimante Avant de l’imprimante fr.infocenter.3dsystems.com/sls-380/print/book/export/html/526 24/96...
Page 25
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Droite de l’imprimante, portes ouvertes Arrière de l’imprimante, portes supérieures ouvertes fr.infocenter.3dsystems.com/sls-380/print/book/export/html/526 25/96...
Page 26
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Gauche de l’imprimante, porte ouverte fr.infocenter.3dsystems.com/sls-380/print/book/export/html/526 26/96...
Page 27
Guide de l’utilisateur Aperçu La nouvelle imprimante 3D de production de pointe SLS 380 de 3D Systems porte la robustesse SLS, la qualité des pièces et les économies de fabrication au niveau supérieur. Conçue pour une intégration uide à votre ux de travail de fabrication, la SLS 380 produit des pièces pour une variété...
Page 28
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Colonne lumineuse : indique l’état du système. Enceinte de traitement : deux portes font face à la chambre d’impression, à savoir la porte de verrouillage extérieur et la porte de la chambre d’impression intérieure. Les pièces sont imprimées à...
Page 29
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Équipement SLS auxiliaire Plusieurs composants auxiliaires peuvent accompagner le système SLS 380. MQC 600 Single et 600 Flex Les systèmes MQC (Material Quality Control, contrôle de la qualité des matériaux) 600 sont conçus pour être utilisés comme unités de manipulation des matériaux pour un...
Page 30
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur fournir les matériaux de fabrication à une seule imprimante MQC 600 Flex (en haut à gauche) - utilise un bac à matériau mélangé, un bac à matériau frais et un bac à matériau recyclé pour fournir des matériaux de fabrication à...
Page 31
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur L’imprimante SLS 380 utilise de l’azote pour rendre la chambre d’impression inerte. 3D Systems fabrique un générateur d’azote de haute performance, référence d'article : 104011-02. Ce générateur est idéal pour les applications SLS. Ori ce d'entrée d’air comprimé Sortie de N Ori ce de sortie de N Sortie d’O...
Page 32
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Arrêt d’urgence : cet interrupteur, situé sous le moniteur, désactive immédiatement toutes les fonctions dangereuses de la machine ou enclenche un dispositif pour les sécuriser. Toutefois, dans la mesure où certaines surfaces peuvent rester chaudes, il faut faire preuve de vigilance lors de leur manipulation.
Page 33
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur L’armoire électrique est située à l’arrière et en bas de la machine. Ensemble du chariot de transfert des pièces Le cylindre d’extraction du gabarit d’impression, le plateau de transfert de pièces et le chariot de transfert de pièces sont utilisés pour retirer le gabarit d’impression de l’enceinte de traitement de la SLS 380 et le transporter jusqu’à...
Page 34
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Couleur de la lumière Solide Clignotement Désactivé Rouge Situation Anomalie du système Normale d’arrêt actif d’urgence Jaune La machine Système Situation est en mode d’avertissement actif d’arrêt Service et/ou message présent d’urgence sur l’écran tactile ou normale Vert Travail...
Page 35
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Plateaux chauffants : chauffent des zones individuelles du lit de la pièce avant et pendant le cycle de fabrication Capteur infrarouge et corps noir (derrière le panneau) : le capteur infrarouge lit la température de la surface du lit de la pièce.
Page 36
Mise sous tension de l'imprimante Votre installateur certi é 3D Systems doit avoir mis sous tension votre système pour vous. Toutefois, si le système ou l'un de ses composants s'est arrêté inopinément ou si vous avez arrêté l'un d'eux, cette section décrit comment démarrer les composants du système.
Page 37
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 2. Une fois que Windows a démarré, cliquez sur l’icône Sinter sur le bureau. 3. Lorsque Sinter s’initialise, le menu supérieur s’active et vous pouvez entrer dans ManOps (Opérations manuelles). Installation/con guration du logiciel 3D Sprint REMARQUE : Le logiciel 3D Sprint fait toujours l'objet de mises à...
Page 38
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Documentation supplémentaire pour 3D Sprint Cliquez sur l’icône dans 3D Sprint pour obtenir des informations sur les éléments suivants : Ajout de l’imprimante SLS 380 Ajout d'une imprimante virtuelle Retrait d'une imprimante Sélection d'une imprimante pour une tâche d'impression Mise à...
Page 39
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Fonctionnement Cette section vous donne un aperçu du processus entier d’impression. Le logiciel utilisé pour imprimer des pièces sur l’imprimante SLS 380 se compose des applications 3D Sprint et Sinter. 3D Sprint est utilisé pour préparer les modèles pour l’impression.
Page 40
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Messages dans l’application Sinter Lorsque Sinter est en cours d’exécution, différents types de messages apparaissent dans la fenêtre Liste des messages (décrite ci-dessous). Des messages d’avertissement et d’alarme apparaissent également dans des fenêtres contextuelles que vous devez effacer dans Windows.
Page 41
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Visualisation d’une fabrication en cours Pendant une fabrication, la fenêtre Build Viewer (Visualisation de fabrication) a che la tranche que le système est en train de balayer. Cliquez sur une pièce pour a cher son nom au bas de la fenêtre principale.
Page 42
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur OPTION DE VISUALISATION Description Effacer après Lorsque cette option est cochée, le système efface l'a chage avant chaque tranche de dessiner une nouvelle tranche. Sinon, le système dessine de nouvelles tranches par dessus les anciennes. Arrière-plan Vous pouvez activer ou désactiver cette option en la sélectionnant.
Page 43
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Resume Build (Reprendre la fabrication) : cliquez sur ce bouton pour poursuivre la fabrication. Enter Next Stage (Passer à la phase suivante) : cliquez sur cette option pour passer de la phase de préchauffage à celle de fabrication ou de la phase de fabrication à...
Page 44
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Vous pouvez effectuer des modi cations Passez la souris pour zoomer. pendant une fabrication avec la boîte de dialogue Build Modify (Modi er la fabrication). Pour l’a cher, cliquez sur le bouton Change Parameter (Modi er un paramètre) ; si la fabrication est en pause, cliquez sur le bouton Change Pro les/Prime Cycle (Modi er les pro ls/cycle d’amorçage) dans la boîte de...
Page 45
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur fabrication. L’application fonctionne de la façon décrite dans l’aide 3D Sprint, à cette différence près qu’elle a che également un plan indiquant le niveau Z actuel. Les modi cations que vous effectuez en dessous du plan, telles que l’ajout ou le déplacement de pièces, n’ont pas d’incidence sur la fabrication actuelle. Toutes les modi cations effectuées soit avec Change Parameters (Modi er les paramètres), soit avec Add/Delete (Ajouter/Supprimer) sont enregistrées.
Page 46
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Minimum Layer Compensation (Compensation minimale des couches) : temps d’attente total après la n d’un balayage de couche pour terminer la couche. Pause and other Misc. Time (Temps de pause et divers) : temps total que l’imprimante a passé...
Page 47
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur La section Manual Operations (Man Ops) (Opérations manuelles) de l’application Sinter donne accès à plusieurs composants de l’imprimante qui doivent être contrôlés manuellement pendant l’utilisation du système. Mise en place du piston de la pièce et du rouleau Il peut être nécessaire de ramener le piston et le rouleau à...
Page 48
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Utilisez le bouton Add Powder (Ajouter de la poudre) pour ajouter manuellement une couche de poudre au lit d’impression. Avant de pouvoir ajouter une couche de poudre, vous devez vous assurer de ce qui suit : Le rouleau doit être ramené...
Page 49
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur défaut Paramètre Plage Dé nition Quantité 0 à 0,2 tour Nombre de tours que le d'alimentation 0,4 tour distributeur de poudre effectue de poudre lors de la distribution de poudre sur le dessus du rouleau. (Le distributeur de poudre se trouve en bas de la trémie d’alimentation).
Page 50
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur défaut Paramètre Plage Dé nition Nombre de 1 et Nombre de couches de poudre cycles de 32 000 consécutives à ajouter. couche Rouleau : 0 à 12 Rapport entre la vitesse Rapport de angulaire du rouleau en sens rotation inverse et sa vitesse (de déplacement linéaire).
Page 51
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur hors ligne lorsque l’impression sera terminée. Pour effectuer un calibrage manuel, procédez comme suit : Avant de commencer, véri ez que le corps noir et le capteur IR sont propres. Véri ez également que le matériau adapté est sélectionné. En n, véri ez que les portes de l’enceinte de traitement sont fermées et verrouillées.
Page 52
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur REMARQUE : Si le lit de la pièce ou le corps noir est au-dessus de 60 °C, le logiciel attend qu’il refroidisse pour démarrer le calibrage hors ligne. REMARQUE : Si la température au cœur du capteur infrarouge est inférieure à 77 °C, le calibrage infrarouge hors ligne attendra que la température de 77 °C soit atteinte, puis encore 5 minutes supplémentaires a n que le cœur soit stabilisé.
Page 53
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Étapes du logiciel avant chaque impression Préparez un paquet de fabrication 3D Sprint (lien) Véri cations nales (lien) Quotidiennement : avant chaque impression Maintenance de l’enceinte de traitement (lien) Véri cation des paramètres du régulateur de N et d’air (lien) Véri cation pour s'assurer que le débit du liquide de refroidissement est de 6 l/min et que le refroidisseur est réglé...
Page 54
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Interventions mensuelles : à réaliser uniquement après l’exécution des interventions quotidiennes Ne cochez la case que si l’intervention est effectuée aujourd’hui. Sinon, renseignez simplement la date à laquelle elle a été effectuée pour la dernière fois. Inspecter et nettoyer le boîtier et l’ori ce d’évacuation de N (lien) - mm/dd/yyyy Intervention effectuée pour la dernière fois le :...
Page 55
Préparation d’une tâche d’impression dans 3D Sprint 3D Sprint est un logiciel exclusif de 3D Systems se destinant à importer des données CAO et à les préparer pour l’impression. 3D Sprint peut être utilisé soit sur la SLS 380, à travers une connexion à...
Page 56
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 1. Démarrez l’application Sinter : cliquez sur l’icône Sinter.exe sur le bureau ou accédez à C:\ > DTM > bin > sinter.exe. 2. La fenêtre de l’application Sinter s’ouvre. 3. L’utilitaire RealMonitor démarre, apparaissant sous la forme d’un bouton RealMonitor dans la barre des tâches de Windows.
Page 57
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Préparation d’un paquet de fabrication 3D Sprint Le menu d’aide de 3D Sprint offre une documentation complète pour la préparation des chiers de fabrication et la modi cation des paramètres de fabrication pour les travaux d’impression SLS 380.
Page 58
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Estimation du temps de fabrication et des matériaux Permet d'estimer le temps et les matériaux requis pour exécuter la tâche d’impression. Enregistrer ou sortir Save (Enregistrer) au format 3D Sprint (.3dsprint) pour effectuer davantage de modi cations ou : Output (Sortir) la tâche d’impression :...
Page 59
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur REMARQUE : Le BPF de votre tâche se situera dans un dossier (dont le nom se termine par le nom de la tâche) dans le dossier C:\dtm\build\jobs. Préparation de l’imprimante pour la fabrication Maintenance de l’enceinte de traitement Nettoyage de l’enceinte de traitement Avant toute nouvelle tâche d’impression, nettoyez l’enceinte de traitement.
Page 60
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 2. Dans Sinter, quittez le mode Print (Impression) si nécessaire. Ensuite, sélectionnez le bouton Man Ops (Opérations manuelles) pour accéder à l’écran d’opérations manuelles. 3. Sur l’écran Roller (Rouleau), placez le rouleau en position centrale. 4.
Page 61
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 7. Tirez les goupilles de traction vers le haut pour soulever les plateaux chauffants. . Aspirez et essuyez la totalité de l'ensemble du rouleau. 10. Nettoyer le rouleau 11. Nettoyez les parois de l’enceinte de traitement avec un chiffon à...
Page 62
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 12. Nettoyez en dessous du rouleau. Pour voir le débordement sur la gauche, la goulotte de poudre doit être soulevée manuellement. a. Fermez les portes intérieure et extérieure de l’enceinte de traitement. b. Le rouleau doit se trouver au centre. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton vert System On (Activation du système) pour engager le contacteur du rouleau.
Page 63
Il y a deux ampoules situées sur l’assemblage du dispositif de chauffage. Si l’une d’elles ou les deux grillent, contactez le service d’entretien de 3D Systems. 15. Nettoyez le piston de pièce, ainsi qu’autour de ses joints. 1 . Nettoyez la fenêtre du...
Page 64
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur ATTENTION : Si vous démarrez l’imprimante alors qu’elle est hors tension, n’essayez pas de démarrer une impression avant d’avoir effectué la séquence de démarrage. Par ailleurs, n’essayez jamais de démarrer une impression si l’icône dsp n’est pas a chée dans la barre des tâches.
Page 65
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Véri cation du débit et de la température du liquide de refroidissement 1. La jauge permettant de véri er le débit du liquide de refroidissement se trouve sur le côté inférieur gauche de l’imprimante, comme illustré à droite. Véri ez qu’elle indique au moins 6 l/min.
Page 66
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 3. Véri ez que le niveau d’eau dans le refroidisseur se situe entre les valeurs minimale et maximale de la plage. Si vous devez ajouter de l’eau, utilisez SEULEMENT de l’eau distillée. Véri cation de l’alimentation en matériaux de l’imprimante Véri ez l’alimentation en matériau de l’une des deux manières suivantes : Dans l’application Sinter, véri ez la fenêtre du système MQC 600 sur l’écran...
Page 67
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 1. Véri ez que le MQC est en mode Full Cycle (Cycle complet) et qu’il y a assez de poudre dans le bac de mélange pour l’impression. 2. Fermez et verrouillez la porte de la chambre d'impression intérieure et fermez la porte extérieure.
Page 68
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur . Appuyez sur le bouton Add Layer (Ajouter une couche) dans la barre d’outils pour créer un lit d’impression nivelé : REMARQUE : Pendant que la machine devient inerte, commencez à niveler la poudre. Réglez l’épaisseur de la couche sur 0,0.
Page 69
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Retrait du gabarit d’impression de l’enceinte de traitement Déchargement du gabarit d’impression après une impression Après une impression et avant l’extraction d’une pièce, vous devez retirer le gabarit d’impression de l’enceinte de traitement et le transporter jusqu’au système MQC. Pour ce faire : 1.
Page 70
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 5. Poussez le bouchon de la fenêtre laser dans le trou de la fenêtre. . Avec la poignée face à vous, insérez totalement le cylindre d’extraction dans l’enceinte de traitement, en le plaçant au-dessus du lit d’impression. ATTENTION : Assurez-vous que les attaches extérieures du cylindre sont accrochées au rebord de la porte de l’enceinte de...
Page 71
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur . Dans Sinter, ouvrez Piston Control (Contrôle du piston), puis appuyez sur le bouton Start Position (Position de départ) pour soulever le gabarit d’impression vers le cylindre. 9. Lorsque le piston a ni de soulever le gabarit d’impression, ouvrez les portes extérieure et intérieure de l’enceinte de traitement.
Page 72
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 11. Vous pouvez retirer le gabarit de pièce de deux manières : a. Si le gabarit d’impression est su samment léger, transportez-le simplement jusqu’au système MQC 600. Le retrait du gabarit de pièce est terminé. Autrement : b. Utilisez le chariot de transfert de pièces en option.
Page 73
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur RISQUE LIÉ À UNE SURFACE CHAUDE : NE COMMENCEZ PAS À EXTRAIRE LES PIÈCES DU GABARIT D’IMPRESSION AVANT QUE LA PHASE DE REFROIDISSEMENT SOIT TERMINÉE. LA TEMPÉRATURE DU GABARIT NE DOIT PAS DÉPASSER 70 °C (158 °F). LE GABARIT D’IMPRESSION PEUT RESTER EXTRÊMEMENT CHAUD PENDANT DES HEURES APRÈS UNE FABRICATION.
Page 74
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 2. Procédez comme suit sur l’écran de l’interface utilisateur du MQC : a. Setup/Service/Diag (Con guration/Entretien/Diag) > b. Con guration c. Cool->Time enabled (Refroidissement- >Temps activé) d. Cool temp(C) (Température de refroidissement (C)) : 70 (si vous dé nissez la température de refroidissement), ou : e.
Page 75
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Fréquence Fréquence Quotidien Quotidien Le rayon laser passe à travers la fenêtre du laser dans l’enceinte de traitement. Il est très important que toutes impuretés soient tenues à l’écart de la fenêtre du laser. Les impuretés peuvent être brûlées sur la fenêtre du laser, diminuant la puissance du laser disponible au niveau du lit d’impression.
Page 76
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 2. Placez le dé ecteur de la fenêtre du laser dans une zone propre et sur un tissu propre (1), comme illustré. Lorsque vous ne l’utilisez pas ou n’êtes pas en train de le nettoyer, couvrez-le avec un tissu à...
Page 77
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 4. Couvrez la lentille avec un tissu à verre optique et retournez l’ensemble a n que la lentille sorte. Placez délicatement la lentille à proximité sur votre table de travail. 5. Retirez le joint torique de la lentille et essuyez-le avec un chiffon à...
Page 78
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur . FACULTATIF - Transportez la lentille jusqu’à une zone où elle pourra être nettoyée avec du savon doux (tel que du savon à vaisselle), ainsi que de l’eau chaude. Le savon retirera les résidus collants de la lentille avant le nettoyage nal ultérieur avec de l’éthanol.Ayez des tissus à...
Page 79
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 11. Passez un tissu sur la lentille pour absorber l’excès d’éthanol. Retirez-le délicatement pour éviter de laisser des traces. Jetez le tissu. 12. Appliquez une petite quantité d’éthanol sur la lentille et pliez un tissu à verre optique dans le sens de la longueur.
Page 80
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 17. Placez l’anneau du boîtier sur l’ensemble, en veillant à ce que le joint torique soit toujours visible en dessous. La lentille doit également être au même niveau que l’anneau du boîtier. Fixez l’anneau avec les vis mises de côté auparavant à l’aide d’une clé Allen de 2,5 mm. Utilisez la partie longue de la clé...
Page 81
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 19. Retirez le bouchon de la fenêtre du laser. 20. Insérez le dé ecteur de la fenêtre du laser dans le renfoncement en haut de l’enceinte de traitement, avec l’étiquette d’avertissement orientée légèrement vers la gauche. Faites pivoter le dé...
Page 82
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Un corps noir propre aura un aspect mat foncé. Il est important de l’inspecter et de le nettoyer avant chaque fabrication. Un dépôt de poudre sur la surface du corps noir peut l’altérer dé nitivement en cas de frittage de la poudre sur celle-ci. 1.
Page 83
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 4. Versez une petite quantité d’éthanol sur un écouvillon de nettoyage du capteur infrarouge SLS (réf. 4100-01431). 5. Frottez doucement l’écouvillon dans un mouvement de va-et-vient contre le corps noir. . Utilisez un écouvillon sec pour sécher le corps noir.
Page 84
Nettoyage et remplacement des ltres La SLS 380 est équipée de plusieurs ltres qui doivent être nettoyés ou remplacés périodiquement. Il convient de véri er chacun d’entre eux toutes les semaines et de les remplacer au besoin : Filtres de module de traitement d’échappement...
Page 85
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 1. Ouvrez les portes arrière supérieures de l’imprimante, en vous assurant que le verrouillage de la porte est déverrouillé. 2. Dévissez les vis moletées du capot du ltre et retirez le capot. 3. Passez l’aspirateur dans le boîtier de la chambre d’évacuation et autour de celui-ci.
Page 86
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 7. Pour nettoyer l’ori ce d’évacuation à l’intérieur de l’enceinte de traitement, utilisez un aspirateur antidé agrant a n d’enlever tous les débris accumulés. Filtre de boîtier électrique Fréquence Tous les trois mois L’air se déplaçant dans l’armoire électrique est nettoyé par le ltre se trouvant sur la porte gauche du boîtier électrique. Vous pouvez accéder au ltre en desserrant les vis moletées et en retirant les couvercles. La machine possède, pour chaque ltre, des capteurs de présence qui empêchent l’impression si l’un d’eux n’est pas installé.
Page 87
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 2. Enlevez et remplacez le ltre. Véri ez que la èche de ux d’air sur le nouveau ltre pointe vers la machine lors de l’installation. 3. Réinstallez le support du ltre avec les quatre vis moletées retirées auparavant.
Page 88
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 1. Ouvrez la porte inférieure gauche de l’imprimante pour accéder au ltre gaine. 2. Desserrez les vis moletées supérieure et inférieure pour libérer le ltre gaine. 3. Tirez vers l'arrière sur les languettes du ltre gaine pour le retirer.
Page 89
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 4. Au-dessus du MQC : retournez le ltre, secouez la poudre résiduelle et passez l’aspirateur. Si nécessaire, remplacez le ltre par un neuf. 5. Réinstallez le ltre nettoyé ou neuf dans l’imprimante, en serrant les vis moletées pour le xer.
Page 90
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 1. Pour effectuer un test, placez un morceau de papier sur le ltre du boîtier électronique, comme illustré. Si le papier est aspiré vers le ltre, le ventilateur est opérationnel. Si le papier n’est pas aspiré, contactez le service de maintenance de 3D Systems.
Page 91
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur 3. Mettez l’imprimante hors tension au niveau de l’alimentation principale. 4. Si vous mettez le système hors tension puis sous tension, consultez la section Mise sous tension de l’imprimante pour obtenir des instructions supplémentaires. fr.infocenter.3dsystems.com/sls-380/print/book/export/html/526 91/96...
Page 92
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Service et support REMARQUE : chaque fois que vous avez un problème ou une question, il est préférable de contacter d'abord directement votre revendeur. Si le partenaire agréé ne peut pas vous aider, vous pouvez contacter l’assistance téléphonique à...
Page 93
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur En Europe, composez le +49-6151-357357 Vous pouvez également contacter votre représentant 3D Systems local. Le portail d’assistance de 3D Systems est accessible à l'adresse http://www.3dsystems.com/support Pour consulter les ches techniques de sécurité des matériaux SLS, rendez-vous sur http://www.3dsystems.com/support/materials/msds fr.infocenter.3dsystems.com/sls-380/print/book/export/html/526 93/96...
Page 94
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur Déclaration de conformité CE fr.infocenter.3dsystems.com/sls-380/print/book/export/html/526 94/96...
Page 95
8/11/22, 4:37 PM Guide de l’utilisateur fr.infocenter.3dsystems.com/sls-380/print/book/export/html/526 95/96...