Page 2
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: • CD TEXT information (displayed when a CD TEXT disc* is played) • Optional controller accessory Card remote commander RM-X114...
Location of controls Refer to the pages listed for details. SEEK MODE SOURCE SENS DSPL SHUF CDX-S1000 a Volume +/– button o SHUF button 10 b SEL (select) button p REP button 10 q EQ3 button 13 Selecting items. c MODE button...
DSPL MODE If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. PRESET DISC Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture SOURCE –...
• Before playing, clean the discs with a Notes on discs commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially • To keep a disc clean, do not touch its surface. available cleaners, or antistatic spray intended Handle the disc by its edge.
Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time, or position without removing the front panel, the after replacing the car battery or changing the caution alarm will beep for a few seconds.
Attaching the front panel Setting the clock Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (DSPL) for 2 seconds.
Display items CD Player When the disc/track changes, any prerecorded title* of the new track is automatically displayed (if A.SCRL (Auto Scroll) is set to “ON,” names Playing a disc exceeding 8 characters will be scrolled (page 12)). Source Insert the disc (labelled side up). Displayable items •...
Playing tracks repeatedly Radio — Repeat Play The unit can store up to 6 stations per band The current track will repeat itself when it (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). reaches the end. During playback, press (REP) Caution repeatedly until “REP-ON” appears in When tuning in stations while driving, use Best the display.
If FM stereo reception is poor Receiving the stored stations — Monaural Mode During radio reception, press (SENS) Press (SOURCE) repeatedly to select repeatedly until “MONO-ON” appears the radio. in the display. Press (MODE) repeatedly to select the “MONO” indicator is displayed. band.
Changing the sound and Other Functions display settings — Menu Adjusting the balance and The following items can be set: fader Set Up • A.SCRL (Auto Scroll)* (page 9) You can adjust the balance and fader. • DEMO* — to turn the demonstration display on or off.
Adjusting the equalizer curve Setting the equalizer (EQ3) You can store and adjust the equalizer settings for different tone ranges. You can select an equalizer curve for 7 music Press (SOURCE) to select a source types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW (Radio or CD).
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. + side up Fuse (10 A) Warning...
Remove the unit. Removing the unit 1 Insert both release keys together until they click. Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 7). 2 Engage the release keys together Face the hook with the protection collar. inwards. 2 Pull the release keys to unseat the Orient the release unit.
Specifications General CD Player section Outputs Audio outputs (rear) Signal-to-noise ratio 120 dB Power aerial relay control Frequency response 10 – 20,000 Hz terminal Wow and flutter Below measurable limit Power amplifier control terminal Tuner section Inputs Telephone ATT control terminal Aerial input terminal Tuning range...
CD playback Troubleshooting A disc cannot be loaded. • Another CD is already loaded. The following checklist will help you remedy • The CD has been forcibly inserted upside problems you may encounter with your unit. down or in the wrong way. Before going through the checklist below, check Playback does not begin.
The local seek mode is on during automatic tuning (page 11). “ ” or “ ” You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 20
Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Sie haben folgende zusätzliche Möglichkeiten, um die vielfältigen Funktionen des Geräts noch besser nutzen zu können: • CD TEXT-Informationen (werden bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT* angezeigt) •...
Page 21
Inhalt Weitere Funktionen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ....4 Einstellen der Balance und des Faders ..12 Sicherheitsmaßnahmen .
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. SEEK MODE SOURCE SENS DSPL SHUF CDX-S1000 a Lautstärketaste +/– o Taste SHUF 10 b Taste SEL (Auswählen) p Taste REP 10 q Taste EQ3 13 Auswählen von Optionen. c Taste MODE r Empfänger für die...
DSPL MODE wird. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder PRESET sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser DISC Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. SOURCE – SEEK SEEK Feuchtigkeitskondensation – DISC Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts...
• Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit Hinweise zu CDs einem handelsüblichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie • Berühren Sie nicht die Oberfläche von CDs, Benzin oder Verdünner und keine damit diese nicht verschmutzt werden.
Abnehmen der Frontplatte Vorbereitungen Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden. Zurücksetzen des Geräts Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht einige Sekunden lang ein Warnton.
Anbringen der Frontplatte Einstellen der Uhr Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format einrastet.
Informationen im Display CD-Player Wenn die CD bzw. der Titel wechselt, wird der gespeicherte Name* , falls vorhanden, der neuen CD bzw. des neuen Titels automatisch angezeigt. Wiedergeben einer CD Wenn die Funktion A.SCRL (Auto Scroll) auf „ON“ gesetzt ist, laufen Namen mit mehr als 8 Zeichen im Display durch und werden auf diese Legen Sie eine CD mit der Weise ganz angezeigt (Seite 12).
Wiederholtes Wiedergeben Radio von Titeln Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 — Repeat Play (UKW2), FM3 (UKW3), AM1 und AM2) Der aktuelle Titel wird automatisch wiederholt können Sie bis zu 6 Sender speichern. wiedergegeben, wenn das Ende erreicht ist. Achtung Drücken Sie während der Wiedergabe Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, (REP) so oft, bis „REP-ON“...
Bei schlechtem UKW-Stereoempfang Einstellen gespeicherter — Monauraler Modus Sender Drücken Sie während des Radioempfangs so oft (SENS), bis „MONO-ON“ im Display erscheint. Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um das Radio auszuwählen. Die Anzeige „MONO“ erscheint. Drücken Sie mehrmals (MODE), um den Frequenzbereich auszuwählen. Drücken Sie die Stationstaste ((1) bis (6)), auf der der gewünschte Sender Die Tonqualität wird dadurch besser, der Ton...
Wechseln der Klang- und Weitere Funktionen Anzeigeeinstellungen — Menü Einstellen der Balance und Sie können folgende Optionen einstellen: des Faders Konfiguration • A.SCRL (Auto Scroll - Automatischer Sie können die Balance und den Fader einstellen. Bildlauf)* (Seite 9) • DEMO* —...
Einstellen der Equalizer-Kurve Einstellen des Equalizers Sie können die Equalizer-Einstellungen für verschiedene Frequenzbereiche auswählen und (EQ3) speichern. Wählen Sie mit (SOURCE) eine Sie können für 7 Musiktypen (XPLOD, VOCAL, Tonquelle (Radio oder CD) aus. CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) eine spezielle Equalizer-Kurve auswählen oder Drücken Sie mehrmals (EQ3), um die OFF (Equalizer AUS) einstellen.
überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion Hauptgerät vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Rückseite der Frontplatte Hinweise Sicherung (10 A) • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und...
Page 33
Austauschen der Lithiumbatterie Hinweise zur Lithiumbatterie Unter normalen Bedingungen hält die Batterie • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer Lithiumbatterie verschluckt werden, ist sein.
Nehmen Sie das Gerät heraus. Ausbauen des Geräts 1 Setzen Sie beide Löseschlüssel ein, so dass sie mit einem Klicken einrasten. Entfernen Sie die Schutzumrandung. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7). Der Haken 2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an muss nach der Schutzumrandung an.
Das Gerät wird permanent mit Strom Störungsbehebung versorgt. Das Auto hat keine Zubehörposition (ACC bzw. I). Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Die Motorantenne wird nicht ausgefahren. Gerät auftreten, selbst beheben. Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät CD-Wiedergabe...
Suchmodus aktiviert (Seite 11). „ “ oder „ “ Sie sind am Anfang bzw. Ende der CD angelangt und können nicht weiter vorwärts- oder rückwärtssuchen. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
Page 38
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des multiples fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et accessoires ci-dessous : • Informations CD TEXT (affichées lors de la lecture d’un CD TEXT*) •...
Page 39
Table des matières Autres fonctions Emplacement des commandes ... 4 Précautions ......5 Réglage de la balance gauche-droite et de Remarques sur les disques.
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. SEEK MODE SOURCE SENS DSPL SHUF CDX-S1000 a Touche de volume +/– o Touche SHUF 10 b Touche SEL (sélection) p Touche REP 10 q Touche EQ3 13 Sélection de paramètres.
DSPL MODE fonctionnement. Si vous avez des questions ou des problèmes PRESET concernant cet appareil qui ne sont pas abordés DISC dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. SOURCE – SEEK SEEK Condensation d’humidité – DISC Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité...
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un Remarques sur les disques chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de • Pour que le disque reste propre, ne touchez pas solvants tels que de l’essence, du diluant, des sa surface.
Retrait de la façade Préparation Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Réinitialisation de l’appareil Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF Avant la première mise en service de l’appareil, sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement après avoir remplacé...
Installation de la façade Réglage de l’horloge Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant que la façade L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle est en position.
Rubriques d’affichage Lecteur CD Lorsque le disque ou la plage change, tout titre préenregistré* de la nouvelle plage est automatiquement affiché (si la fonction de Lecture d’un disque défilement automatique, A. SCRL, est réglée sur « ON », les noms de plus de 8 caractères défilent dans la fenêtre d’affichage (page 12)).
Lecture de plages en boucle Radio — Lecture répétée L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations Lorsque la fin de la plage en cours est atteinte, la pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, plage est répétée. FM3, AM1 et AM2). En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (REP) jusqu’à...
Si la réception stéréo FM est mauvaise Réception des stations — Mode mono mémorisées En cours de réception radio, appuyez plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce que l’indication « MONO-ON » Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) apparaisse dans la fenêtre d’affichage. pour sélectionner la radio.
Modification des réglages du Autres fonctions son et de l’affichage — Menu Réglage de la balance Les paramètres suivants peuvent être réglés : gauche-droite et de Réglage l’équilibre avant-arrière • A.SCRL (défilement automatique)* (page 9). • DEMO* — permet d’activer ou de désactiver le mode de démonstration.
Réglage de la courbe de l’égaliseur Réglage de l’égaliseur (EQ3) Vous pouvez mémoriser et régler les paramètres de l’égaliseur pour différentes gammes de tonalité. Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur pour 7 types de musique (XPLOD, VOCAL, Appuyez sur (SOURCE) pour CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, et sélectionner une source (Radio ou OFF (égaliseur désactivé)).
Si le nouveau fusible fond, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Arrière de la façade Remarques • Pour des raisons sécurité, coupez le moteur avant Fusible (10 A) de nettoyer les connecteurs et retirez la clé...
Page 51
Remplacement de la pile au lithium Remarques sur la pile au lithium Dans des conditions d’utilisation normales, une • Tenez la pile au lithium hors de la portée des pile dure environ 1 an. (En fonction des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être immédiatement un médecin.
Retirez l’appareil. Démontage de l’appareil 1 Insérez les deux clés de déblocage simultanément jusqu’au déclic. Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façade (page 7). Tournez le 2 Insérez les clés de déblocage dans crochet vers le tour de protection. l’intérieur.
Spécifications Généralités Lecteur CD Sorties Sorties audio (arrière) Rapport signal/bruit 120 dB Borne de commande de Réponse en fréquence 10 – 20 000 Hz relais d’antenne électrique Pleurage et scintillement En dessous du seuil Borne de commande mesurable d’amplificateur de puissance Radio Entrées...
L’antenne électrique ne se déploie pas. Dépannage L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de relais. La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez Lecture de CD rencontrer avec cet appareil. Impossible d’introduire un disque. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci- •...
(page 11). « » ou « » Vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Page 56
Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del lettore CD Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà inoltre possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Informazioni CD TEXT (visualizzate durante la riproduzione di un disco CD TEXT*) • Accessorio di controllo opzionale Telecomando a scheda RM-X114 * Un disco CD TEXT è...
Page 57
Indice Altre funzioni Individuazione dei comandi ... . . 4 Precauzioni ......5 Regolazione del bilanciamento e Note sui dischi .
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. SEEK MODE SOURCE SENS DSPL SHUF CDX-S1000 a Tasto volume +/– o Tasto SHUF 10 b Tasto SEL (selezione) p Tasto REP 10 q Tasto EQ3 13 Per selezionare le voci. c Tasto MODE r Ricettore del telecomando a scheda s Tasto SEEK +/–...
• L’antenna elettrica si estende automaticamente durante il funzionamento dell’apparecchio. DSPL MODE Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati in questo manuale, PRESET rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. DISC Formazione di condensa SOURCE – SEEK SEEK Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, è...
• Prima della riproduzione, pulire i dischi con un Note sui dischi panno apposito disponibile in commercio. Pulire il disco procedendo dal centro verso l’esterno. Non utilizzare solventi quali benzene, • Per mantenere puliti i dischi, non toccarne la acquaragia, detergenti disponibili in superficie.
Rimozione del pannello Operazioni preliminari anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile Azzeramento estrarne il pannello anteriore. dell’apparecchio Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima posizione OFF senza che il pannello anteriore sia volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi o dopo avere effettuato modifiche ai...
Installazione del pannello anteriore Impostazione dell’orologio Posizionare la sezione A del pannello anteriore sulla sezione B dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere il lato sinistro fino a L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora farlo scattare in posizione. in base al sistema delle 24 ore. Esempio: per impostare l’ora sulle 10:08 Premere (DSPL) per 2 secondi.
Voci del display Lettore CD Quando il disco/brano cambia, i titoli preregistrati* del nuovo brano vengono visualizzati automaticamente (se la funzione A.SCRL Riproduzione di un disco (scorrimento automatico) è impostato su “ON”, i nomi più lunghi di 8 caratteri vengono fatti scorrere (pagina 12)).
Riproduzione ripetuta dei Radio brani L’apparecchio è in grado di memorizzare fino a 6 — Riproduzione ripetuta stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, AM1 e Una volta raggiunto il termine, il brano corrente AM2). viene ripetuto. Attenzione Durante la riproduzione, premere più Quando si sintonizzano le stazioni mentre si volte (REP) fino a quando “REP-ON”...
Se la ricezione FM stereo è scadente Ricezione delle stazioni — Modo monofonico memorizzate Durante la ricezione radiofonica, premere più volte (SENS) fino a quando “MONO-ON” non viene Premere più volte (SOURCE) per visualizzato nel display. selezionare la radio. Viene visualizzato l’indicatore “MONO”. Premere più...
Modifica delle impostazioni Altre funzioni dell’audio e del display — Menu Regolazione del È possibile impostare le voci seguenti: bilanciamento e Impostazione dell’attenuatore • A.SCRL (scorrimento automatico)* (pagina 9) • DEMO* — per attivare o disattivare la visualizzazione della dimostrazione. È...
Regolazione della curva Impostazione dell’equalizzatore È possibile memorizzare e regolare le dell’equalizzatore (EQ3) impostazioni per differenti gamme dei toni dell’equalizzatore. È possibile selezionare un tipo di curva dell’equalizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, Premere (SOURCE) per selezionare VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, una sorgente (radio o CD).
Se dopo la sostituzione si verifica un altro cortocircuito, potrebbe trattarsi di un Unità principale problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Lato posteriore del pannello anteriore Fusibile (10 A) Note Attenzione •...
Page 69
Sostituzione della batteria al litio Note sulla batteria al litio In condizioni normali, la batteria dura circa 1 • Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei anno. Il ciclo di vita può essere minore in bambini. Se la batteria viene inghiottita, funzione delle condizioni di utilizzo.
Rimuovere l’apparecchio. Rimozione dell’apparecchio 1 Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione. Rimuovere la cornice di protezione. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 7). Con il gancetto 2 Inserire le chiavi di rilascio insieme rivolto verso alla cornice di protezione.
Caratteristiche tecniche Generali Lettore CD Uscite Uscite audio (posteriori) Rapporto segnale-rumore 120 dB Terminale di controllo del Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz relè dell’antenna elettrica Wow e flutter Al di sotto del limite Terminale di controllo misurabile dell’amplificatore di potenza Sintonizzatore* Ingressi...
L’apparecchio è continuamente alimentato. Guida alla soluzione dei L’auto è priva della posizione ACC. problemi L’antenna elettrica non si estende. L’antenna elettrica non dispone di scatola a relè. Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si Riproduzione di CD potrebbero verificare nell’uso di questo apparecchio.
Verificare il collegamento. Se l’indicazione • Il segnale di trasmissione è troppo debole. di errore rimane visualizzata, rivolgersi al t Impostare il modo di ricezione più vicino rivenditore Sony. monofonico su “ON” (pagina 11). RESET Un programma trasmesso in stereofonia L’unità...
Page 74
Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een CD TEXT disc* wordt afgespeeld) •...
Page 75
Inhoudsopgave Andere functies Bedieningselementen ....4 Voorzorgsmaatregelen....5 De balans en fader aanpassen .
Bedieningselementen Raadpleeg de volgende pagina's voor meer details. SEEK MODE SOURCE SENS DSPL SHUF CDX-S1000 a Volume +/– toets o SHUF toets 10 b SEL (selectie) toets p REP toets 10 q EQ3 toets 13 Items selecteren. c MODE toets...
DSPL MODE aangezet. Met alle vragen of problemen met betrekking tot PRESET dit toestel die niet aan bod komen in deze DISC gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony handelaar. SOURCE – SEEK SEEK Condensvorming –...
• Maak discs voor het afspelen schoon met een in Opmerkingen over discs de handel verkrijgbare doek. Veeg elke disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de • Raak het oppervlak van de disc niet aan zodat handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, of deze schoon blijft.
Het voorpaneel verwijderen Aan de slag Het voorpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Instellingen wissen Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u de of na het vervangen van de accu of het wijzigen waarschuwingstoon enkele seconden.
Het voorpaneel bevestigen Klok instellen Bevestig deel A van het voorpaneel op deel B van het toestel zoals de afbeelding laat zien en druk op de linkerkant tot deze vastklikt. De digitale klok werkt met het 24-uurssysteem. Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 Druk 2 seconden op (DSPL).
Weergave via het display CD-speler Wanneer de disc/track wordt gewijzigd, wordt een eventueel geregistreerde titel* van de nieuwe track automatisch weergegeven. Als de functie A. SCRL Een disc afspelen (Auto Scroll) is ingesteld op "ON", rollen namen van meer dan 8 tekens (pagina 12). Plaats de disc (met het label omhoog).
Tracks herhaaldelijk afspelen Radio — Repeat Play Er kunnen maximaal 6 zenders per band (FM1, De huidige track wordt herhaald als deze is FM2, FM3, AM1 en AM2) worden opgeslagen. afgelopen. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk Let op op (REP) tot "REP-ON" verschijnt in Maak bij het afstemmen tijdens het rijden het display.
Bij slechte FM stereo-ontvangst Opgeslagen zenders — Monostand ontvangen Druk tijdens radio-ontvangst herhaaldelijk op (SENS) tot "MONO- ON" verschijnt in het display. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te selecteren. "MONO" wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te selecteren.
Instellingen voor het geluid Andere functies en het display wijzigen — Menu De balans en fader De volgende instellingen zijn mogelijk: aanpassen Instelling • A.SCRL (Auto Scroll)* (pagina 9) U kunt de balans en fader aanpassen. • DEMO* — de demonstratieweergave in- of uitschakelen.
De equalizercurve aanpassen De equalizer instellen (EQ3) U kunt de equalizerinstellingen voor verschillende toonbereiken opslaan en regelen. U kunt een equalizercurve selecteren voor 7 Druk op (SOURCE) om een bron (Radio muzieksoorten (XPLOD, VOCAL, CLUB, of CD) te selecteren. JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) of het equalizereffect uitschakelen met OFF (equalizer Druk herhaaldelijk op (EQ3) om de OFF).
Brandt de zekering nogmaals door nadat deze is vervangen, dan is er wellicht een Hoofdtoestel interne storing. In dit geval moet u contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Achterkant voorpaneel Opmerkingen Zekering (10 A) • Voor alle veiligheid moet u de motor uitschakelen en de sleutel uit het contactslot halen voordat u de aansluitingen reinigt.
Page 87
De lithiumbatterij vervangen Opmerkingen over lithiumbatterijen In normale omstandigheden gaat de batterij • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van ongeveer 1 jaar mee. Afhankelijk van de kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer gebruiksomstandigheden kan de levensduur een batterij wordt ingeslikt. korter zijn.
Verwijder het toestel. Het toestel verwijderen 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels en duw tot deze vastklikken. Verwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). Het haakje 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels moet naar binnen wijzen. op de beschermende rand. 2 Trek de ontgrendelingssleutels naar Plaats de u toe om het toestel los te maken.
CD-weergave Verhelpen van storingen Er kan geen disc worden geplaatst. • Er zit al een CD in het toestel. De onderstaande controlelijst kan u helpen bij • De CD is met kracht verkeerd geplaatst. het oplossen van problemen die zich met het Het afspelen begint niet.
Stem handmatig af. t Controleer de aansluiting. Als de foutmelding in het display blijft staan, De aanduiding "ST" knippert. moet u de dichtstbijzijnde Sony handelaar • Stem nauwkeurig af op de frequentie. raadplegen. • Het ontvangstsignaal is te zwak.
Page 92
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-S1000 Seriennummer (SERIAL NO.) • Lead-free solder is used for soldering certain parts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets.