Page 2
CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. ATRAC CD SonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos are trademarks of Sony Corporation. • Radio reception: – You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2).
Detaching the front panel Getting Started Resetting the unit You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Before operating the unit for the first time, or Caution alarm after replacing the car battery or changing the If you turn the ignition switch to the OFF connections, you must reset the unit.
Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
Page 7
q BTM button 8 Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote To start the BTM function (press and hold). r OFF button commander control the same functions as those on the unit. To power off/stop the source. s Receptor for the card remote a Volume +/–...
Radio Storing and receiving stations Display items Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. A Source Storing automatically — BTM B Track number/Elapsed playing time, Disc/artist name, Group number* Press (SOURCE) repeatedly until Group name, Track name, Text “TUNER”...
With the card remote commander Other functions In step 3, to adjust the selected item, press <, M, , or m. Changing the sound settings Adjusting setup items — SET Adjusting the sound Press and hold (SEL). characteristics — BAL/FAD/SUB The setup display appears.
LPF* (Low To select the cut-off frequency For details on how to replace the battery, see Pass Filter) “78HZ,” “125HZ” or “OFF” “Replacing the lithium battery of the card remote commander” on page 13. *1 When the unit is turned off. *2 When the audio output is set to “SUB.”...
Changing the operative direction Additional Information The operative direction of the controls is factory- set as shown below. Precautions To increase • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. •...
Playback order of MP3 files • Before playing, clean the discs with a commercially Folder available cleaning cloth. Wipe (group) each disc from the centre out. MP3 file Do not use solvents such as (track) benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs.
Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Fuse replacement When replacing the fuse, be Maintenance sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse.
The display disappears from/does not appear in the display window. • The dimmer is set “DIM-ON” (page 9). • The display disappears if you press and hold • Lead-free solder is used for soldering certain parts. (OFF). (more than 80 %) t Press and hold (OFF) again until the •...
“MONO-ON.” If these solutions do not help improve the An FM programme broadcast in stereo is situation, consult your nearest Sony dealer. heard in monaural. If you take the unit to be repaired because of CD The unit is in monaural reception mode.
Page 18
Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará de la unidad gracias Tras apagar el motor, mantenga presionado a las funciones siguientes. (OFF) en la unidad hasta que se apague la •...
Page 19
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Otras funciones Restauración de la unidad ....4 Cambio de los ajustes de sonido ... . 9 Ajuste del reloj .
Extracción del panel frontal Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Para evitar el robo de esta unidad, extraiga el panel frontal. Antes de utilizar la unidad por primera vez, o Alarma de precaución después de sustituir la batería del automóvil o de Si gira el interruptor de encendido hasta la cambiar las conexiones, debe restaurarla.
Instalación del panel frontal Fije la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad, tal como muestra la ilustración, y presione el lado izquierdo hasta que encaje. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
SOURCE MODE SOURCE MODE SEEK SEEK – – GROUP GROUP SHUF SHUF DSPL DSPL SENS SENS CDX-S2210X CDX-S2210X qs qd qs qd qj qk qj qk CDX-S2210S CDX-S2210S CDX-S2210C CDX-S2210C Control remoto de tarjeta RM-X151 (sólo CDX-S2210S) SOURCE MODE –...
Page 23
p Botones numéricos Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. Los botones Radio: correspondientes del control remoto de tarjeta Para recibir las emisoras almacenadas controlan las mismas funciones que los de la (presionar) o almacenar las emisoras unidad. (mantener presionado). a Botón de volumen +/–...
Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Elementos de la pantalla Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneje, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. A Fuente B Número de la pista/tiempo de Almacenamiento automático reproducción transcurrido, título del —...
Otras funciones Sintonización automática Cambio de los ajustes de Seleccione la banda y presione (SEEK) +/– para buscar la emisora. sonido La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita este procedimiento hasta recibir la emisora Ajuste de las características de deseada.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la curva del ILM-1/ILM-2 Para cambiar el color de la ecualizador. (Iluminación) iluminación. Para restaurar la curva de ecualizador (sólo CDX- – “ILM-1” ( ): rojo ajustada en fábrica, mantenga presionado S2210C) –...
• Botones </, (SEEK –/+) • Control PRESET Para controlar la radio o el CD. Estos botones Para seleccionar emisoras memorizadas y funcionan igual que los botones (SEEK) +/– de controlar el CD (la misma función que (1)/(2) en la unidad) (presiónelo y gírelo). la unidad.
• No se pueden reproducir en esta unidad discos Información complementaria con formas no estandarizadas (por ejemplo, formas de corazón, cuadrado o estrella). Si lo Precauciones intenta, puede dañar la unidad. No use este tipo de discos. • No se pueden reproducir discos compactos de •...
• Asegúrese de finalizar el disco antes de utilizarlo en trate en este manual, póngase en contacto con el la unidad. distribuidor Sony más cercano. • Al asignar un nombre a un archivo MP3, asegúrese de añadir la extensión de archivo “.mp3” al nombre del archivo.
3 Tire de las llaves de liberación para extraer sustitúyalo. Si el fusible se el marco de protección. funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de Fusible (10 A) funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
• Las carcasas no contienen retardantes de llama halogenados. • Impreso con tinta de aceites vegetales, libre de COV (Compuestos Orgánicos Volátiles). (sólo CDX-S2210X y CDX-S2210S) • No se ha utilizado goma esponjosa de poliestireno para el material de relleno y protección.
Reproducción de CD Solución de problemas No es posible cargar el disco. • Ya hay un disco insertado. La siguiente lista de comprobación le ayudará a • El disco se insertó a la fuerza al revés o en solucionar los problemas que puedan producirse forma incorrecta.
• El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto. permanece en pantalla, póngase en contacto t La sintonización se detiene demasiado a con el distribuidor Sony más cercano. menudo: READ Presione (SENS) hasta que aparezca La unidad está leyendo la información de todas “LOCAL-ON”.
使用選購的遙控器 旋轉式控制器 RM-X4S ( 僅限於 CDX-S2210C) 卡片式遥控器 RM- X114 貼標籤 根 據 您 如何 安 裝 旋 轉 式 遙 控 器 粘 貼指 示 標 籤。 控制器位置 卡片式遙控器上與本機上對應的按鈕控制相 同的功能。 DSPL MODE DSPL MODE D S P L SE L M O D E M O D E S E L...
NO MUSIC 此光碟不是音樂檔案。 t 請插入音樂 CD。 NO NAME 曲目中未寫曲目 / 組群 / 光碟名稱。 OFFSET 可能發生内部故障。 t 檢查連接。如果此出錯指示仍然顯示在顯 示幕中,請聯絡附近的 Sony 經銷商。 READ 本機正在讀取光碟上所有曲目和組群資訊。 t 請 等 待,直 至 讀 取 完成 並 將 自 動 開 始 播 放。視光碟的結構而定,可能要花一分多 鐘的時間。 RESET 由於某些原因,本機無法操作。...
Page 48
S2210S S2210C Mini-télécommande Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition RM-X151 (fournie) de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous Satellite de commande pouvez profiter encore davantage de cet appareil RM-X4S (en option) grâce aux fonctions suivantes : • Lecture de CD : Commutation des couleurs de l’éclairage...
Page 49
Table des matières Préparation Autres fonctions Réinitialisation de l’appareil ....4 Modification des réglages du son ... 9 Réglage de l’horloge .
Mode DEMO Préparation Réinitialisation de Lorsque l’appareil est hors tension, l’horloge s’affiche d’abord, puis le mode de démonstration l’appareil (DEMO) lance l’affichage de démonstration. Pour annuler le mode DEMO, réglez « DEMO- Avant la première mise en service de l’appareil, OFF »...
Installation de la façade Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en position. Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade.
7 8 9 SOURCE MODE SOURCE MODE SEEK SEEK – – GROUP GROUP SHUF SHUF DSPL DSPL SENS SENS CDX-S2210X CDX-S2210X qs qd qs qd qj qk qj qk CDX-S2210S CDX-S2210S CDX-S2210C CDX-S2210C Mini-télécommande RM-X151 (CDX-S2210S uniquement) SOURCE MODE –...
Page 53
p Touches numériques Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Les touches correspondantes Radio : de la mini-télécommande pilotent les mêmes Réception des stations mémorisées (appuyez fonctions que celles de l’appareil. sur la touche) ; mémorisation des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la a Touche de volume +/–...
Radio Mémorisation et réception des stations Rubriques d’affichage Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les risques d’accidents. A Source B Numéro de plage/Temps de lecture écoulé, Nom du disque/de l’artiste, Mémorisation automatique des Numéro du groupe* , Nom du groupe,...
Autres fonctions Syntonisation automatique Modification des réglages Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) +/– pour rechercher la du son station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure Réglage des caractéristiques jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée.
Le niveau de volume peut être réglé par DIM (Gradateur Pour modifier la luminosité de incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. de luminosité) la fenêtre d’affichage. – « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de l’affichage. –...
Les touches suivantes de la mini-télécommande Les commandes suivantes du satellite de correspondent également à des touches/fonctions commande ont également une fonction différente différentes de celles de l’appareil. de celles de l’appareil. • Touche SOUND • Commande PRESET Identique à la touche (SEL) de l’appareil. Sélection des stations présélectionnées ;...
• Les disques de forme non standard (ex. : en Informations complémentaires forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez Précautions d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
Assurez-vous de créer le CD ATRAC à l’aide d’un logiciel autorisé, tel que SonicStage 2.0 ou une version ultérieure, ou SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1, qui sont fournis avec les produits Sony Network. Remarques Si vous avez des questions ou des problèmes •...
Fusible (10 A) déblocage jusqu’au déclic. possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, communiquez avec Tournez les votre détaillant Sony le plus proche. crochets vers l’intérieur. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont encrassés.
Généralités 3 Faites glisser l’appareil en dehors de son support. Sorties : Borne sorties audio (commutation caisson de graves/arrière) Borne de commande de relais d’antenne électrique Borne de commande d’amplificateur de puissance Entrées : Borne d’entrée de commande à distance (CDX- S2210C uniquement) Borne d’entrée de l’antenne Commandes de tonalité...
Page 62
Généralités Impossible de lire des fichiers MP3. Le disque ne correspond pas au format et à la L’appareil n’est pas alimenté. version MP3 (page 12). • Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, Une durée plus longue peut s’écouler avant vérifiez le fusible.
Vérifiez le raccordement. Si le message « LOCAL-ON » apparaisse. d’erreur ne disparaît pas de l’affichage, t La recherche automatique des fréquences ne communiquez avec votre détaillant Sony le s’arrête pas sur une station : plus proche. Appuyez plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à...