(Applicable dans les pays marque autre que Sony de l’Union Européenne et aux autres pays européens En plus des produits Sony, cette télécommande est également préprogrammée pour les appareils de la disposant de systèmes de plupart des grandes marques. Vous pouvez ainsi collecte sélective)
Table des matières Caractéristiques ..........2 Effacement des étapes programmées d’une macro d’appareil ..........20 Préparatifs Réglage de la commande de mise sous Déballage ............. 4 tension d’un appareil A/V sélectionné ..21 Installation des piles ........... 4 Copie des réglages d’une touche de sélection COMPONENT sur une autre touche ....
LR6 (taille AA) (non fournies). Veillez à faire correspondre • Télécommande RM-VL1400T (1) les marques + et – des piles avec les repères + et – indiqués dans le compartiment. • Mode d’emploi (1) •...
Fenêtre d’affichage 1 Titre d’écran Affiche le statut de la télécommande. 2 Fonction d’étiquette Lorsque vous appuyez sur une touche, sa fonction apparaît sur la deuxième ligne de l’écran. Les caractères affichés à l’écran peuvent être modifiés (page 15). 3 Affichage de l’appareil/fonction A/V Affiche les appareils A/V pouvant être sélectionnés par les touches de sélection de libellé...
La télécommande est programmée en usine pour commander des appareils audio/vidéo de marque Sony. (Consultez le tableau suivant). Si vous utilisez la télécommande avec des appareils Sony réglés en usine, vous pouvez ignorer la procédure suivante. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour piloter d’autres appareils A/V préprogrammés. Pour ce faire, il est nécessaire d’enregistrer les bons codes pour chaque appareil en suivant les directives ci-dessous.
Réglage des appareils A/V qui ne Appuyez sur les touches numériques pour sont pas répertoriés dans la Liste saisir le code à 4 chiffres, puis appuyez des codes préprogrammés sur la touche OK ou la touche centralisée de sélection de libellé. —Fonction de recherche Par exemple : Pour saisir «...
Appuyez sur PROGRAM + ou Fonctionnement des PROGRAM –, puis appuyez plusieurs fois appareils A/V avec la sur la touche 1 (alimentation) jusqu’à ce que l’appareil A/V réagisse comme décrit télécommande ci-après : Sélectionnez l’appareil A/V souhaité en appuyant sur la TV : mise hors tension.
A propos de la touche z/REC Utilisation des appareils A/V (enregistrement) Appuyez sur les touches appropriées de la télécommande Pour éviter tout problème de fonctionnement, la afin de commander vos appareils A/V. télécommande transmet uniquement des signaux de la touche z/REC (enregistrement) si vous appuyez et Vous pouvez sélectionner les fonctions affichées à...
Pour déverrouiller les commandes Autres fonctions utiles Tout en maintenant la touche (éclairage) enfoncée, appuyez sur la touche SCROLL. Utilisation de la télécommande dans Vérification de la fonction de la l’obscurité touche —Fonction de libellé Lorsque vous appuyez sur une touche, sa fonction Touche apparaît sur la deuxième ligne de l’écran lors de la (éclairage)
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « 5 à 10 cm environ Modification des caractères affichés à l’écran » (page 15). RM-VL1400T Appuyez sur la touche de l’autre télécommande et maintenez-la enfoncée Tout en maintenant la touche (éclairage)
Enregistrement d’un signal sur la Appuyez deux fois sur la touche touche de sélection COMPONENT (éclairage) ou la touche RETURN. Exécutez les étapes 1 à 3 de la procédure Le mode de réglage se ferme et la télécommande de mémorisation (page 12). revient en mode veille pour l’utilisation des appareils A/V.
• Quand vous programmez la télécommande à partir d’une télécommande à système d’échange de signaux interactif (fournie avec certains récepteurs et amplificateurs Sony), le signal de réponse de l’appareil Conseil principal peut interférer avec la procédure de Si un chiffre s’affiche devant le menu, vous pouvez mémorisation de la télécommande.
Pour effacer les signaux mémorisés Modification des d’autres touches, répétez les étapes 3 et 4. caractères affichés à Appuyez sur la touche (éclairage). l’écran Vous pouvez modifier les noms et fonctions des appareils A/V ou la fonction de la touche (libellé) affichée à L’écran revient à...
Changement du nom de fonction des Modification du nom de l’appareil A/V touches de sélection de libellé Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 caractères ou chiffres. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 caractères ou chiffres. Tout en maintenant la touche (éclairage) enfoncée, appuyez sur la touche OTHER. Tout en maintenant la touche (éclairage) enfoncée, appuyez sur la touche OTHER.
Appuyez sur les touches numériques ou Appuyez sur la touche de sélection les touches V/v pour saisir les chiffres ou COMPONENT ou sur la touche de les caractères. sélection de libellé sur lequel est réglé l’appareil A/V dont vous souhaitez Commencez à...
Appuyez sur les touches V/v pour Utilisation d’une série de sélectionner « 4 MACRO », puis appuyez commandes (Macro d’appareil) sur la touche OK ou sur la touche centralisée de sélection de libellé. Vous pouvez programmer jusqu’à 32 étapes consécutives (macro d’appareil) sur la touche de sélection «...
Vérification du fonctionnement d’une Appuyez sur la touche (éclairage). macro d’appareil Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous. Un bip retentit et la programmation est terminée. Exécution d’une macro d’appareil Appuyez deux fois sur la touche (éclairage) ou la touche RETURN. Appuyez sur la touche de sélection COMPONENT sur lequel la macro d’appareil souhaitée a été...
Effacement des étapes Tout en appuyant sur la touche SCROLL, programmées d’une macro appuyez sur la touche de sélection d’appareil COMPONENT ou la touche de sélection de libellé sur lequel la macro d’appareil Si vous faites une erreur lors des opérations de souhaitée a été...
A/V sélectionné (pour un appareil Sony uniquement) Vous pouvez régler la mise sous tension d’appareils A/V lorsqu’ils sont sélectionnés. Cette fonction s’applique aux appareils Sony Appuyez trois fois sur la touche uniquement. (éclairage) ou la touche RETURN. Par exemple : pour programmer la fonction de mise sous tension sur la touche TV Le mode de réglage se ferme et la télécommande...
Appuyez sur les touches V/v pour Copie des réglages d’une sélectionner « 2 COPY », puis appuyez touche de sélection sur la touche OK ou sur la touche COMPONENT sur une autre centralisée de sélection de libellé. « COPY » s’affiche comme titre d’écran. touche Vous pouvez copier les réglages d’une touche de sélection COMPONENT ou d’une touche de sélection de...
Appuyez sur les touches V/v pour Contrôle du volume des sélectionner « 3 AUDIO SETTING », puis appareils vidéo raccordés à appuyez sur la touche OK ou sur la touche un appareil audio centralisée de sélection de libellé. « AUDIO SETTING » s’affiche comme titre d’écran. Les touches de commande du volume (2 +/–...
Autres Appuyez sur les touches B/b ou sur la Réglage de l’éclairage de la touche droite ou gauche de sélection de touche libellé. Vous pouvez régler le délai d’extinction automatique Vous pouvez modifier le réglage de l’éclairage de la dans un intervalle de 1 à 60 secondes. A chaque touche de la télécommande.
Page 25
Appuyez sur les touches V/v pour Appuyez sur les touches B/b ou sur la sélectionner « 3 FADE EFFECT », puis touche droite ou gauche de sélection de appuyez sur la touche OK. libellé. « FADE EFFECT » apparaît comme titre d’écran et A chaque modification de réglage, un bip retentit et le réglage courant est indiqué...
Appuyez sur les touches B/b ou sur la Réglage de l’affichage touche droite ou gauche de sélection de Vous pouvez modifier le réglage de l’affichage. La libellé. télécommande est préprogrammée en usine pour éteindre Vous pouvez régler le délai d’extinction automatique automatiquement l’affichage si vous ne l’utilisez pas dans un intervalle de 1 à...
Appuyez trois fois sur la touche Réglage du bip (éclairage) ou sur la touche RETURN. La télécommande est programmée en usine avec un bip de confirmation activé. Vous pouvez modifier le réglage pour désactiver le bip. Le mode de réglage se ferme et la télécommande revient en mode veille pour l’utilisation des appareils Tout en maintenant la touche A/V.
Appuyez sur la touche de sélection Réinitialisation des COMPONENT ou sur la touche de réglages sélection de libellé que vous souhaitez réinitialiser. Réinitialisation d’une touche de Un bip retentit et tous les réglages effectués sur sélection COMPONENT ou d’une l’appareil sélectionné sont réinitialisés sur leurs réglages par défaut.
Appuyez sur les touches V/v pour sélectionner « 2 ALL », puis appuyez sur la touche OK ou sur la touche centralisée de sélection du libellé. « RESET ALL SETTINGS » apparaît sur la deuxième ligne de l’écran et « NO » est indiqué entre [ ]. Conseil Si un chiffre s’affiche devant le menu, vous pouvez sélectionner le menu en appuyant sur la touche numérique.
• En cas d’utilisation de piles alcalines. du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, faire vérifier • Lorsqu’un téléviseur Sony est mis sous tension/hors la télécommande par un technicien qualifié avant de tension environ 300 fois par jour environ en utilisant l’utiliser de nouveau.
Tentez de changer la position. • Quand vous programmez les signaux d’une télécommande à système d’échange de signaux interactif (fournie avec certains récepteurs et amplificateurs Sony) sur la télécommande, le signal de réponse de l’appareil principal peut interférer avec la procédure de mémorisation de la télécommande.
Page 32
COMPONENT ou une touche de sélection de libellé dotée d’un code bip retentit 2 fois lors de la préprogrammé d’une marque autre que Sony. La fonction de mise sous tension peut être programmation de la fonction programmée uniquement sur la touche dotée d’un code préprogrammé Sony.
Page 33
Problème Solution Une macro d’appareil ne • Lors de la programmation d’une macro d’appareil, programmez les opérations dans le fonctionne pas correctement. bon ordre (page 18). • Changez l’orientation de la télécommande. Si rien ne se produit, rapprochez la télécommande de chaque appareil A/V. •...
La télécommande mémorise les signaux de commande à distance des principales marques. La section Réglage du code préprogrammé (page 7) vous indique comment régler votre télécommande afin de commander vos appareils. La télécommande est programmée en usine pour commander des appareils audio/vidéo de marque Sony. (Consultez le tableau suivant). Titre d’écran N°...
Téléviseur (analogique) Touche/affichage Etiquette Fonction POWER Pour la mise sous ou hors tension INPUT Pour changer le mode d’entrée 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Pour changer de programme Par exemple, pour passer à la chaîne 5, appuyez sur 0 et 5 (ou appuyez sur 5 et ENT) 2 +, –...
Téléviseur (numérique) Touche/affichage Etiquette Fonction POWER Pour la mise sous ou hors tension INPUT Pour changer le mode d’entrée 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Pour changer de programme Par exemple, pour passer à la chaîne 5, appuyez sur 0 et 5 (ou appuyez sur 5 et ENT) 2 +, –...
Magnétoscope Touche/affichage Etiquette Fonction POWER Pour la mise sous ou hors tension ANT/SW Pour commuter la sortie d’antenne 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Pour changer de programme Par exemple, pour passer à la chaîne 5, appuyez sur 0 et 5 (ou appuyez sur 5 et ENT) PROGRAM +, –...
Récepteur satellite analogique Récepteur satellite numérique Touche/affichage Etiquette Fonction POWER Pour la mise sous ou hors tension INPUT Pour basculer la sortie du récepteur satellite sur le téléviseur. (Lorsque vous raccordez un câble TV ou une antenne au récepteur, la sortie est commutée entre un programme TV et un programme satellite.) 1-9, 0 1-9, 0...
Récepteur satellite numérique (No. 3201) Touche/affichage Etiquette Fonction POWER Pour la mise sous ou hors tension INPUT Pour basculer la sortie du récepteur satellite sur le téléviseur. (Lorsque vous raccordez un câble TV ou une antenne au récepteur, la sortie est commutée entre un programme TV et un programme satellite.) 1-9, 0 1-9, 0...
Lecteur de DVD Touche/affichage Etiquette Fonction POWER Pour la mise sous ou hors tension 1-9, 0 1-9, 0 Touches numériques : Pour régler les paramètres sélectionnés à l’écran - (1-) Pour sélectionner 10 et les nombres supérieurs à 10 ENT (2-) ENTER Pour valider le réglage.
Graveur de DVD Combiné DVD/magnétoscope* Touche/affichage Etiquette Fonction POWER Pour la mise sous ou hors tension 1-9, 0 1-9, 0 Touches numériques : Pour régler les paramètres sélectionnés à l’écran - (1-) Pour sélectionner 10 et les nombres supérieurs à 10 ENT (2-) ENTER Pour valider un réglage ou régler les paramètres sélectionnés sur l’écran...
Système Home cinéma/Combiné lecteur de DVD Touche/affichage Etiquette Fonction POWER Pour la mise sous ou hors tension INPUT Pour changer le mode d’entrée 1-9, 0 1-9, 0 Touches numériques : Pour régler les paramètres sélectionnés à l’écran - (1-) Pour sélectionner 10 et les nombres supérieurs à 10 ENT (2-) ENTER Pour valider un réglage ou régler les paramètres sélectionnés sur l’écran...
Récepteur/amplificateur Touche/affichage Etiquette Fonction POWER Pour la mise sous ou hors tension INPUT Pour changer la sélection d’entrée de manière cyclique Pour sélectionner la source d’entrée : VIDEO1 Pour sélectionner la source d’entrée : VIDEO2 Pour sélectionner la source d’entrée : AUX Pour sélectionner la source d’entrée : TUNER Pour sélectionner la source d’entrée : CD Pour sélectionner la source d’entrée : TAPE...
Lecteur de CD Touche/affichage Etiquette Fonction POWER Pour la mise sous ou hors tension 1-9, 0 1-9, 0 Pour sélectionner le numéro de plage - (1-) Pour sélectionner 10 et les nombres supérieurs à 10 ENT (2-) ENTER Pour valider le réglage >...
Platine MD Touche/affichage Etiquette Fonction POWER Pour la mise sous ou hors tension 1-9, 0 1-9, 0 Pour sélectionner le numéro de plage - (1-) Pour sélectionner 10 et les nombres supérieurs à 10 ENT (2-) ENTER Pour valider le réglage >...
Page 46
Verwijdering van oude Kenmerken elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Met de afstandsbediening RM-VL1400T kunt u alle A/V- componenten bedienen met één afstandsbediening. U Unie en andere Europese hebt dan niet voor elke A/V-component een afzonderlijke landen met gescheiden afstandsbediening nodig.
Page 47
Inhoudsopgave Kenmerken ............2 De inschakelopdracht van een geselecteerde A/V-component instellen ........ 21 Voorbereidingen De instellingen van een COMPONENT- Uitpakken ............. 4 keuzetoets kopiëren naar een andere toets ... 22 De batterijen plaatsen ......... 4 Het volume regelen van visuele componenten die zijn aangesloten op een Plaats en functie van bedieningselementen ..
Controleer de inhoud van de verpakking voordat u de Schuif het deksel van de batterijhouder open en plaats afstandsbediening gebruikt. twee LR6-alkalinebatterijen (AA-formaat) (niet bijgeleverd) in de houder. • Afstandsbediening RM-VL1400T (1) • Gebruiksaanwijzing (1) • Lijst met voorinstelcodes (1) • Garantiekaart (1) • R6-batterijen (AA-formaat) (2)
5 t-toets (ingangskeuze) Plaats en functie van 6 COMPONENT-keuzetoetsen (TV/VCR/SAT/ bedieningselementen DVD) (pagina 9) Hiermee kunt u de gewenste A/V-component selecteren. Afstandsbediening 7 Cijfertoetsen 8 1-/-/—toets 9 DIGITAL/ANALOG-toets q; 2 (volume) +/–-toetsen* (pagina 10) Hiermee past u het volume aan. qa %-toets (dempen)* (pagina 10) Hiermee schakelt u het geluid uit.
Page 50
Display 1 Schermtitel Hier wordt de status van de afstandsbediening weergegeven. 2 Labelfunctie Als u op een toets drukt, verschijnt de functie van de toets op de tweede regel op het scherm. De tekens die op het scherm worden weergegeven, kunnen worden gewijzigd (pagina 15).
De afstandsbediening wordt in de fabriek ingesteld voor het bedienen van A/V-componenten van Sony. (Zie de onderstaande tabel.) Als u de afstandsbediening gebruikt voor in de fabriek ingestelde Sony-componenten, slaat u de volgende procedures over. Als u de afstandsbediening wilt gebruiken voor A/V-componenten van andere merken, of voor A/V-componenten van Sony die niet worden bediend door de afstandsbediening, moet u de procedures uitvoeren om de componentcode in te stellen.
A/V-componenten instellen die niet Druk op de cijfertoetsen om de worden weergegeven in de lijst met viercijferige voorinstelcode in te voeren en voorinstelcodes druk vervolgens op de OK-toets of de middelste labelkeuzetoets. —Zoekfunctie Voorbeeld: “8095” invoeren Druk op 8, 0, 9, 5 en U kunt A/V-componenten die niet worden weergegeven druk vervolgens op de OK-toets.
Druk op de toets PROGRAM + of De A/V-componenten PROGRAM – en druk vervolgens bedienen met de herhaaldelijk op de 1-toets (aan/uit) tot de A/V-component op de volgende manier afstandsbediening reageert. Selecteer de gewenste A/V-component door op de Televisie: wordt uitgeschakeld. COMPONENT-keuzetoets op de afstandsbediening te Versterker: wordt uitgeschakeld of het volume drukken en bedien de A/V-component.
Het volume regelen A/V-componenten bedienen Druk op de 2 (volume) +/–-toetsen om het volume aan te passen. Druk op de %-toets (dempen) om het geluid Druk op de betreffende toetsen op de afstandsbediening tijdelijk uit te schakelen. Wanneer u een visuele om uw A/V-componenten te bedienen.
De bedieningselementen ontgrendelen Overige handige functies Houd de -toets (licht) ingedrukt en druk op de SCROLL- toets. De afstandsbediening in het donker bedienen De toetsfunctie controleren —Labelfunctie Als u op een toets drukt, verschijnt de functie van de toets op de tweede regel op het scherm wanneer de -toets afstandsbediening bedieningssignalen verzendt.
Houd de toets op de andere afstandsbediening ingedrukt tot u een ongeveer 5-10 cm pieptoon hoort. tussenruimte RM-VL1400T Houd de -toets (licht) ingedrukt en druk op de OTHER-toets. Er klinkt een pieptoon en de aangeleerde toetsnaam “SET MODE” wordt weergegeven als schermtitel.
Een signaal programmeren onder de Druk op de -toets (licht) of druk twee keer op COMPONENT-keuzetoets de RETURN-toets. Voer stap 1 tot en met 3 van de De instelstand wordt gesloten en de aanleerprocedure uit (pagina 12). afstandsbediening keert terug naar de wachtstand voor het bedienen van de A/V-componenten.
• Wanneer u deze afstandsbediening programmeert vanaf een afstandsbediening met een interactief signaaluitwisselsysteem (wordt bij sommige Sony- versterkers en -receivers geleverd), kan het responssignaal van de component het aanleren op de Als een nummer wordt weergegeven voor het menu, kunt u afstandsbediening verstoren.
Druk op de -toets (licht). De tekens op het scherm wijzigen Het scherm uit stap 2 wordt opnieuw weergegeven. U kunt de A/V-componentnamen of -functies of de toetsfuncties (labels) wijzigen die op het scherm worden Druk op de -toets (licht) of druk twee keer weergegeven.
De functienaam van labelkeuzetoetsen De A/V-componentnaam wijzigen wijzigen U kunt maximaal 6 tekens of cijfers invoeren. U kunt maximaal 6 tekens of cijfers invoeren. Houd de -toets (licht) ingedrukt en druk op de OTHER-toets. Houd de -toets (licht) ingedrukt en druk op de OTHER-toets.
Druk op de cijfertoetsen of V/v-toetsen Druk op de COMPONENT-keuzetoets of om cijfers of tekens in te voeren. de labelkeuzetoets waaronder de A/V- component is ingesteld waarvan u het Voer cijfers of tekens in vanaf de positie waar de cursor (x) wordt weergegeven. Druk op de B/b- functielabel wilt wijzigen.
Druk op de V/v-toetsen om “4 MACRO” Een opdrachtreeks te selecteren en druk vervolgens op de (componentmacro) OK-toets of de middelste labelkeuzetoets. gebruiken “MACRO” wordt weergegeven als schermtitel. U kunt een bedieningsprogramma van maximaal 32 stappen (componentmacro) instellen onder een COMPONENT-keuzetoets of labelkeuzetoets die hoort bij een willekeurige component.
Controleren of een componentmacro Druk op de -toets (licht) of druk twee op de juiste manier wordt uitgevoerd keer op de RETURN-toets. Volg de onderstaande procedure om te controleren of de geprogrammeerde componentmacro naar behoren functioneert. De instelstand wordt gesloten en de afstandsbediening keert terug naar de wachtstand Een componentmacro uitvoeren voor het bedienen van de A/V-componenten.
Geprogrammeerde stappen van een Houd de SCROLL-toets ingedrukt en druk componentmacro wissen op de COMPONENT-keuzetoets of labelkeuzetoets waaronder de gewenste Als u zich hebt vergist bij het programmeren of als u een componentmacro is geprogrammeerd. nieuwe componentmacro wilt programmeren, volgt u de onderstaande procedure om de componentmacro te “MACRO”...
A/V-component instellen (alleen voor Sony-componenten) U kunt A/V-componenten zo instellen dat deze worden ingeschakeld wanneer u ze selecteert. Deze functie is alleen beschikbaar voor Sony- Druk op de -toets (licht) of druk drie keer componenten. op de RETURN-toets.
Druk op de V/v-toetsen om “2 COPY” te De instellingen van een selecteren en druk vervolgens op de OK- COMPONENT-keuzetoets toets of de middelste labelkeuzetoets. kopiëren naar een andere “COPY” wordt weergegeven als schermtitel. toets U kunt alle instellingen van een COMPONENT- keuzetoets of labelkeuzetoets kopiëren naar een andere COMPONENT-keuzetoets of labelkeuzetoets.
Druk op de V/v-toetsen om “3 AUDIO Het volume regelen van SETTING” te selecteren en druk visuele componenten die vervolgens op de OK-toets of de middelste zijn aangesloten op een labelkeuzetoets. “AUDIO SETTING” wordt weergegeven als audiocomponent schermtitel. De volumetoetsen (2 +/- en %) van de afstandsbediening zijn in de fabriek ingesteld om het volume te regelen volgens het principe dat u het geluid van de visuele componenten beluistert via de...
Overigen Druk op de B/b-toetsen of de linker- of De toetsverlichting rechterlabelkeuzetoets. instellen U kunt de tijd voor automatisch uitschakelen instellen tussen 1 en 60 seconden. Wanneer u op de U kunt de instelling voor de toetsverlichting van de toets drukt, wordt de tijd verlaagd/verhoogd met 1 afstandsbediening wijzigen.
Page 69
Selecteer V/v-toetsen om “3 FADE Druk op de B/b-toetsen of de linker- of EFFECT” te selecteren en druk op de OK- rechterlabelkeuzetoets. toets. Telkens wanneer de instelling verandert, klinkt er een pieptoon en wordt [ ] naar de nieuwe instelling “FADE EFFECT”...
Druk op de B/b-toetsen of de linker- of Het display instellen rechterlabelkeuzetoets. U kunt de instelling van het display wijzigen. De U kunt de tijd voor automatisch uitschakelen afstandsbediening is in de fabriek zo ingesteld dat het instellen tussen 1 en 60 seconden. Wanneer u op de display automatisch wordt uitgeschakeld wanneer u het toets drukt, wordt de tijd verlaagd/verhoogd met 1 langer dan 30 seconden niet gebruikt.
Druk op de B/b-toetsen of de linker- of De pieptoon instellen rechterlabelkeuzetoets. De pieptoon ter bevestiging van de afstandsbediening is Telkens wanneer de instelling verandert, klinkt er een in de fabriek ingeschakeld. U kunt de instelling wijzigen pieptoon en wordt [ ] naar de nieuwe instelling zodat de pieptoon is uitgeschakeld.
Druk op de -toets (licht) of druk drie De instellingen opnieuw keer op de RETURN-toets. instellen Een COMPONENT-keuzetoets of De instellingen zijn voltooid en de afstandsbediening wordt hersteld naar de status van vóór de wijzigingen labelkeuzetoets opnieuw instellen in de instellingen. U kunt de instellingen voor A/V-componenten opnieuw instellen op de fabrieksinstellingen.
Page 73
Druk op de b-toets of rechterlabelkeuzetoets en druk vervolgens op de OK-toets of de middelste labelkeuzetoets. “REALLY?” wordt weergegeven op de tweede regel op het scherm en “NO” wordt weergegeven tussen [ ]. Als u “NO” selecteert en op de OK-toets of de middelste labelkeuzetoets drukt, wordt het scherm weergegeven zoals in stap 2.
• Bij gebruik met alkalinebatterijen. een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen. • Als een Sony-televisie ongeveer • Stel de afstandsbedieningsdetectoren van uw 300 keer per dag wordt in- of uitgeschakeld terwijl componenten niet bloot aan directe zonnestraling of alkalinebatterijen worden gebruikt.
• U mag de aanleerfunctie niet gebruiken bij sterke fluorescerende lampen. Verplaats het apparaat. • Wanneer u deze afstandsbediening signalen aanleert van een afstandsbediening met een interactief signaaluitwisselsysteem (wordt bij sommige Sony-receivers en -versterkers geleverd), kan het responssignaal van de hoofdeenheid het aanleren op de afstandsbediening verstoren. In dat geval moet u naar een plaats gaan waar de signalen de hoofdeenheid niet kunnen bereiken (bijvoorbeeld een andere kamer).
Page 76
U wilt de inschakelfunctie programmeren (pagina 21) voor een COMPONENT-keuzetoets of derde regel op het scherm en er labelkeuzetoets waaraan een voorinstelcode voor een apparaat van een ander merk dan Sony is klinkt twee keer een pieptoon terwijl toegewezen. De inschakelfunctie kan alleen worden geprogrammeerd voor een toets waaraan een u de inschakelfunctie programmeert.
Page 77
Probleem Oplossing Een componentmacro functioneert • Wanneer u een componentmacro programmeert, moet u de handelingen in de juiste volgorde niet correct. programmeren (pagina 18). • Wijzig de richting van de afstandsbediening. Als de macro nog steeds niet correct functioneert, plaatst u de afstandsbediening dichter bij de A/V-componenten. •...
De afstandsbediening kan signalen aanleren van afstandsbedieningen van de meeste bekende merken. Wanneer u een voorinstelcode (pagina 7) instelt, kan de afstandsbediening elke A/V-component bedienen. De afstandsbediening wordt in de fabriek ingesteld voor het bedienen van A/V-componenten van Sony. (Zie de onderstaande tabel.)
Televisie (analoog) Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De ingangsstand wijzigen 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Het programma wijzigen. Als u bijvoorbeeld naar programma 5 wilt gaan, drukt u op 0 en 5 (of op 5 en ENT). 2 +, –...
Televisie (digitaal) Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De ingangsstand wijzigen 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Het programma wijzigen. Als u bijvoorbeeld naar programma 5 wilt gaan, drukt u op 0 en 5 (of op 5 en ENT). 2 +, –...
Videorecorder Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen ANT/SW De antenne-uitvoer wijzigen 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Het programma wijzigen. Als u bijvoorbeeld naar programma 5 wilt gaan, drukt u op 0 en 5 (of op 5 en ENT). PROGRAM +, –...
Analoge satellietreceiver Digitale satellietreceiver Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De uitgang van de satellietreceiver overschakelen naar de televisie. (Wanneer u een televisiekabel of antenne op de receiver aansluit, schakelt de uitgang tussen een televisie- en een satellietprogramma.) 1-9, 0 1-9, 0 De programma’s wijzigen...
Digitale satellietreceiver (No. 3201) Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De uitgang van de satellietreceiver overschakelen naar de televisie. (Wanneer u een televisiekabel of antenne op de receiver aansluit, schakelt de uitgang tussen een televisie- en een satellietprogramma.) 1-9, 0 1-9, 0 De programma’s wijzigen...
DVD-speler Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen 1-9, 0 1-9, 0 Cijfertoetsen: Items instellen die zijn geselecteerd op het scherm - (1-) Nummer 10 en hoger selecteren ENT (2-) ENTER De instelling invoeren. Items instellen die zijn geselecteerd op het scherm. >...
DVD-recorder Combinatie van DVD/videorecorder* Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen 1-9, 0 1-9, 0 Cijfertoetsen: Items instellen die zijn geselecteerd op het scherm - (1-) Nummer 10 en hoger selecteren ENT (2-) ENTER Instellingen opgeven of items instellen die zijn geselecteerd op het scherm PROGRAM +, –...
Combinatie van thuisbioscoop/DVD-speler Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De ingangsstand wijzigen 1-9, 0 1-9, 0 Cijfertoetsen: Items instellen die zijn geselecteerd op het scherm - (1-) Nummer 10 en hoger selecteren ENT (2-) ENTER Instellingen opgeven of items instellen die zijn geselecteerd op het scherm 2 +, –...
Receiver/versterker Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De geselecteerde ingang opeenvolgend wijzigen De ingangsbron selecteren: VIDEO1 De ingangsbron selecteren: VIDEO2 De ingangsbron selecteren: AUX De ingangsbron selecteren: TUNER De ingangsbron selecteren: CD De ingangsbron selecteren: TAPE De ingangsbron selecteren: MD/DAT De ingangsbron selecteren: TV De ingangsbron selecteren: PHONO De ingangsbron selecteren: DVD...
CD-speler Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen 1-9, 0 1-9, 0 Het tracknummer selecteren - (1-) Nummer 10 en hoger selecteren ENT (2-) ENTER De instelling invoeren > PROGRAM +, – De volgende track selecteren De vorige track selecteren DISC SKIP De volgende disc selecteren DISPLAY...
MD-deck Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen 1-9, 0 1-9, 0 Het tracknummer selecteren - (1-) Nummer 10 en hoger selecteren ENT (2-) ENTER De instelling invoeren > PROGRAM +, – De volgende track selecteren De vorige track selecteren DISC SKIP De volgende disc selecteren DISPLAY...
Page 90
Entsorgung von Funktionen gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Mithilfe der Fernbedienung RM-VL1400T können Sie all Ihre A/V-Komponenten über eine einzige Fernbedienung Ländern der Europäischen zentral steuern, wodurch Sie nicht mehr auf verschiedene Union und anderen Fernbedienungen angewiesen sind, um verschiedene A/V- europäischen Ländern mit...
Page 91
Inhalt Funktionen ............2 Löschen der programmierten Schritte eines Komponentenmakros ........20 Vorbereitungen Festlegen des Einschaltbefehls für eine Auspacken ............4 ausgewählte A/V-Komponente ...... 21 Einlegen der Batterien ........4 Kopieren der Einstellungen einer COMPONENT- Auswahltaste auf eine andere Taste ....22 Lage und Funktion der Bedienelemente ...
Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf. Legen Fernbedienung benutzen. Sie zwei LR6-Alkalibatterien der Größe AA (nicht mitgeliefert) ein. • Fernbedienung RM-VL1400T (1) • Bedienungsanweisung (1) • Liste der vorprogrammierten Codes (1) • Garantiekarte (1) • R6-Batterien der Größe AA (2) Wann müssen die Batterien ausgetauscht...
5 Taste t (Eingang auswählen) Lage und Funktion der 6 COMPONENT-Auswahltasten (TV/VCR/ Bedienelemente SAT/DVD) (Seite 9) Diese Tasten dienen zur Auswahl der gewünschten A/V-Komponente. Fernbedienung 7 Zahlentasten 8 Taste 1-/- 9 Taste DIGITAL/ANALOG q; Lautstärketasten 2 +/–* (Seite 10) Zum Anpassen der Lautstärke. qa Taste % (Stummschalten)* (Seite 10) Dient zum Ausschalten des Tons.
Page 94
Display 1 Display-Titel Zeigt den Status der Fernbedienung an. 2 Benennungsfunktion Wenn Sie eine Taste drücken, erscheint die entsprechende Funktion in der zweiten Zeile des Displays. Die auf dem Display angezeigten Bezeichnungen können geändert werden (Seite 15) 3 Anzeige der A/V-Komponente/Funktion Zeigt die über die benannten Auswahltasten verfügbaren A/V-Komponenten oder die für jede A/ V-Komponente zur Verfügung stehenden Funktionen...
Verfahren nicht auszuführen. Um A/V-Komponenten anderer Hersteller oder A/V-Komponenten von Sony, die nicht für eine Steuerung mit dieser Fernbedienung konzipiert wurden, mit dieser Fernbedienung steuern zu können, müssen Sie anhand des folgenden Verfahrens die richtigen Codes für die einzelnen Geräte einstellen.
Festlegen von A/V-Komponenten, die Geben Sie mit den Zahlentasten den nicht in der Liste „Preset Code List“ vierstelligen vorprogrammierten Code ein aufgeführt sind und drücken Sie die Taste OK oder die mittlere benannte Auswahltaste. — Suchfunktion Beispiel: Um den Code „8095“ einzugeben, drücken Mit der Suchfunktion können Sie A/V-Komponenten Sie die Ziffern 8, 0, 9 und 5 und drücken Sie dann suchen, die nicht in der mitgelieferten Liste „Preset Code...
Drücken Sie die Taste PROGRAM Steuern der A/V- (Programm) + oder PROGRAM Komponenten mit der (Programm) –. Drücken Sie dann mehrmals die Taste 1 (Ein/Aus), bis die Fernbedienung folgenden Anzeigen für die A/V- Wählen Sie durch Drücken der COMPONENT- Komponente erscheinen: Auswahltaste auf der Fernbedienung die gewünschte A/ TV (Fernsehgerät): ausgeschaltet V-Komponente aus und steuern Sie diese.
Informationen über die Taste z/REC Steuerung von A/V-Komponenten (Aufnahme) Wählen Sie die zu steuernden A/V-Komponenten aus, Um eine fehlerhafte Bedienung zu vermeiden, überträgt indem Sie auf der Fernbedienung die entsprechenden die Fernbedienung nur dann z/REC-(Aufnahme- Tasten betätigen. )Tastensignale, wenn die Taste länger als 2 Sekunden Sie können die im Display erscheinenden Funktionen gedrückt wird.
Halten Sie die Taste (Beleuchtung) Sonstige praktische gedrückt und drücken Sie die Taste Funktionen SCROLL (Rollen). Bedienen der Fernbedienung bei Dunkelheit Daraufhin erscheint die folgende Anzeige im Display und alle Tasten sind gesperrt. Taste (Beleuchtung) So heben Sie die Sperrung der COMPONENT Bedienelemente auf Halten Sie die Taste...
Signal belegen wollen. Andere Fernbedienung etwa 5-10 cm entfernt Das Display wird ausgeschaltet und die RM-VL1400T Fernbedienung wird in den Lernmodus versetzt. Tipp Wenn Sie die Taste über 2 Sekunden lang gedrückt halten, Halten Sie die Taste (Beleuchtung) können Sie die Bezeichnung ändern.
Belegen einer COMPONENT- Wenn Sie weitere Tasten mit Signalen Auswahltaste mit einem neuen belegen wollen, wiederholen Sie die Befehl Schritte 5 und 6. Drücken Sie die Taste (Beleuchtung). Führen Sie die Schritte 1-3 der Lernfunktion aus (Seite 12). Das unter Schritt 3 aufgeführte Display wird Halten Sie die COMPONENT- angezeigt.
• Wenn Sie Signale von einer Fernbedienung mit interaktivem Signalaustauschsystem (solche Fernbedienungen gehören zu einigen der Receiver und Verstärker von Sony) auf dieser Fernbedienung Tipp programmieren, kann es zu Interferenzen zwischen Wenn eine Zahl vor dem Menü angezeigt wird, können Sie dem Antwortsignal des Hauptgeräts und der...
Tipp Wenn Sie erneut die Taste drücken, deren programmiertes Ändern der Zeichen auf Signal Sie gelöscht haben, während Sie die Taste dem Display (Beleuchtung) gedrückt halten, werden die Bezeichnung der Tastenfunktion und der Name initialisiert. Sie können die A/V-Komponentennamen oder funktionen Zum Löschen der programmierten Signale sowie die Tastenfunktionen (Bezeichnungen) ändern, die auf dem Display angezeigt werden.
Ändern des Funktionsnamens von Ändern des A/V-Komponentennamens benannten Auswahltasten Es können bis zu 6 Zeichen oder Ziffern eingegeben werden. Es können bis zu 6 Zeichen oder Ziffern eingegeben werden. Halten Sie die Taste (Beleuchtung) gedrückt und drücken Sie die Taste OTHER (Weitere). Halten Sie die Taste (Beleuchtung) gedrückt und drücken Sie die Taste...
Tipp Drücken Sie die Zahlentasten oder die Tasten Wenn eine Zahl vor dem Menü angezeigt wird, können Sie V/v, um Ziffern oder Zeichen einzugeben. das Menü durch Drücken der Zahlentaste auswählen. Beginnen Sie mit der Ziffern- oder Zeicheneingabe an Drücken Sie die COMPONENT-Auswahltaste der Position, an der der Cursor (x) angezeigt wird.
Halten Sie die Taste (Beleuchtung) Verwenden von Serien von gedrückt und drücken Sie die Taste Befehlen OTHER (Weitere). (Komponentenmakros) Sie können für die COMPONENT-Auswahltaste oder für die benannte Auswahltaste einer Komponente ein „SET MODE“ (Modus festlegen) erscheint als Steuerprogramm (Komponentenmakro) mit bis zu 32 Display-Titel.
Überprüfen der ordnungsgemäßen Drücken Sie wiederholt die Taste t Ausführung eines Komponentenmakros (Eingang auswählen), um am Fernsehgerät den entsprechenden Video-Eingang zum Befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen, um zu Ansehen der DVD auszuwählen. überprüfen, ob das programmierte Komponentenmakro wie geplant funktioniert. Drücken Sie am Verstärker die So führen Sie ein Komponentenmakro aus Eingangsauswahltaste, um den...
Löschen der programmierten Halten Sie die Taste SCROLL (Rollen) gedrückt Schritte eines Komponentenmakros und drücken Sie die COMPONENT-Auswahltaste oder die benannte Auswahltaste, die mit dem Wenn Sie bei der Programmierung der Schritte einen gewünschten Komponentenmakro belegt ist. Fehler machen oder ein neues Komponentenmakro programmieren wollen, befolgen Sie die unten stehenden „MACRO“...
Displayzeile angezeigt. A/V-Komponente (nur für Sony-Komponenten) Sie können festlegen, dass A/V-Komponenten eingeschaltet werden, wenn sie ausgewählt werden. Diese Funktion ist jedoch nur für Sony-Komponenten Drücken Sie dreimal die Taste verfügbar. (Beleuchtung) oder die Taste RETURN (Zurück).
Drücken Sie die Tasten V/v, um Kopieren der Einstellungen „2 COPY“ (2 Kopieren) auszuwählen. einer COMPONENT- Drücken Sie daraufhin die Taste OK oder Auswahltaste auf eine andere die mittlere benannte Auswahltaste. „COPY“ (Kopieren) erscheint als Display-Titel. Taste Sie können sämtliche Einstellungen einer COMPONENT-Auswahltaste oder einer benannten Auswahltaste auf eine andere COMPONENT- Auswahltaste oder benannte Auswahltaste kopieren.
Drücken Sie die Tasten V/v, um Regeln der Lautstärke von „3 AUDIO SETTING“ Videokomponenten, die an (3 Audioeinstellung) auszuwählen. eine Audiokomponente Drücken Sie daraufhin die Taste OK oder die mittlere benannte Auswahltaste. angeschlossen sind „AUDIO SETTING“ (Audioeinstellung) erscheint als Display-Titel. Die Tasten für die Lautstärkeregelung (2 +/–...
Weitere Funktionen Drücken Sie die Tasten B/b oder die linke Einstellen der oder rechte benannte Auswahltaste. Tastenbeleuchtung Sie können die Dauer bis zur automatischen Abschaltung auf 1 bis 60 Sekunden einstellen. Bei Sie können die Einstellung der Tastenbeleuchtung für die jedem Tastendruck wird die Dauer um eine Sekunde Fernbedienung ändern.
Page 113
Drücken Sie die Tasten V/v, um „3 FADE Drücken Sie die Tasten B/b oder die linke EFFECT“ (3 Dimmfunktion) oder rechte benannte Auswahltaste. auszuwählen. Drücken Sie daraufhin die Bei jeder Einstellungsänderung ertönt ein Signal und die eckigen Klammern [ ] wechseln zur neuen Taste OK.
Drücken Sie die Tasten B/b oder die linke Einstellen des Displays oder rechte benannte Auswahltaste. Sie können die Einstellungen des Displays ändern. Die Sie können die Dauer bis zur automatischen Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass das Abschaltung auf 1 bis 60 Sekunden einstellen. Bei Display automatisch abschaltet, wenn Sie die jedem Tastendruck wird die Dauer um eine Sekunde Fernbedienung 30 Sekunden lang nicht verwenden.
Drücken Sie die Tasten B/b oder die linke Einstellen des Signaltons oder rechte benannte Auswahltaste. Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass als EBei jeder Einstellungsänderung ertönt ein Signal Bestätigung ein Signalton ausgegeben wird. Sie können und die eckigen Klammern [ ] wechseln zur neuen die Einstellungen ändern, um den Signalton zu Einstellung.
Drücken Sie die COMPONENT- Zurücksetzen der Auswahltaste oder die benannte Einstellungen Auswahltaste, die Sie zurücksetzen wollen. Zurücksetzen einer COMPONENT- Daraufhin ertönt ein Signal und alle Einstellungen Auswahltaste oder einer benannten der ausgewählten Komponente werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Auswahltaste Sie können die A/V-Komponenteneinstellungen auf die Drücken Sie dreimal die Taste werkseitige Voreinstellung zurücksetzen.
Page 117
Drücken Sie die Tasten V/v, um „2 ALL“ (2 Alle) auszuwählen. Drücken Sie daraufhin die Taste OK oder die mittlere benannte Auswahltaste. „RESET ALL SETTINGS?“ (Alle Einstellungen zurücksetzen?) erscheint in der zweiten Zeile des Displays und „NO“ (Nein) wird in eckigen Klammern [ ] angezeigt.
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. • Wenn Sie Alkalibatterien verwenden. • Setzen Sie die Fernbedienung und die Geräte, die Sie damit • Wenn ein Sony-Fernsehgerät ca. 300-mal am Tag ein- steuern wollen, keinem direkten Sonnenlicht oder sonstigem bzw. ausgeschaltet wird (bei Verwendung von starken Licht aus.
Wechseln Sie den Standort. • Wenn Sie Signale von einer Fernbedienung mit interaktivem Signalaustauschsystem (solche Fernbedienungen gehören zu einigen der Receiver und Verstärker von Sony) in dieser Fernbedienung programmieren, kann es zu Interferenzen zwischen dem Antwortsignal des Hauptgeräts und der Lernfunktion dieser Fernbedienung kommen.
Page 120
Zeile des Displays, und beim Auswahltaste oder benannte Auswahltaste, die einem voreingestellten Code eines Programmieren der anderen Herstellers als Sony zugewiesen wurde. Die Einschaltfunktion kann jedoch nur Einschaltfunktion wird zweimal für Tasten mit einem voreingestellten Code von Sony programmiert werden.
Page 121
Symptom Abhilfemaßnahmen Ein Komponentenmakro • Beim Programmieren eines Komponentenmakros müssen die Aktionen in der richtigen funktioniert nicht Reihenfolge programmiert werden (Seite 18). ordnungsgemäß. • Ändern Sie die Ausrichtung der Fernbedienung. Wenn dies nicht hilft, positionieren Sie die Fernbedienung näher bei den A/V-Komponenten. •...
Die Fernbedienung kann die Fernbedienungssignale der meisten größeren Hersteller speichern. Durch Programmierung des voreingestellten Codes (Seite 7) kann die Fernbedienung jede A/V-Komponente steuern. Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit A/V-Komponenten von Sony bedienen können. (Siehe Tabelle unten.) Display-Titel Code-Nr.
Page 123
TV (Analog) Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Ändern des Eingangsmodus 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Ändern des Programms. Um zum Programm 5 zu wechseln, drücken Sie 0 und 5 (oder 5 und ENT). 2 +, –...
TV (Digital) Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Ändern des Eingangsmodus 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Ändern des Programms. Um zum Programm 5 zu wechseln, drücken Sie 0 und 5 (oder 5 und ENT). 2 +, –...
VCR (Videorecorder) Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten ANT/SW Wechseln zur Ausgabe über Antenne 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Ändern des Programms. Um zum Programm 5 zu wechseln, drücken Sie 0 und 5 (oder 5 und ENT).
Analoger Satelliten-Receiver Digitaler Satelliten-Receiver Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Wechseln der Ausgabe des SAT-Empfängers am Fernsehgerät. (Wenn Sie ein Fernsehkabel oder eine Antenne an den SAT-Empfänger anschließen, wechselt die Ausgabe zwischen Fernseh- und Satellitenprogramm.) 1-9, 0 1-9, 0 Wechseln des Programms - (1-) -/--...
Digitaler Satelliten-Receiver (No. 3201) Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Wechseln der Ausgabe des SAT-Empfängers am Fernsehgerät. (Wenn Sie ein Fernsehkabel oder eine Antenne an den SAT-Empfänger anschließen, wechselt die Ausgabe zwischen Fernseh- und Satellitenprogramm.) 1-9, 0 1-9, 0 Wechseln des Programms - (1-) -/--...
DVD Player Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten 1-9, 0 1-9, 0 Zahlentasten: zum Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen. - (1-) Auswählen der Nummer 10 und höher ENT (2-) ENTER Eingeben der Einstellung oder Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen >...
DVD Recorder DVD/VCR-Kombinationsgerät* Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten 1-9, 0 1-9, 0 Zahlentasten: zum Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen - (1-) Auswählen der Nummer 10 und höher ENT (2-) ENTER Eingeben einer Einstellung oder Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen PROGRAM +, –...
Heimkinosystem/DVD-Player-Kombination Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Ändern des Eingangsmodus 1-9, 0 1-9, 0 Zahlentasten: zum Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen - (1-) Auswählen der Nummer 10 und höher ENT (2-) ENTER Eingeben einer Einstellung oder Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen 2 +, –...
Receiver/Verstärker Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Zyklisches Wechseln des Eingangsmodus Auswählen der Eingangsquelle: VIDEO1 Auswählen der Eingangsquelle: VIDEO2 Auswählen der Eingangsquelle: AUX Auswählen der Eingangsquelle: TUNER Auswählen der Eingangsquelle: CD Auswählen der Eingangsquelle: TAPE Auswählen der Eingangsquelle: MD/DAT Auswählen der Eingangsquelle: TV Auswählen der Eingangsquelle: PHONO Auswählen der Eingangsquelle: DVD...
CD Player Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten 1-9, 0 1-9, 0 Auswählen der Titelnummer - (1-) Auswählen der Nummer 10 und höher ENT (2-) ENTER Eingeben der Einstellung > PROGRAM +, – Auswählen des nächsten Titels. Auswählen des vorhergehenden Titels. DISC SKIP Auswählen der nächsten CD DISPLAY...
MD Deck Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten 1-9, 0 1-9, 0 Auswählen der Titelnummer - (1-) Auswählen der Nummer 10 und höher ENT (2-) ENTER Eingeben der Einstellung > PROGRAM +, – Auswählen des nächsten Titels. Auswählen des vorhergehenden Titels. DISC SKIP Auswählen der nächsten CD DISPLAY...
Il telecomando è preimpostato in fabbrica per il controllo l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento di componenti di marca Sony ed è pertanto possibile rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. utilizzarlo senza previe modifiche per controllare tali componenti.
Page 135
Indice Caratteristiche ............. 2 Impostazione del comando di accensione di un componente A/V selezionato ....21 Operazioni preliminari Copia delle impostazioni di un tasto di Disimballaggio ............. 4 selezione COMPONENT su un altro tasto ..22 Inserimento delle pile ......... 4 Regolazione del volume dei componenti video collegati a un componente audio ..
Fare scorrere il coperchio dello scomparto pile per contenuto della confezione. aprirlo, quindi inserire due pile alcaline LR6 (formato AA) (non in dotazione). • Telecomando RM-VL1400T (1) • Istruzioni per l’uso (1) • Elenco dei codici preimpostati (1) • Scheda di garanzia (1) •...
6 Tasti di selezione COMPONENT (TV/ Posizione e funzione dei VCR/SAT/DVD) (pagina 9) Consentono di selezionare il componente A/V comandi desiderato. 7 Tasti numerici Telecomando 8 Tasto 1-/- 9 Tasto DIGITAL/ANALOG q; Tasti 2 (volume) +/–* (pagina 10) Consentono di regolare il volume. qa Tasto % (disattivazione audio)* (pagina Consente di disattivare l’audio.
Page 138
Display 1 Nome display Consente di visualizzare lo stato del telecomando. 2 Funzione di assegnazione di un nome Quando un tasto viene premuto, il nome della relativa funzione viene visualizzato nella seconda riga del display. I caratteri visualizzati possono essere modificati (pagina 15). 3 Componente A/V/Funzione Consente di visualizzare i componenti A/V che è...
Impostazione del funzionamento dei componenti A/V —Impostazione del codice componente Il telecomando è stato preimpostato in fabbrica per l’uso con componenti A/V di marca Sony. Consultare la tabella riportata di seguito. Se il telecomando viene utilizzato con componenti Sony preselezionati, ignorare le seguenti procedure.
Impostazione dei componenti A/V Premere i tasti numerici per immettere il non inclusi nell’elenco dei codici codice preimpostato a quattro cifre, quindi preimpostati premere il tasto OK oppure il tasto di selezione centrale. —Funzione di ricerca Esempio: per immettere il codice “8095” Premere 8, È...
Premere il tasto PROGRAM + o Uso dei componenti A/V PROGRAM –, quindi più volte il tasto 1 mediante il telecomando (alimentazione) finché il componente A/V non agisce nel seguente modo: Selezionare il componente A/V desiderato premendo il Televisore: si spegne tasto di selezione COMPONENT sul telecomando, Amplificatore: si spegne oppure il volume aumenta quindi utilizzare il componente A/V.
Informazioni sul tasto z/REC Uso dei componenti A/V (registrazione) Premere i tasti appropriati sul telecomando per utilizzare i Onde evitare problemi di funzionamento, il telecomando componenti A/V. trasmette i segnali del tasto z/REC (registrazione) solo È possibile selezionare le funzioni visualizzate sul se quest’ultimo viene tenuto premuto per oltre 2 secondi.
Per sbloccare i comandi Altre funzioni utili Premere contemporaneamente il tasto (illuminazione) e il tasto SCROLL. Uso del telecomando al buio Verifica della funzione dei tasti —Funzione di assegnazione di un nome Quando un tasto viene premuto, il nome della relativa Tasto funzione viene visualizzato nella seconda riga del display (illuminazione)
“Modifica dei caratteri visualizzati” (pagina 15). Tenere premuto il tasto sull’altro A circa 5-10 cm telecomando finché non viene emesso un di distanza RM-VL1400T segnale acustico. Premere il tasto (illuminazione) e contemporaneamente il tasto OTHER. Viene emesso un segnale acustico e il nome del tasto Sul display viene visualizzata l’indicazione “SET...
Programmazione di un segnale sul Premere due volte il tasto tasto di selezione COMPONENT (illuminazione) o il tasto RETURN. Eseguire quanto descritto ai punti da 1 a 3 Il modo di impostazione viene terminato e il della procedura di apprendimento (pagina telecomando torna al modo di attesa per l’uso dei 12).
Suggerimento interattivo (in dotazione con alcuni ricevitori e Se prima del menu viene visualizzato un numero, è possibile amplificatori Sony), il segnale di risposta del selezionare il menu stesso premendo il tasto numerico. componente potrebbe interferire con la funzione di apprendimento del telecomando.
Per annullare i segnali programmati di Modifica dei caratteri altri tasti, ripetere la procedura descritta ai visualizzati punti 3 e 4. È possibile modificare i nomi o le funzioni dei Premere il tasto (illuminazione). componenti A/V oppure il nome delle funzioni visualizzato sul display.
Modifica del nome della funzione dei Modifica del nome dei componenti A/V tasti di selezione È possibile immettere un massimo di 6 caratteri o numeri. È possibile immettere un massimo di 6 caratteri o Premere il tasto (illuminazione) e numeri. contemporaneamente il tasto OTHER.
Premere i tasti numerici o i tasti V/v per Premere il tasto di selezione immettere i numeri o i caratteri. COMPONENT o il tasto di selezione su cui è impostato il componente A/V con il Iniziare ad immettere i numeri o i caratteri a partire dalla posizione in cui è...
Premere i tasti V/v per selezionare Uso di una serie di comandi “4 MACRO”, quindi premere il tasto OK (macro componente) oppure il tasto di selezione centrale. Sul display viene visualizzata l’indicazione È possibile programmare un’operazione che prevede un “MACRO”. massimo di 32 passi (macro componente) sul tasto di selezione COMPONENT o sul tasto di selezione corrispondente al componente desiderato.
Verifica della correttezza di una Premere il tasto (illuminazione). macro componente Per controllare se una macro componente programmata Viene emesso un segnale acustico; l’operazione di funziona correttamente, attenersi alla seguente procedura. programmazione è terminata. Per eseguire una macro componente Premere due volte il tasto (illuminazione) o il tasto RETURN.
Annullamento dei passi programmati Premere il tasto SCROLL e di una macro componente contemporaneamente il tasto di selezione COMPONENT o il tasto di selezione su In caso di errori durante la programmazione dei passi cui è stata programmata la macro oppure se si desidera programmare una nuova macro componente desiderata.
“TV ON”. componente A/V selezionato (solo per componenti Sony) È possibile impostare i componenti A/V affinché si accendano quando vengono selezionati. Questa funzione è disponibile solo per i componenti Premere tre volte il tasto Sony.
Premere i tasti V/v per selezionare Copia delle impostazioni di “2 COPY”, quindi premere il tasto OK un tasto di selezione oppure il tasto di selezione centrale. COMPONENT su un altro Sul display viene visualizzata l’indicazione “COPY”. tasto È possibile copiare tutte le impostazioni di un tasto di selezione COMPONENT o di un tasto di selezione su un altro tasto dello stesso tipo.
Premere i tasti V/v per selezionare Regolazione del volume dei “3 AUDIO SETTING”, quindi premere il componenti video collegati tasto OK oppure il tasto di selezione a un componente audio centrale. Sul display viene visualizzata l’indicazione “AUDIO I tasti di regolazione del volume (2 +/– e %) del SETTING”.
Altro Premere i tasti B/b oppure il tasto di Impostazione della selezione sinistro o destro. retroilluminazione dei tasti Per l’intervallo di spegnimento automatico, è possibile impostare da 1 a 60 secondi. Ad ogni È possibile modificare l’impostazione della pressione del tasto, il valore aumenta/diminuisce di 1 retroilluminazione dei tasti sul telecomando.
Page 157
Premere i tasti V/v per selezionare Premere i tasti B/b oppure il tasto di “3 FADE EFFECT”, quindi premere il selezione sinistro o destro. tasto OK. Ad ogni modifica dell’impostazione, viene emesso un segnale acustico e l’indicazione [ ] si sposta in Sul display viene visualizzata l’indicazione “FADE corrispondenza della nuova impostazione.
Premere il tasto (illuminazione), il tasto Impostazione del display di selezione centrale, il tasto OK o il tasto È possibile modificare l’impostazione del display. Il RETURN. telecomando è stato preimpostato in fabbrica in modo Sul display viene visualizzata l’indicazione “UNIT che il display si disattivi automaticamente dopo 30 SETTINGS”.
Premere i tasti B/b oppure il tasto di Impostazione del segnale selezione sinistro o destro. acustico Ad ogni modifica dell’impostazione, viene emesso un segnale acustico e l’indicazione [ ] si sposta in Il telecomando è stato preimpostato in fabbrica con corrispondenza della nuova impostazione.
Premere tre volte il tasto Ripristino delle impostazioni (illuminazione) o il tasto RETURN. Reimpostazione del tasto di selezione COMPONENT o del tasto di selezione L’impostazione viene completata e il telecomando torna allo stato precedente l’esecuzione delle È possibile ripristinare le impostazioni dei componenti impostazioni.
Page 161
Premere il tasto b o il tasto di selezione destro, quindi premere il tasto OK o il tasto di selezione centrale. Sulla seconda riga del display viene visualizzata l’indicazione “REALLY?” e l’indicazione “NO” viene riportata all’interno di parentesi quadre [ ]. Suggerimento Selezionando “NO”...
• Non inserire oggetti estranei nel telecomando. Se • Durante l’uso con pile alcaline. liquidi o oggetti solidi dovessero penetrare nel • Accendendo/spegnendo un televisore Sony per circa telecomando, farlo controllare da personale qualificato 300 volte al giorno utilizzando pile alcaline.
• Se vengono programmati i segnali di un telecomando con sistema di scambio dei segnali interattivo (in dotazione con alcuni ricevitori e amplificatori Sony) sul presente telecomando, il segnale di risposta dell’apparecchio principale potrebbe interferire con la funzione di apprendimento del telecomando.
Page 164
Si sta programmando la funzione di accensione (pagina 21) su un tasto di selezione funzione di accensione, sulla terza COMPONENT o su un tasto di selezione a cui è assegnato un codice preimpostato non Sony. La riga del display viene visualizzata funzione di accensione può...
Page 165
Problema Soluzione Una macro componente non • Durante la programmazione di una macro componente, programmare le azioni (passi) seguendo funziona correttamente. l’ordine corretto (pagina 18). • Cambiare la direzione del telecomando. In alternativa, avvicinare il telecomando a ciascun componente A/V. •...
Piastra a cassette Sony Con il telecomando, è possibile memorizzare i segnali di comando a distanza in base ai componenti AV di marca Sony. Pertanto, se viene impostato un componente di un’altra marca, è possibile che la funzione di un tasto sia diversa dal relativo nome.
Televisore (analogico) Tasto/Indicazione Nome Funzione POWER Per accendere/spegnere. INPUT Per modificare il modo di ingresso. 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Per cambiare programma. Ad esempio, per cambiare il programma 5, premere 0 e 5 (oppure premere 5 e ENT). 2 +, –...
Televisore (digitale) Tasto/Indicazione Nome Funzione POWER Per accendere/spegnere. INPUT Per modificare il modo di ingresso. 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Per cambiare programma. Ad esempio, per cambiare il programma 5, premere 0 e 5 (oppure premere 5 e ENT). 2 +, –...
Videoregistratore Tasto/Indicazione Nome Funzione POWER Per accendere/spegnere. ANT/SW Per impostare l’uscita dell’antenna. 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Per cambiare programma. Ad esempio, per cambiare il programma 5, premere 0 e 5 (oppure premere 5 e ENT). PROGRAM +, –...
Ricevitore satellitare analogico Ricevitore satellitare digitale Tasto/Indicazione Nome Funzione POWER Per accendere/spegnere. INPUT Per impostare l’uscita del ricevitore satellitare sul televisore. Quando al ricevitore vengono collegati un cavo o un’antenna televisivi, l’uscita si alterna tra un programma televisivo e uno satellitare. 1-9, 0 1-9, 0 Per cambiare programma.
Ricevitore satellitare digitale (n° 3201) Tasto/Indicazione Nome Funzione POWER Per accendere/spegnere. INPUT Per impostare l’uscita del ricevitore satellitare sul televisore. Quando al ricevitore vengono collegati un cavo o un’antenna televisivi, l’uscita si alterna tra un programma televisivo e uno satellitare. 1-9, 0 1-9, 0 Per cambiare programma.
Lettore DVD Tasto/Indicazione Nome Funzione POWER Per accendere/spegnere. 1-9, 0 1-9, 0 Tasti numerici: per impostare le voci selezionate nella schermata. - (1-) Per selezionare il numero 10 e i numeri superiori ad esso. ENT (2-) ENTER Per effettuare l’impostazione. Per impostare le voci selezionate nella schermata. >...
Registratore DVD Combinazione di dispositivo DVD/videoregistratore* Tasto/Indicazione Nome Funzione POWER Per accendere/spegnere. 1-9, 0 1-9, 0 Tasti numerici: per impostare le voci selezionate nella schermata. - (1-) Per selezionare il numero 10 e i numeri superiori ad esso. ENT (2-) ENTER Per immettere un’impostazione o impostare le voci selezionate nella schermata.
Combinazione di sistema Home Theatre/lettore DVD Tasto/Indicazione Nome Funzione POWER Per accendere/spegnere. INPUT Per modificare il modo di ingresso. 1-9, 0 1-9, 0 Tasti numerici: per impostare le voci selezionate nella schermata. - (1-) Per selezionare il numero 10 e i numeri superiori ad esso. ENT (2-) ENTER Per immettere un’impostazione o impostare le voci selezionate nella schermata.
Ricevitore/Amplificatore Tasto/Indicazione Nome Funzione POWER Per accendere/spegnere. INPUT Per modificare la selezione dell’ingresso in modo ciclico. Per selezionare la sorgente di ingresso: VIDEO1. Per selezionare la sorgente di ingresso: VIDEO2. Per selezionare la sorgente di ingresso: AUX. Per selezionare la sorgente di ingresso: TUNER. Per selezionare la sorgente di ingresso: CD.
Lettore CD Tasto/Indicazione Nome Funzione POWER Per accendere/spegnere. 1-9, 0 1-9, 0 Per selezionare il numero di brano. - (1-) Per selezionare il numero 10 e i numeri superiori ad esso. ENT (2-) ENTER Per effettuare l’impostazione. > PROGRAM +, – Per selezionare il brano successivo.
Piastra MD Tasto/Indicazione Nome Funzione POWER Per accendere/spegnere. 1-9, 0 1-9, 0 Per selezionare il numero di brano. - (1-) Per selezionare il numero 10 e i numeri superiori ad esso. ENT (2-) ENTER Per effettuare l’impostazione. > PROGRAM +, – Per selezionare il brano successivo.