Page 1
Products Solutions Services BA00144R/14/FR/14.14 Version firmware : 03.07.xx Manuel de mise en service RMC621 Calculateur d' é nergie...
Page 2
RMC621 Aperçu Pour une mise en service rapide et simple : Conseils de sécurité → ä 8 Montage → ä 11 Raccordement → ä 13 Eléments d'affichage et de commande → ä 23 Mise en service →...
Page 3
RMC621 Instructions condensées Les informations constituent une sorte de fil conducteur permettant une mise en service aisée de l' a ppareil ; elles comprennent les réglages indispensables, mais non les fonctions spéciales (p. ex. tableaux, corrections etc). Réglage d'une mesure Exemple : volume corrigé...
Page 4
RMC621 Réglages des applications Données de programmation pour le réglage des mesures Volume corrigé gaz/Débit massique gaz/Pouvoir calorifique du gaz 1. Gaz mémorisés dans l' a ppareil (air, O , CO , CH , Ar, H , acétylène, ammoniac, gaz naturel) Appuyer sur une touche quelconque →...
Page 5
RMC621 Liquide, différence de chaleur, quantité de chaleur, pouvoir calorifique Variables d' e ntrée : débit, température, densité (en option) 1. Liquides mémorisés dans l' a ppareil (propane, butane) Débit Impulsion/PFM (p. ex. Vortex) Analogique (p. ex. DEM) Pression différentielle (p. ex. diaphragme) Entrée débit...
Page 6
RMC621 Applications sur l'eau Variables d' e ntrée : débit, température 1, (température 2) Débit Impulsion/PFM (p. ex. Vortex) Analogique (p. ex. Vortex) Pression différentielle (p. ex. diaphragme) Entrée débit Entrée débit Débits spéciaux Capt. déb. : volume de service Capt.
Page 8
Conseils de sécurité RMC621 Conseils de sécurité Un fonctionnement sûr et sans danger du calculateur d' é nergie et de débit est seulement garanti si le présent manuel a été lu et si ses instructions ont été respectées. Utilisation conforme Le calculateur d' é...
Page 9
RMC621 Conseils de sécurité Symboles de sécurité utilisés Les conseils de sécurité figurant dans le présent manuel sont mis en évidence à l' a ide des symboles suivants : Symbole Signification DANGER ! DANGER Ce symbole attire l' a ttention sur la présence d' u ne situation dangereuse qui, si elle n' e st pas évitée, entraînera la mort ou des blessures corporelles graves.
Page 10
Identification RMC621 Identification Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique Comparer la plaque signalétique sur l' a ppareil avec la figure suivante : G09-RMC621ZZ-18-10-xx-xx-000 2: Plaque signalétique du calculateur d' é nergie (exemple) Référence de commande et numéro de série de l' a ppareil Alimentation, mode de protection - entrée sonde de température...
Page 11
RMC621 Montage Montage Conditions de montage La température ambiante admissible (voir chap. "Caractéristiques techniques") doit être res- pectée lors du montage et de l' u tilisation. L' a ppareil est à protéger contre les effets ther- miques. REMARQUE Surchauffe de l'appareil en cas d'utilisation de cartes d'extension ‣...
Page 12
Montage RMC621 3.2.1 Montage de cartes d'extension REMARQUE Surchauffe de l'appareil en cas d'utilisation de cartes d'extension ‣ Veiller à un refroidissement avec un flux d' a ir d' a u moins 0,5 m/s (1,6 fps). L' a ppareil peut être équipé avec diverses cartes d' e xtension. Trois emplacements au maxi- mum sont disponibles dans l' a ppareil.
Page 13
RMC621 Raccordement Raccordement Câblage en bref 5: Occupation des slots (appareil de base) Occupation des bornes Borne (N° pos.) Occupation des bornes Slot Entrée Entrée 1 + 0/4…20 mA/PFM/impulsion A en haut devant (A I) Entrée 1 courant/PFM/impulsion Masse signal pour entrée 0/4…20 mA/PFM/impulsion...
Page 14
Raccordement RMC621 Sortie 1 + 0/4…20 mA/impulsion E en bas derrière (E IV) Sortie 1 courant/impulsion Sortie 1 - 0/4…20 mA/impulsion Sortie 2 + 0/4…20 mA/impulsion Sortie 2 courant/impulsion Sortie 2 - 0/4…20 mA/impulsion Relais Common (COM) A en bas devant (A III)
Page 15
RMC621 Raccordement 4.2.1 Raccordement énergie auxiliaire REMARQUE Destruction de l'appareil en raison d'un raccordement électrique incorrect ‣ Avant de procéder au câblage, vérifier la concordance de la tension d' a limentation avec les indications figurant sur la plaque signalétique. ‣...
Page 16
Raccordement RMC621 Capteurs passifs Procédure de raccordement des capteurs alimentés par l' a limentation intégrée à l' a ppareil. 8: Raccordement d' u n capteur passif, p. ex. à l' e ntrée 1 (Slot A I). Pos. 1 : signal impulsion Pos.
Page 17
RMC621 Raccordement Capteur de débit avec sortie collecteur ouvert Choisir une résistance protectrice R appropriée, pour que = 20 mA ne soit pas dépassé. max. Capteur de débit avec sortie courant passive (4…20 mA) Capteur de débit avec sortie courant active (0/4…20 mA)
Page 18
Raccordement RMC621 Capteur de pression avec sortie courant passive (4…20 mA) 4.2.3 Raccordement des sorties L' a ppareil dispose de deux sorties galvaniquement séparées, qui peuvent être configurées comme sortie analogique ou comme sortie impulsion active. De plus, il existe une sortie pour le raccordement d' u n relais et d' u ne alimentation de transmetteur.
Page 19
RMC621 Raccordement 11: Raccordement des interfaces 4.2.4 Raccordement des cartes d'extension 12: Carte d' e xtension avec bornes Occupation des bornes carte d'extension universelle Borne (N° pos.) Occupation des bornes Slot Entrée / sortie 24 V alimentation capteur 1 B, C, D en haut devant Entrée 1 courant/PFM/impulsion...
Page 20
Raccordement RMC621 Occupation des bornes carte d'extension température Borne (N° pos.) Occupation des bornes Slot Entrée / sortie + RTD alimentation 1 B, C, D en haut devant Entrée RTD 1 (B I, C I, D I) + RTD capteur 1...
Page 21
RMC621 Raccordement Montage/Dimensions Conseils de montage : • L' e mplacement de montage doit être exempt de vibrations. • La température ambiante admissible pendant la mesure est de -20…+60 °C (-4…+140 °F). • Protéger l' a ppareil contre la chaleur.
Page 22
Raccordement RMC621 Lors de l' u tilisation d' u ne interface Modbus , M-BUS ou PROFIBUS, l' o ccupation des bornes des connexions RxTx (bornes 103/104) sera éventuellement modifiée. Lors du raccordement aux bornes 103/104, l' a ffichage est hors service au cours de la com- munication avec le logiciel de service PC.
Page 23
RMC621 Configuration Configuration Eléments d'affichage et de commande Selon l' a pplication et le degré d' e xtension, l' a ppareil possède une multitude de possi- bilités de réglage et de fonctions logicielles. Comme aide supplémentaire lors de la programmation de l' a ppareil, il existe pour presque toutes les commandes un texte d' a ide qui apparaît après activation de la...
Page 24
Configuration RMC621 5.1.1 Affichage 16: Affichage du calculateur d' é nergie Pos. 1 : affichage des valeurs mesurées Pos. 2 : affichage de la position du menu de configuration – A : Symboles des touches – B: Menu de configuration actuel –...
Page 25
RMC621 Configuration Utilisation du clavier Palm 17: Exemple : édition d' u ne désignation à l' a ide du clavier Palm A l' a ide de la flèche droite, placer le curseur devant le caractère devant lequel doit être inséré...
Page 26
Configuration RMC621 5.2.3 Exemple d'utilisation Vous trouverez une description détaillée de l' u tilisation sur site à l' a ppui d' u n exemple d' a ppli- cation au chap. 6.4 ' A pplications spécifiques' . Représentation de messages d'erreur Le comportement en cas de défaut est réglable.
Page 27
RMC621 Configuration Signal dépassé par excès (x > 20,5 mA) ou par défaut (x < 3,8 mA) Défaut : présence d' u ne alarme ou d' u n avertissement ; → Liste d' e rreurs Transition de phase : vapeur condensée, eau en ébullition G09-RMC621ZZ-20-10-xx-de-004 ...
Page 28
Configuration RMC621 Dans cet exemple la valeur de débit pour 4 mA est extrapolée jusqu' à un dépassement de gamme de 3,8 mA, également extrapolée de 3,8 mA jusqu' a u seuil de rupture de conduite et affectée de la valeur réglée 0 sous 3,6 mA.
Page 29
RMC621 Configuration En option il est possible de lire toutes les valeurs de process et d' a ffichage via l' i nterface RS485 à l' a ide d' u n module MBUS, MODBUS ou PROFIBUS externe (HMS AnyBus Commu- nicator for PROFIBUS-DP) (voir chap. 8 ' A ccessoires' ) .
Page 30
Mise en service RMC621 Mise en service Contrôle de l'installation Il convient de s' a ssurer que tous les contrôles finaux ont été effectués avant de mettre l' a ppa- reil en service : • Voir chap. 3.3 ' C ontrôle du montage' •...
Page 31
RMC621 Mise en service Messages d'erreur Après la mise sous tension ou le paramétrage de l' a ppareil, l' a ffichage déporté/l' u nité de commande indique brièvement le message "Communication problem", jusqu' à ce qu' u ne liaison stable soit établie.
Page 32
Mise en service RMC621 Fonction (position de Description menu) Groupe Sélection de groupes avec valeurs d' a ffichage. Affichage Affichage alterné des groupes, réglage dans le menu Setup "Affichage". Liste d' e rreurs Recherche rapide des défauts d' a ppareil actuels.
Page 33
RMC621 Mise en service 6.3.3 Menu principal - Setup ATTENTION Dysfonctionnement du point de mesure en cas de paramétrage incorrect ‣ Après modification de paramètres de réglage, vérifier leur éventuelle influence sur d' a utres paramètres et le point de mesure complet.
Page 34
Mise en service RMC621 Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Code • Utilisateur 0000 - 9999 La commande de l' a ppareil est déverrouillée après l' e ntrée d' u n code préalablement défini. • Seuil 0000 - 9999 Uniquement libération de la configuration de seuils.
Page 35
RMC621 Mise en service Setup → Entrées Selon son équipement, le calculateur d' é nergie dispose de 4 à 10 entrées courant, PFM, impulsions et RTD pour la réception de signaux débit, température et pression. Entrées débit Le calculateur d' é nergie supporte tous les principes de mesure du débit usuels (volume, masse, pression différentielle).
Page 36
Mise en service RMC621 Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Unité l/... ; hl/... ; dm /... ; m Unité de débit au format : unité sélectionnée fois X ... ; bbl/... ; gal/... ; igal/ Seulement visible si l' u nité système sélectionnée est "libre- ...
Page 37
RMC621 Mise en service Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Correction Possibilité de correction de la mesure de débit. Lors d' u ne sélection "OUI", il est possible de définir la caractéristique du capteur dans le tableau de correction et on peut aussi compenser l' e ffet de la température sur le capteur (voir...
Page 38
Mise en service RMC621 Débits spéciaux Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Débits spéciaux Pression différentielle 1, Configuration d' u n ou de plusieurs capteurs de pression 2, 3 différentielle (transmetteur DP). Débit moyen A n' u tiliser que si le transmetteur DP émet un signal pres- sion pouvant être mis à...
Page 39
RMC621 Mise en service Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Fin d' é chelle mbar Fin d' é chelle pour la pression différentielle à 20 mA. in/H Facteur Facteur K pour la description de la valeur de résistance des...
Page 40
Mise en service RMC621 Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) T. gamme 3 A-10 ; A-110 ; B-112 ; Terminal pour le raccordement du transmetteur de pres- B-113 ; C-112 ; C-113 ; sion différentielle avec la gamme de mesure la plus grande D-112 ;...
Page 41
RMC621 Mise en service Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Unité bar ; kPa ; kg/cm ; psi ; Unité physique de la pression mesurée. bar (g) ; kPa (g) ; psi (g) • (a) = apparaît à l' a ffichage si ' a bsolue' a été réglé comme type de mesure.
Page 42
Mise en service RMC621 Entrées température Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Désignation Température 1-6 Désignation du capteur de température, p. ex. ' T emp entrée' (max. 12 caractères). Type de signal sélectionner Sélection du type de signal du capteur de température.
Page 43
RMC621 Mise en service Entrées spécifiques utilisateur Outre les entrées spécifiques pour le débit, la pression et la température, on dispose de trois entrées librement réglables, pour lesquelles l' u nité peut être librement définie. Les entrées spécifiques utilisateur offrent les fonctionnalités suivantes : •...
Page 44
Mise en service RMC621 Setup → Application Applications calculateur d' é nergie : • Gaz : Volume corrigé - Débit massique - Pouvoir calorifique • Vapeur : Débit massique - Energie - Quantité de chaleur nette - Différence de chaleur •...
Page 45
RMC621 Mise en service Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Equation NX 19 Standards de calcul pour la détermination du volume cor- SGERG 88 (en option) rigé de gaz naturel. AGA 8 (en option) Seulement réglable pour gaz naturel !
Page 46
Mise en service RMC621 Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Température non utilisé Attribution du capteur qui, dans votre application, mesure chaud Température 1-6 la température élevée. Seuls les capteurs préconfigurés (voir ' S etup : Réglage température' ) peuvent être sélection- nés.
Page 47
RMC621 Mise en service Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Format Nombre de décimales affichées pour les valeurs mention- nées. 9,99 9,999 gal/bbl 31,5 (US), 42,0 (US), Définition de l' u nité de mesure Barrel (bbl), indiquée en 55,0 (US), 36,0 (Imp), gallons per barrel.
Page 48
Mise en service RMC621 Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Défaut de gamme Dépassement de la gamme de température et de pression admissible pour les calculs de gaz et de liquides. Vapeur humide Seulement actif lorsque dans le point de menu Produit on Transition de phase : a sélectionné...
Page 49
RMC621 Mise en service Setup → Affichage L' a ffichage de l' a ppareil est librement configurable. Jusqu' à 6 groupes, avec resp. 1 à 8 valeurs de process librement définissables peuvent être affichés individuellement ou en alternance. Pour chaque application les principales valeurs sont automatiquement affichées dans deux fenêtres (groupes), ceci n' e st pas valable lorsque les groupes d' a ffichage ont déjà...
Page 50
Mise en service RMC621 Setup → Sorties Sorties analogiques Noter que ces sorties ainsi que les sorties analogiques et impulsion peuvent être utilisées, le type de signal pouvant être sélectionné via le réglage. Selon l' é quipement (cartes d' e xtension) on dispose entre 2 et 8 sorties.
Page 51
RMC621 Mise en service Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Type de signal actif Attribution de la sortie impulsion. passif actif : des impulsions de tension actives sont délivrées. Relais L' a limentation est effectuée par l' a ppareil.
Page 52
Mise en service RMC621 Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Unité g, kg, t pour source Unité de l' i mpulsion de sortie. signal total masse L' u nité d' i mpulsion dépend de la sélection de la source de kWh, MWh, MJ pour signal.
Page 53
RMC621 Mise en service Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Mode de fonction Max+Alarme, Définition de l' é vénement qui doit activer le seuil. Grad.+Alarme, Alarme, • Min+Alarme Min, Max, Gradient, Sécurité minimum, message d' é vénement lors d' u n vapeur humide, erreur dépassement par défaut du seuil avec surveillance...
Page 54
Mise en service RMC621 Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Texte message seuil aff.+quitt. Définition du type de message de seuil. ne pas aff. ne pas aff. : les dépassements par excès ou par défaut de seuils sont enregistrés dans le tampon des événements.
Page 55
RMC621 Mise en service Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Tab. viscosité Point de référence Paire de valeurs température/viscosité sur 2 points de Point de référence référence. A partir de ces valeurs on calcule la viscosité sous conditions de process.
Page 56
Mise en service RMC621 Fonction (position de Réglage de paramètre Description menu) Acentricité -9999,99…999999 Paramètre pour la description des interactions molécu- 0,0101 laires. Si vous n' a vez pas d' i ndications quant à l' a centricité, utiliser l' é quation de Redlich Kwong (voir ci-dessus).
Page 57
RMC621 Mise en service Setup → Communication En standard, on dispose d' u ne interface RS232 en face avant et d' u ne interface RS485 aux terminaux 101/102. De plus, toutes les valeurs de process peuvent être lues via le protocole PROFIBUS DP.
Page 58
Mise en service RMC621 Applications spécifiques à l'utilisateur 6.4.1 Exemple d'application volume corrigé gaz Calcul du volume corrigé de gaz à l' a ide des propriétés du gaz mémorisées dans l' a ppareil. La détermination du volume corrigé de gaz est réalisée après prise en compte des effets de la pression, de la température et de la compressibilité...
Page 59
RMC621 Maintenance Quitter le Setup en activant à plusieurs reprises la touche ESC et en validant les modi- fications. Affichage Après activation d' u ne touche quelconque, vous pouvez sélectionner un groupe avec des valeurs d' a ffichage ou afficher tous les groupes en alternance (→ å 23). Lors de l' a pparition d' u n défaut l' a ffichage change de couleur (bleu/rouge).
Page 60
Suppression des défauts RMC621 Suppression des défauts Recherche des défauts Commencer la recherche de défaut dans tous les cas avec les checklists suivantes, si des défauts apparaissent après la mise en service ou en cours de mesure. Des questions ciblées vous guideront jusqu' à...
Page 61
RMC621 Suppression des défauts Messages d'erreur process Indications affichées Cause Suppression Défaut de config. : • Programmation erronée ou incomplète ou • Vérifier que les positions nécessaires ont été perte de données d' é talonnage définies avec des valeurs plausibles.
Page 62
Suppression des défauts RMC621 Indications affichées Cause Suppression Eau : température d' é bullition La température mesurée correspond à la tem- • Vérifier l' a pplication, les appareils de mesure pérature d' é bullition de l' e au (l' e au s' é vapore !) et les capteurs raccordés.
Page 63
RMC621 Suppression des défauts Indications affichées Cause Suppression • Valeur non valable, trop élevée • Pouvoir calorifique entré trop élevé L' é nergie pour une utilisation correcte dans • Valeur non valable, trop faible • Pouvoir calorifique entré trop faible SGERG88 / AGA8 doit se situer dans la gamme 19-48 MJ/Nm.
Page 64
Suppression des défauts RMC621 Pièces de rechange G09-RMC621ZZ-09-10-06-xx-001 24: Pièces de rechange du calculateur d' é nergie Pos. Référence Pièce de rechange RMC621X-HA Couvercle face avant version sans affichage RMC621X-HB Couvercle face avant version avec affichage RMC621X-HC Boîtier complet sans face avant y compris trois inserts aveugles et trois supports de circuits imprimés...
Page 65
RMC621 Suppression des défauts Pos. Référence Pièce de rechange RMC621A-TB Carte d' e xtension température avec entrées à sécurité intrinsèque selon ATEX (Pt100/Pt500/Pt1000) complète avec bornes et châssis de fixa- tion RMC621A-UA Carte d' e xtension universelle (PFM/Impulsion/Analogique/TPS) com- plète y compris bornes et châssis de fixation RMC621A-UB Carte d' e xtension universelle avec entrées à...
Page 66
Endress+Hauser est tenu de manipuler de façon particulière tous les produits retour- nés, qui sont en contact avec le fluide. Pour garantir un retour sûr, adéquat et rapide de votre appareil : informez-vous sur la procédure et les conditions de base sur la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com/support/return-material Mise au rebut L' a ppareil comporte des composants électroniques et doit de ce fait, lors d' u ne mise au rebut,...
Page 67
RMC621 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.0.1 Grandeurs d'entrée Grandeur de mesure Courant, PFM, impulsions, température Signaux d'entrée Débit, pression différentielle, pression, température, densité Gamme de mesure Grandeur de Grandeurs d'entrée mesure Courant • 0/4…20 mA +10 % de dépassement • Courant d' e ntrée max. 150 mA •...
Page 68
Caractéristiques techniques RMC621 Nombre : • 2 x 0/4…20 mA/PFM/Impulsion (dans l' a ppareil de base) 2 x Pt100/500/1000 (dans l' a ppareil de base) Nombre maximal : • 10 (en fonction du nombre et du type des cartes d' e xtension) Séparation galvanique...
Page 69
RMC621 Caractéristiques techniques • Ondulation de sortie < 10 mV sur 500 Ω pour fréquences < 50 kHz • Résolution 13 bits • Signaux de défaut seuil 3,6 mA ou 21 mA selon NAMUR NE43 réglable Impulsion Appareil de base : •...
Page 70
Caractéristiques techniques RMC621 Source de signal Toutes les entrées disponibles ainsi que les grandeurs calculées sont librement attribuables aux sorties commutation. Nombre 1 (dans l' a ppareil de base) Nombre max. : 7 (en fonction du nombre et du type des cartes d' e xtension) Nombre d' é...
Page 71
RMC621 Caractéristiques techniques En option : interface RS485 supplémentaire – Raccordement : bornes embrochables 103/104 – Protocole et vitesse de transmission comme interface standard RS485 10.0.4 Précision de mesure Conditions de référence • Tension d' a limentation 230 V AC ± 10 % ; 50 Hz ± 0,5 Hz •...
Page 72
Caractéristiques techniques RMC621 Température de stockage -30…70 °C (-22…158 °F) Classe climatique Selon CEI 60 654-1 Classe B2 / EN 1434 Classe ' C ' Sécurité électrique selon EN 61010-1 : environnement < 2000 m (6560 ft) au-dessus du niveau de la mer Protection •...
Page 73
RMC621 Caractéristiques techniques • Unité de commande déportée : 300 g (0,7 lb) Matériaux Boîtier : matière plastique PC, UL 94V0 Bornes de raccordement Bornes à visser embrochables avec détrompeurs ; section 1,5 mm (16 AWG) fil rigide, 1,0 mm (18 AWG) fil souple avec embout (valables pour tous les raccordements).
Page 74
10.0.9 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l' a ppareil en y apposant le marquage CE. Sécurité d'appareil UL Sécurité d' a ppareil selon UL 3111-1 ‚...
Page 75
RMC621 Annexe Annexe 11.1 Définition des principales unités système Volume 1 barrel, définition voir ' S etup → Application' 1 gallon US, correspond à 3,7854 litres igal Gallon impérial, correspond à 4,5609 litres 1 litre = 1 dm 1 hectolitre = 100 litres correspond à...
Page 76
Annexe RMC621 11.2 Configuration mesure de débit Le calculateur d' é nergie traite les signaux de sortie provenant d' u ne multitude de capteurs de débit usuels. • Volume de service : Capteur de débit délivrant un signal proportionnel au volume de service (p. ex. Vortex, DEM, turbine).
Page 77
RMC621 Annexe Mesure de pression différentielle améliorée : Contrairement à la méthode traditionnelle, les coefficients pour l' é quation de débit (coeffi- cient de débit, facteur de vitesse, nombre d' e xpansion, densité, etc.) sont calculés à chaque fois selon ISO 5167. Ceci présente l' a vantage que le débit est établi avec précision même en cas de conditions de process fluctuantes, très éloignées des conditions de référence (tempé-...
Page 78
Annexe RMC621 Remarques concernant la configuration : • Débit → Débit 1 ; Pression différentielle → Pression dynamique ; Type de signal → 4...20 mA ; → Début/Fin d' é chelle (mbar) ; Données conduite → Diamètre intérieur 350 mm ; → Facteur 0,634.
Page 79
RMC621 Annexe Précision d'une mesure de débit d'air avec un diaphragme en fonction de la procédure utilisée Exemple : • Diaphragme (prise sur angle) DP0 50 : diamètre intérieur de conduite 200 mm ; β = 0,7 • Gamme de travail débit : 22,6…6785 m...
Page 80
Annexe RMC621 Pour le mode ' S plitting Range' , il faut utiliser des transmetteurs de pression différen- tielle qui, en cas de dépassement de la gamme de mesure, délivrent des courants > 20 mA (< 4,0 mA !). La commutation entre les gammes de mesure se fait automati- quement (points de commutation 20,1 et 19,5 mA).
Page 81
RMC621 Annexe 11.3 Fiches d'application 11.3.1 Eau/quantité de chaleur Domaines d'application Calcul de la quantité de chaleur dans un courant d' e au. Exemple : détermination de la chaleur résiduelle dans le retour d' u n échangeur thermique, etc. Grandeurs de mesure Mesure du débit volumique de service et de la température dans une conduite d' e au...
Page 82
Annexe RMC621 Grandeurs calculées Débit massique, débit de chaleur, enthalpie spécifique (représente la chaleur de l' e au, rap- portée à 0 °C (32 °F)), densité Standard de calcul : IAPWS–IF97 Grandeurs émises/affichage à l'appareil • Débit de chaleur (puissance), débit massique, débit (volume de service), température, enthalpie spécifique, densité...
Page 83
RMC621 Annexe 11.3.2 Eau/différence de chaleur (chauffer/refroidir/bidirectionnel) Domaines d'application Calcul de la quantité de chaleur restituée ou absorbée par un courant d' e au dans un échan- geur thermique. Application typique pour la mesure d' é nergie dans les circuits de chauffage ou de réfrigération.
Page 84
Annexe RMC621 Une autre grandeur d' e ntrée est la pression de service dans la conduite d' e au, néces- saire pour le calcul précis des grandeurs de process et limites des gammes de mesure. La pression de service moyenne (p) est une valeur de réglage ! (pas de signal d' e ntrée).
Page 85
RMC621 Annexe 11.3.3 Masse de vapeur/Quantité de chaleur Domaines d'application Calcul du débit massique et de la quantité de chaleur à la sortie d' u n générateur de vapeur ou chez certains consommateurs. Grandeurs de mesure Mesure du débit volumique de service, de la température et de la pression dans une conduite de vapeur.
Page 86
Annexe RMC621 Pour une précision de mesure et une sécurité de l' i nstallation plus élevées, l' é tat de la vapeur devrait, également pour les applications de vapeur saturée, être déterminé à l' a ide de trois grandeurs d' e ntrée, étant donné que seule cette procédure permet de déterminer et de surveiller l' é...
Page 87
RMC621 Annexe 11.3.4 Vapeur/différence de chaleur (y compris vapeur nette) Domaines d'application Calcul de débit massique de vapeur et de la quantité de chaleur restituée lors de la conden- sation de la vapeur dans un échangeur thermique. En alternative, également calcul de quantité de chaleur (énergie) nécessaire au calcul du débit massique et de la quantité...
Page 88
Annexe RMC621 Le point d' i mplantation du capteur de débit est déterminé par le mode de fonctionne- ment. Le mode de fonctionnement "chauffage" signifie que le capteur de débit est ins- tallé côté vapeur ; on sélectionne "génération de vapeur" lorsque le débit de l' e au d' a li- mentation (ou dans la conduite de condensat) est mesuré.
Page 89
RMC621 Annexe 11.3.5 Liquide/différence de chaleur (chauffer/refroidir/bidirectionnel) Domaines d'application Calcul de la quantité de chaleur restituée et/ou absorbée par une substance liquide dans un échangeur thermique. Application typique pour la mesure d' é nergie dans les circuits de chauffage ou de réfrigération. De même, les mesures bidirectionnelles peuvent être effec- tuées en fonction de la différence de température ou du sens d' é...
Page 90
Annexe RMC621 Données de fluide nécessaires : Capacité de chauffage spécifique et densité du liquide Les tableaux avec des données relatives à la densité et à la capacité de chauffage des supports utilisés (p. ex. liquide de réfrigération) sont généralement fournis par le fabricant.
Page 91
RMC621 Annexe 11.3.6 Liquide volume corrigé/pouvoir calorifique Domaines d'application Calcul du débit volumique corrigé d' u n liquide p. ex. essence ou fioul domestique et/ou calcul de l' é nergie potentielle libérée lors de la combustion d' u n carburant liquide.
Page 92
Annexe RMC621 Le pouvoir calorifique d' u n liquide est entré dans l' a ppareil sous forme de moyenne. Les données de densité du liquide doivent être mémorisées dans l' a ppareil (p. ex. via tableau). Cette entrée est superflue dans le cas d' u ne mesure de densité directe.
Page 93
RMC621 Annexe 11.3.7 Volume corrigé/masse/pouvoir calorifique gaz Domaines d'application Calcul du débit volumique corrigé et du débit massique de gaz secs. Dans le cas de carburants gazeux on calcule également l' é nergie de combustion potentielle. En alternative, également retour au volume de service sur la base du débit massique mesuré...
Page 94
Annexe RMC621 Grandeurs d'entrée • Débit (q) • Pression (p) • Température (T) et/ou ϕ Données de fluide nécessaires : Dans le cas de fluides ou de mélanges gazeux non mémorisés, il convient d' e ntrer idéalement la pression et la température critiques, ainsi que la densité corrigée (paramètres pour l' é qua- tion des gaz parfaits).
Page 95
RMC621 Annexe 11.4 Aperçu de la matrice de programmation Les blocs en gris sont des menus du Setup avec des sous-menus. Selon la sélection des paramètres, certaines positions sont masquées. Réglages de base Date-Heure Unités système Code Module S-DAT Etat alarme Entrée de texte...
Page 96
Annexe RMC621 Sorties Analogique Impulsion Relais/Valeur lim. Désignation Désignation Transmis par Terminal Type de signal Terminal Source de signal Terminal Mode de fonctionnement Gamme courant Source de signal Source de signal Début d'échelle Impulsions Point de commutation Fin d'échelle Type Hystérésis...
Page 97
RMC621 Annexe Unité pouv. calor. Tableau Z / matrice Pouvoir calorifique Densité entrée Viscosité (uniq. pour capteur pression diff) Densité tableau Densité entrée Cap. chaleur tableau Communication RS485 (1) RS232 / RS485 (2) Profibus Taux de Baud Taux de Baud Nombre (0…48)
Page 98
RMC621 Index Acentricité ........55 Mémoire d' é...
Page 99
RMC621 Valeurs d' a ffichage ......32, 59 Vapeur Débit massique de vapeur ..... . 44 Energie de la vapeur .
Page 101
Fiche de configuration Client Cartes extension Type Référence Emplacement Universelle N° app. Temp. Traité par Application Produit Type application Débit Type signal Début éch. Fin éch. Val. impuls. Unité Type signal Début éch. Fin éch. Unité Pression Température Type signal Début éch.
Page 102
Schéma des bornes B II C II D II A II E II A II B II C II D II E II p p l y 2 l o o p S u o u n d p p l y G r l o o p S u u l s e F M / I m p...