Page 1
User Informations Informatie information pour les voor de utilisateurs gebruiker Ceramic Table de Glaskeramische glass hob cuisson kookplaat vitrocéramique ZVT 64 N...
Page 2
Thank you for selecting our appliance Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference doc- We wish you lots of enjoyment with your new appli- ument. The user manual should be passed on to any ance and we hope that you will consider our brand future owner of the appliance.
Page 3
Operating Instructions Safety instructions General safety Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the • The appliance may only be installed and warranty. connected by trained, registered service en- gineers. Correct use •...
Page 4
How to avoid damage to the appli- • Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should ance be removed straightaway. • The glass ceramic can be damaged by ob- • To avoid damaging cookware and glass ce- jects falling onto it.
Page 5
Control panel layout Heat setting selection Display On/Off Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by dis- plays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
Page 6
Residual heat indicator Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indicator Residual heat can be used for melting and keeping food warm. Operating the appliance Switching the appliance on and off Control panel...
Page 7
Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Switching on the child safety device Step Control panel Display/Signal Switch on appliance. (Do not set a heat setting.) Touch of both the cooking zones at the front simultaneously for 4 seconds.
Page 8
After overriding the child safety device, a heat setting or a function must be set with- in approx. 10 seconds, otherwise the ap- pliance automatically switches itself off. Automatic switch off Cooking surface • If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx.
Page 9
Tips on Cooking and Frying Energy saving Information on acrylamides According to the latest scientific knowl- Always place cookware on the cooking edge, intensive browning of food, especial- zone before it is switched on. ly in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides.
Page 10
Examples of cooking applica- tions The information given in the following table is for guidance only. Heat Cooking- suitable for Cooking time Tips/Hints setting process Residual heat, Off position Keeping Keeping cooked foods warm as required Cover food warm Hollandaise sauce, Melting 5-25 mins.
Page 11
Cleaning and Care Removing deposits Take care! Risk of burns from residual heat. 1. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appli- 2. Remove residues by sliding the blade over ance.
Page 12
What to do if … Problem Possible cause Remedy The cooking zones will not switch on More than 10 seconds have passed Switch the appliance on again. or are not functioning since the appliance was switched on The child safety device is switched Deactivate the child safety device (See the section “Child safety de- vice”)
Page 13
Disposal Packaging material The packaging materials are environmen- tally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by mark- ings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dis- pose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
Page 14
Installation Instructions Safety instructions Risk of injury from electrical current. • Loose and inappropriate plug and socket Warning! This must be read! connections can make the terminal overheat. The laws, ordinances, directives and standards • Have the clamping connections correctly in- in force in the country of use are to be followed stalled by a qualified electrician.
Page 15
Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instruc- tions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
Page 16
Nous vous remercions d'avoir choisi cet Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et appareil. conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l'appareil Nous vous souhaitons de profiter pleinement de vo- devait être vendu ou cédé à une autre personne, as- tre nouvel appareil et nous espérons que vous choi- surez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Page 17
Notice d'utilisation Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie • Afin d’éviter une mise en marche involontaire en cas de panne, veuillez observer ces recom- par des enfants en bas âge ou des animaux mandations. domestiques, nous vous conseillons d’acti- ver le verrouillage parental.
Page 18
Précautions de nettoyage • Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocé- • Mettre l’appareil hors fonctionnement et le ramique lorsqu’on les déplace. laisser refroidir avant de le nettoyer. • Les objets susceptibles de fondre ou les pro- •...
Page 19
Bandeau de commande Sélection du niveau de cuisson Voyant Marche/Arrêt Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permet- tent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé...
Page 20
Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionnement Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude Sécurité enfants Verrouillage/la sécurité enfants est activée arrêt automatique Arrêt activé...
Page 21
Sélectionner le niveau de cuisson Bandeau de commande Affichage Augmenter effleurer jusqu’à Réduire effleurer jusqu’à Mise à l’arrêt Effleurer simultanément Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Étape Bandeau de commande Affichage/signal Mettre l’appareil en marche (ne pas...
Page 22
Forcer le dispositif de sécurité enfant La sécurité enfants peut être désactivée pour un processus de cuisson unique; elle reste ac- tivée par la suite. Étape Bandeau de commande Affichage/signal Mettre l’appareil en marche Effleurer les touches des deux zones de cuisson avant simultanément pendant 4 secondes Jusqu'au prochain arrêt de l’appareil, celui-ci peut être utilisé...
Page 23
Zones de cuisson • Si, après quelques instants, l’une des zones de cuisson n’est pas désactivée ou si le ni- veau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson en question se désactive automa- tiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur Niveau de cuisson Désactivation après...
Page 24
Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson Chaleur restante, en position Conserver Conserver des plats cuits au si nécessaire les recouvrir au chaud : chaud de la sauce hollandaise, Faire fondre...
Page 25
Nettoyage et entretien Nettoyez l’appareil après chaque uti- Attention ! Risque de brûlure dû à la cha- lisation leur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage 1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humi- agressifs ou abrasifs endommagent l’ap- de et un peu de produit de nettoyage. pareil.
Page 26
Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Il est impossible d’activer les zones Plus de 10 minutes se sont écou- Remettez l’appareil sous tension. de cuisson ou ces dernières ne lées depuis que l’appareil est sous fonctionnent pas tension La sécurité...
Page 27
Si les indications ci-dessus ne vous permet- tent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de vo- tre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branche- ment et les réparations doivent être effec- tuées uniquement par des professionnels qualifiés.
Page 28
Instructions d'installation Conseils de sécurité Dommages matériels par courant électrique. Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, • Des connecteurs à fiche mal fixés ou non la réglementation, les directives et les normes conformes peuvent provoquer une surchauf- en vigueur dans le pays de destination de l’ap- fe de la borne.
Page 29
Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous- même au dysfonctionnement à l’aide de la noti- ce d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dys- fonctionnement, veuillez contacter votre ven- deur ou à...
Page 30
Het doet ons genoegen dat u voor onze ap- Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door en be- paratuur hebt gekozen. waar hem bij het apparaat zodat hij ook in de toe- komst kan worden geraadpleegd. Geef de Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgen- en wij hopen dat u bij de volgende aankoop van huis- de eigenaar van het apparaat.
Page 31
Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheid Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie ver- • Het apparaat mag alleen worden gemon- valt. teerd en aangesloten door een erkend elek- tro-installateur. Gebruik volgens de voorschriften • Inbouwapparaten mogen alleen worden ge- •...
Page 32
Veiligheid bij het schoonmaken • Pannen van gietijzer of gietaluminium of pan- nen met een beschadigde bodem kunnen bij • Voor het schoonmaken moet het apparaat het verschuiven het glaskeramiek bekras- zijn uitgeschakeld en afgekoeld. sen. • Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toe- •...
Page 33
Uitrusting bedieningsveld Kookstandkeuze Indicatie Aan/Uit Touch-control-sensorvelden Het apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door het aanraken van de sensorvelden ge- stuurd en door indicaties en akoestische signa- len bevestigd. De sensorvelden moeten van bovenaf worden aangeraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken.
Page 34
Restwarmte-indicatie Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog enige tijd voordat de kookzo- nes zijn afgekoeld. Let op de restwarm- te-indicatie. Restwarmte kan worden gebruikt voor het smelten en warmhouden van gerechten. Bediening van het apparaat Apparaat in- en uitschakelen Bedieningsveld Indicatie Inschakelen...
Page 35
Kinderbeveiliging gebruiken De kinderbeveiliging voorkomt ongewenst ge- bruik van het apparaat. Kinderbeveiliging inschakelen Stap Bedieningsveld Indicatie/Signaal Apparaat inschakelen (geen kookstand instellen) De toetsen van de beide voorste kookzo- nes tegelijk 4 seconden lang indrukken apparaat uitschakelen. De kinderbeveiliging is ingeschakeld. Kinderbeveiliging uitschakelen Stap Bedieningsveld...
Page 36
Na het uitschakelen van de kinderbeveili- ging moet binnen ca. 10 seconden een kookstand of een functie worden ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit. Schakelt automatisch uit Kookplaat • Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone een kookstand wordt ingesteld, schakelt de kookplaat automatisch uit.
Page 37
Tips voor koken en braden Energiebesparing Aanwijzing met betrekking tot acrylami- Plaats de pan al voor het inschakelen op Volgens de laatste wetenschappelijke in- de kookzone. zichten kan een intensieve bruining van le- vensmiddelen, met name bij zetmeelhoudende producten, een gevaar voor de gezondheid door acrylamide ver- oorzaken.
Page 38
Toepassingsvoorbeelden voor het koken De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kook- Kookproces Geschikt voor Duur Aanwijzingen/tips stand nawarmte, uit-stand Warm Warm houden van gare gerechten Naar behoefte Afdekken houden Hollandaisesaus, Smelten smelten van boter, chocolade, ge- 5-25 min.
Page 39
Reiniging en onderhoud Verwijder verontreinigingen Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte. 1. Plaats een glasschraper schuin op het glas- keramische vlak. Let op! Bijtende en schurende schoon- maakmiddelen beschadigen het apparaat. 2. Verwijder verontreinigingen door de schraper Schoonmaken met water en handafwas- over het oppervlak te laten glijden.
Page 40
Wat is er aan de hand als … Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De kookzones kunnen niet inge- Na het inschakelen van het appa- Apparaat nogmaals inschakelen schakeld worden of functioneren raat zijn meer dan 10 seconden ver- niet streken De kinderbeveiliging is ingescha- Kinderbeveiliging deactiveren (zie keld het hoofdstuk ”Kinderbeveiliging“)
Page 41
Afvalverwerking Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn niet scha- delijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aandui- dingen, bijv. >PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstem- ming met de aanduiding bij de gemeente- lijke inzamelplaatsen in de daarvoor bestemde containers.
Page 42
Montageaanwijzing Veiligheidsaanwijzingen Schade door elektrische stroom. • Losse en verkeerde stekkerverbindingen Let op! Lees deze informatie! kunnen de klemmen oververhitten. De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en normen dienen te • Klemverbindingen vakkundig uitvoeren. worden nageleefd (veiligheidsvoorschriften, •...
Page 43
Service Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofd- stuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf kunt oplossen. Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met onze service-afdeling. Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de vol- gende gegevens nodig: –...