Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZIT8470CB
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
2
17
32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZIT8470CB

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZIT8470CB NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Page 2 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3 WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in • plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Page 4 • Volg de installatie-instructies op die zijn • Zorg dat u de hoofdstekker (indien van meegeleverd met het apparaat. toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem • Houd de minimumafstand naar andere contact op met onze service-afdeling of een apparaten en units in acht. elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel •...
  • Page 5 inductiekookzones als het apparaat in werking • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken. Het mag niet worden gebruikt voor • Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten. andere doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer.
  • Page 6 IN ELKAAR ZETTEN min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm mm 750 min. 55mm Als het apparaat boven een lade wordt gemonteerd, kan de kookplaatventilatie tijdens het kookproces zorgen voor opwarming van items die zich in de lade bevinden.
  • Page 7 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT INDELING KOOKPLAAT Inductiekookzone Bedieningspaneel 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm INDELING BEDIENINGSPANEEL Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
  • Page 8 Tiptoets Functie Opmerking Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. PowerBoost De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. KOOKSTANDDISPLAYS Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Pauze werkt. Automatisch opwarmen werkt. PowerBoost werkt.
  • Page 9 AUTOMATISCH UITSCHAKELEN kookstand en gaat daarna verder met koken op de gewenste kookstand. De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: Om de functie in werking te stellen • alle kookzones zijn uitgeschakeld. moet de kookzone koud zijn. • u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld.
  • Page 10 Om de functie in te schakelen: schakel de Als de tijd verstreken is, klinkt er een kookplaat in met . Stel geen kookstand in. Raak geluidssignaal en knippert 00. De kookzone wordt uitgeschakeld. 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uit met Het geluidssignaal stopzetten: raak aan.
  • Page 11 AANWIJZINGEN EN TIPS diameter die kleiner is dan het minimum, ontvangt WAARSCHUWING! Raadpleeg de slechts een deel van het vermogen dat door de hoofdstukken Veiligheid. kookzone wordt gegenereerd. Zie het hoofdstuk 'Technische KOOKGEREI informatie'. Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elektromagnetisch veld ervoor LAWAAI TIJDENS GEBRUIK dat het kookgerei erg snel heet wordt.
  • Page 12 Verwarmings- Gebruik om: Tijd (min) Tips stand 2 - 3 Zachtjes aan de kook brengen 25 - Voeg minimaal twee keer zo veel van rijst en gerechten op melkba- vocht toe als rijst en roer gerech- sis, reeds bereide gerechten op- ten op melkbasis halverwege de warmen.
  • Page 13 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aangeslo- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. ten op een stopcontact of is goed is aangesloten op het niet goed geïnstalleerd.
  • Page 14 Verzeker u ervan dat u de kookplaat TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZIT8470CB PNC productnummer 949 595 674 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz...
  • Page 15 Het verandert kookgerei met een diameter niet groter dan vermeld met het materiaal en de afmetingen van het in de tabel. kookgerei. ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU 66/2014 Modelidentificatie ZIT8470CB Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones...
  • Page 16 • Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren.
  • Page 17 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 18 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une AVERTISSEMENT! L'appareil doit fiche (si présente) non serrée peuvent être à être installé uniquement par un l'origine d'une surchauffe des bornes. professionnel qualifié.
  • Page 20 • Utilisez cet appareil dans un environnement • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets domestique. ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet d'être endommagée. appareil. • Ne faites jamais fonctionner les zones de •...
  • Page 21 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. AVANT L'INSTALLATION Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table R 5mm de cuisson. Numéro de série ....mm 750 min.
  • Page 22 Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. min. 60mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 210 mm 210 mm...
  • Page 23 Touche Fonction Commentaire sensitive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrou. / Dispositif de sécu- Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de rité enfants commande. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Indicateur du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson.
  • Page 24 VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est AVERTISSEMENT! La chaleur chauffée par la chaleur des récipients. résiduelle peut être source de brûlures.
  • Page 25 cuisson à induction revient automatiquement au Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur niveau de cuisson le plus élevé. Cette fonction est sans effet sur le Reportez-vous au chapitre fonctionnement des zones de cuisson. « Caractéristiques techniques ». PAUSE Pour activer la fonction pour une zone de Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le cuisson : appuyez sur...
  • Page 26 • La fonction diminue la puissance des autres Pour désactiver la fonction le temps d'une zones de cuisson raccordées à la même phase. cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant • L'affichage des niveaux de cuisson des zones s'allume.
  • Page 27 EXEMPLES DE CUISSON qu'une zone de cuisson à moyenne température utilise moins de la moitié de sa puissance. La corrélation entre le réglage de la chaleur d'une zone et sa consommation de puissance n'est pas Les données du tableau sont fournies linéaire.
  • Page 28 • Les rayures ou les taches sombres sur la • Une fois que la table de cuisson a surface n'ont aucune incidence sur le suffisamment refroidi, enlevez : traces de fonctionnement de la table de cuisson. calcaire et d'eau, projections de graisse, •...
  • Page 29 Problème Cause possible Solution Un signal sonore retentit et la Vous avez posé quelque chose Retirez l'objet des touches table de cuisson s'éteint. sur une ou plusieurs touches sensitives. Un signal sonore retentit lors- sensitives. que la table de cuisson est éteinte.
  • Page 30 Assurez-vous d'utiliser correctement CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALÉTIQUE Modèle ZIT8470CB PNC 949 595 674 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 31 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014 Identification du modèle ZIT8470CB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuis- Avant gauche 21,0 cm son circulaires (Ø)
  • Page 32 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 33 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen, •...
  • Page 34 SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten WARNUNG! Die Montage des Geräts der Netzspannung übereinstimmen. darf nur von einer qualifizierten • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Fachkraft durchgeführt werden. ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie vorhanden) können die Klemme überhitzen.
  • Page 35 VERWENDUNG WARNUNG! Risiko von Schäden am WARNUNG! Verletzungs-, Gerät. Verbrennungs- und Stromschlaggefahr. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das • Stellen Sie keine heißen Pfannen auf die gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber Glasoberfläche des Kochfeldes.
  • Page 36 • Trennen Sie das Gerät von der • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Stromversorgung. Geräts ab, und entsorgen Sie es. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. VOR DER MONTAGE Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden.
  • Page 37 Wird das Gerät über einer Schublade montiert, kann die Lüftung des Kochfelds die Gegenstände, die in der Schublade gelagert sind, während des Garvorgangs erwärmen. min. 60mm GERÄTEBESCHREIBUNG KOCHFELDANORDNUNG Induktionskochzone Bedienfeld 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 38 Sensor- Funktion Kommentar feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt Timers wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
  • Page 39 RESTWÄRMEANZEIGE Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die WARNUNG! Es besteht Wärme des Kochgeschirrs erhitzt. Verbrennungsgefahr durch Restwärme. TÄGLICHER GEBRAUCH KOCHSTUFE WARNUNG! Siehe Kapitel Einstellen oder Ändern der Kochstufe: Sicherheitshinweise.
  • Page 40 TIMER erscheint.Die Kochstufe wird auf 1 Kurzzeitmesser herunterschaltet. Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion . Es Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang wird wieder die vorherige Kochstufe eingeschaltet. eingeschaltet bleiben soll. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone VERRIEGELN und erst danach die Funktion ein.
  • Page 41 • Diese Funktion wird eingeschaltet, sobald die Gesamtleistung aller an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen 3700 W übersteigt. • Mit dieser Funktion wird die Leistung aller anderen Kochzonen reduziert, die an dieselbe Phase angeschlossen sind. • Die Anzeige der Kochzonen mit reduzierter Leistung wechselt zwischen der eingestellten und reduzierten Kochstufe.
  • Page 42 Dauer Kochstufe Verwendung: Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Spei- Nach Legen Sie einen Deckel auf das sen. Bedarf Kochgeschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gelati- 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, ge- 10 - Mit Deckel garen.
  • Page 43 werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer • Entfernen Sie metallisch schimmernde und metallisch schimmernde Verfärbungen. Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
  • Page 44 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige funktio- Die Kochzone ist nicht heiß, da War die Kochzone lange ge- niert nicht. sie nur kurze Zeit in Betrieb nug eingeschaltet, um heiß zu war oder der Sensor ist be- sein, wenden Sie sich an den schädigt.
  • Page 45 Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZIT8470CB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 674 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser.
  • Page 46 Energieverbrauch pro Koch- Vorne links 189,1 Wh/kg zone (EC electric cooking) Hinten links 174,5 Wh/kg Vorne rechts 179,6 Wh/kg Hinten rechts 189,1 Wh/kg Energieverbrauch des Koch- 183,1 Wh/kg felds (EC electric hob) • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den bevor Sie sie einschalten.
  • Page 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...