Page 1
Manuel d’utilisation 345 346XP 353 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h d’utiliser la machine.
Page 2
EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou une tierce personne. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Page 3
Assurance de conformité UE ........poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé. Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. – 3...
Page 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection Équipement de sécurité de la personnelle machine Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir AVERTISSEMENT! La plupart des accidents en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? surviennent quand la chaîne de la pour trouver leur emplacement sur la machine.
Page 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Frein de chaîne avec arceau protecteur • Le frein de chaîne sert de frein de stationnement pour des arrêts de courte durée et pour le transport. Le frein de La tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne destiné à chaîne réduit donc non seulement les risques d’accident bloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond.
Page 6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Protection de la main droite Dans certains cas, le frein de chaîne peut être déclenché par la main droite. La protection de la main droite protège la main si la chaîne saute ou se casse et empêche les branchettes et brindilles de gêner la prise sur la poignée arrière.
Page 7
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. machine AVERTISSEMENT! L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité de la machine.
Page 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Contrôle de la fonction d’inertie Contrôle de l’effet de freinage Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mettre en marche. Vérifier que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre Démarrage et arrêt.
Page 9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au Bouton d’arrêt maximum. Lâcher la commande de l’accélération et s’assurer que la chaîne s’arrête et demeure immobile. Si elle tourne quand la commande est en position de ralenti, il convient de contrôler le réglage du ralenti du Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque carburateur.
Page 10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Équipement de coupe anti-rebond Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe équipement de coupe et grâce à un entretien correct: défectueux ou une mauvaise combinaison • Réduire le risque de rebond de la machine. chaîne et guide-chaîne augmentent le risque •...
Page 11
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Terminologie concernant le guide-chaîne et la • Nombre de maillons entraîneurs (pce) chaîne Quand l’équipement de coupe livré avec la tronçonneuse est usé et doit être remplacé, n’utiliser que les accessoires recommandés (guide-chaîne et chaîne). Voir le chapitre Caractéristiques techniques.
Page 12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 3 Position de la lime • S’assurer que la chaîne est tendue. Une tension insuffisante rend la chaîne instable latéralement, gênant ainsi l’affûtage de la chaîne. 4 Diamètre de la lime ronde • Toujours limer de l’intérieur de la dent vers l’extérieur. Soulager la lime sur le mouvement de retour.
Page 13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Réglage de la profondeur • Dévisser les écrous du guide-chaîne fixant le carter d’embrayage/frein de chaîne. Utiliser une clé universelle. • Le réglage de la profondeur doit être effectué sur des Resserrer ensuite les écrous du guide-chaîne à fond dents nouvellement affûtées.
Page 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Le réservoir à huile de chaîne et le réservoir à essence Graissage du pignon d’entraînement du guide sont dimensionnés de telle sorte que le moteur tombe en panne d’essence avant l’épuisement de l’huile de chaîne. La chaîne ne risque donc jamais de tourner sans huile. Cette sécurité...
Page 15
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pignon d’entraînement AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons personnelle. Voir au chapitre Équipement de d’entraînement suivants: protection personnelle.
Page 16
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez du 5 Afin de conserver le contrôle de la tronçonneuse, toujours guide-chaîne (zone de rebond) touche un objet quelconque. conserver une position stable. Ne jamais travailler sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support ne garantissant pas une bonne sécurité.
Page 17
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales de sécurité 4 Contrôler que le contact de démarrage et d’arrêt fonctionne correctement et n’est pas endommagé. • La tronçonneuse est destinée à ne couper que du bois. Le 5 Contrôler que toutes les poignées ne comportent pas seul accessoire autorisé...
Page 18
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Transport et rangement • Poser la tronçonneuse au sol, le pied droit passé dans la poignée arrière. Tenir solidement la poignée avant avec la • Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni main gauche. S’assurer que la tronçonneuse est bien fuites ni émanations ne puissent entrer en contact avec d’aplomb et que la chaîne ne touche ni le sol ni un objet une étincelle ou flamme.
Page 19
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Observer les règles ci-dessus mais ne jamais utiliser une Ne jamais porter ou suspendre la tronçonneuse par tronçonneuse sans s’assurer la possibilité de pourvoir l’étrier! Ceci risque d’endommager le mécanisme et de appeler à l’aide en cas d’accident. mettre le frein de chaîne hors fonction.
Page 20
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 3 La chaîne ne doit rencontrer ni le sol ni tout autre obstacle Retourner le tronc de manière à pouvoir couper le 1/3 restant pendant ou après le sciage. de haut en bas. Une extrémité du tronc repose sur un support. Risque important de fendage.
Page 21
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Techniques d’abattage Un autre facteur important (qui n’a aucune incidence sur le sens d’abattage mais concerne la sécurité), est la présence éventuelle de branches mortes ou abîmées qui, en se AVERTISSEMENT! L’abattage d’un arbre détachant, risquent de provoquer des blessures. demande beaucoup d’expérience.
Page 22
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’encoche doit faire 1/4 du diamètre du tronc et l’angle entre Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne mal les deux entailles doit être d’au moins 45°. si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas.
Page 23
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Élagage Règles générales: Se placer de façon à ne pas se trouver dans la trajectoire de la branche/de l’arbre lors de la détente. AVERTISSEMENT! La plupart des rebonds se produisent lors de l’élagage! Bien observer où se trouve la zone de rebond du guide-chaîne lors de la coupe des branches pliées! Faire plusieurs entailles à...
Page 24
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Husqvarna XXX/XXX XXXX XXXXXXX Husqvarna AB Huskvarna, SWEDEN Quels sont les composants de la tronçonneuse? 1 Capot de cylindre 17 Capteur de chaîne (Bloque la chaîne en cas de rupture et de sortie du guide.) 2 Poignée avant 18 Carter d’embrayage...
Page 25
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu’à chaîne ce qu’elle ne pende plus sous le guide. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
Page 26
à nos moteurs à deux temps. AVERTISSEMENT! Un silencieux muni d’un catalyseur est très chaud aussi bien à • HUSQVARNA propose des huiles deux temps adaptées à l’utilisation qu’après arrêt. Ceci est différents domaines d’utilisation et différents climats. également vrai pour le régime au ralenti.
Page 27
MANIPULATION DU CARBURANT Huile pour chaîne Remplissage de carburant • La chaîne est lubrifiée automatiquement. Nous recommandons l’usage d’huile spéciale (huile pour AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité chaîne), ayant une bonne adhérence. ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité...
Page 28
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaîne et tous les capots ne sont pas montés. Sinon, l’embrayage risque de se détacher et de causer des blessures personnelles.
Page 29
DÉMARRAGE ET ARRÊT Réinitialiser le frein de chaîne en poussant la protection anti- rebond contre l’étrier de la poignée. La tronçonneuse est maintenant prête à être utilisée. Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. – 29 French...
Page 30
Ne pas utiliser la tronçonneuse Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna tant qu’elle n’est pas correctement réglée ou assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
Page 31
ENTRETIEN d’une montre jusqu’à l’arrêt de la chaîne. Un ralenti • Tirer la corde d’environ 30 cm et la sortir de la gorge à la correctement réglé permet au moteur de tourner périphérie de la poulie. Mettre à zéro le ressort de rappel régulièrement dans toutes les positions sans entraîner la en laissant tourner prudemment la poulie en arrière.
Page 32
Cette grille doit être nettoyée une fois par semaine si la remplacé immédiatement. machine en est équipée. Utiliser de préférence une brosse en Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de acier. différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps REMARQUE! Remplacer la grille si elle est endommagée.
Page 33
ENTRETIEN Système de refroidissement AVERTISSEMENT! Le pot d’échappement à catalyseur est très chaud pendant et après le service. C’est également vrai pour le ralenti. Soyez attentif au risque d’incendie, surtout à proximité de produits inflammables et/ou en La machine est équipée d’un système de refroidissement présence de gaz.
Page 34
ENTRETIEN Poignées chauffantes Température de -5°C ou moins: (346XPG, 353G) Sur les modèles portant la désignation XPG/G, aussi bien la poignée anneau avant que la poignée arrière sont chauffées Un cache spécial à monter sur le boîtier du lanceur est par des éléments électriques.
Page 35
ENTRETIEN Entretien hebdomadaire Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère général. Entretien quotidien 1 S’assurer que les amortisseurs ne sont pas endommagés. 2 Graisser le roulement du tambour d’embrayage. 1 Vérifier que les composants de la commande de 3 Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide- l’accélération fonctionnent correctement en ce qui chaîne.
Page 37
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Combinaisons guide-chaîne et chaîne Les combinaisons suivantes sont homologuées CE. Guide-chaîne Chaîne Nombre de dents Longueur, pouces Pas, pouces maxi du nez 0,325 Husqvarna H30 0,325 Husqvarna H30 0,325 Husqvarna H30 0,325 Husqvarna H30 0,325 Husqvarna H30 0,325...
Page 38
8, paragraphe 2c de la directive machines (98/37/CE). Les certificats du contrôle de type UE selon l’annexe VI ont les numéros: 404/00/795 – 345 TAC, 404/00/794 – 346XP TAC, 346 XPG TAC, 346XPG E-tech TAC, 404/02/899 –...