Page 1
Manuel d’utilisation 340 345 350 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h d’utiliser la machine.
EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou une tierce personne. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection Équipement de sécurité de la personnelle machine Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! La plupart des accidents machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir surviennent quand la chaîne de la en bon état.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Frein de chaîne avec arceau protecteur en cas de rebond mais, activé manuellement, il permet aussi d’empêcher des accidents en cas de contact La tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne destiné à accidentel entre la chaîne et l’utilisateur ou des tiers. bloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations • En position d’abattage, la main gauche tient fermement la poignée avant et il n’est donc pas possible d’activer La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu manuellement le frein de chaîne. Dans cette position, c-à- pour assurer une utilisation aussi confortable que possible.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Silencieux Vérifier régulièrement le ruban qui doit avoir au moins 0,6 mm d’épaisseur à son point le plus usé. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de Contrôle de l’arceau protecteur l’utilisateur.
Page 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Contrôle de l’effet de freinage • Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au maximum. Lâcher la commande de l’accélération et Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mettre en s’assurer que la chaîne s’arrête et demeure immobile. Si marche.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Bouton d’arrêt Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le bouton d’arrêt est amené...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe anti-rebond Terminologie concernant le guide-chaîne et la chaîne Quand l’équipement de coupe livré avec la tronçonneuse est AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe usé et doit être remplacé, n’utiliser que les accessoires défectueux ou une mauvaise combinaison recommandés (guide-chaîne et chaîne).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Nombre de maillons entraîneurs (pce) 2 Angle d’impact 3 Position de la lime • Taux de réduction de rebond. La seule indication sur le taux de réduction de rebond d’une tronçonneuse est la désignation de la chaîne. Voir au chapitre Caractéristiques techniques quels numéros de désignation correspondent aux différents modèles de tronçonneuse.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Affûtage de la dent • Nous recommandons l’utilisation de la jauge de profondeur qui permet à la fois un affûtage correct et préserve la forme arrondie du bord avant du limiteur de profondeur. Cette opération nécessite une lime ronde et un gabarit. Voir, au chapitre Caractéristiques techniques, les paramètres concernant le diamètre de lime et le gabarit correspondant à...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ La vis du tendeur de chaîne peut être placée différemment l’environnement. Si notre huile de chaîne n’est pas sur nos différents modèles de tronçonneuse. Voir au chapitre disponible, nous recommandons l’utilisation d’une huile de Quels sont les composants? pour comparer avec le modèle chaîne ordinaire.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • S’assurer que la gorge du guide est propre. La nettoyer au Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe besoin. Vérifier quotidiennement l’état de la chaîne et s’assurer: • Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que l’orifice de graissage est propre.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Que le nez n’est pas anormalement ou irrégulièrement Le rebond se produit toujours dans le plan du guide-chaîne. usé. Si un creux s’est formé à l’extrémité du rayon du nez En général, tronçonneuse et guide-chaîne sont relevés (bord inférieur), la chaîne n’était pas suffisamment simultanément en direction de l’utilisateur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 4 Ne jamais se servir de la tronçonneuse à un niveau trop appui naturel contre l’arbre. Dans ce cas, l’utilisateur élevé, plus haut que les épaules, et éviter de couper avec contrôle mieux à la fois sa tronçonneuse et la zone de la pointe du guide-chaîne.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • N’utiliser que les accessoires recommandés dans ce mesure où l’utilisateur risque de perdre facilement le manuel. Voir les chapitres Équipement de coupe et contrôle de la tronçonneuse. Voir les instructions au Caractéristiques techniques. chapitre Démarrage. AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe défectueux ou une chaîne mal affûtée augmentent le risque d’accident.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Sécurité carburant Méthodes de travail AVERTISSEMENT! Ce chapitre traite des mesures élémentaires de sécurité à respecter en travaillant avec la AVERTISSEMENT! Le carburant et les tronçonneuse. Cependant, aucune vapeurs de carburant sont extrêmement information ne peut remplacer l’expérience inflammables.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Technique de base pour la coupe • S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de tronçonneuse en le tenant seulement d’une travail sur des terrains en pente.
Page 20
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Si la chaîne se coince ou si la pièce à scier se casse, cela Une extrémité du tronc repose sur un support. Risque dépend de deux raisons: le support de la pièce avant et après important de fendage. le sciage et l’état de tension de la pièce.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Techniques d’abattage Cette estimation peut amener à juger plus prudent de laisser l’arbre tomber dans son sens naturel de chute, soit que le sens d’abattage décidé auparavant soit impossible à obtenir, AVERTISSEMENT! L’abattage d’un arbre soit qu’il constitue un danger. demande beaucoup d’expérience.
Page 22
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Encoche Le trait de chute doit s’achever parallèlement à l’encoche, l’espace entre les deux étant 1/10 du diamètre du tronc. La Pour effectuer l’encoche, commencer par l’entaille partie non coupée du tronc s’appelle la charnière. supérieure. Se tenir à droite de l’arbre en utilisant la méthode tirée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Élagage S’assurer de pouvoir agir sans risque et déterminer si une solution de toute sécurité est possible. En cas de difficulté, le plus sûr moyen est de ne pas se servir de la tronçonneuse et AVERTISSEMENT! La plupart des rebonds d’avoir recours à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Husqvarna 340/345/350 XXXX XXXXXXX Husqvarna AB Huskvarna, SWEDEN Quels sont les composants de la tronçonneuse? 1 Capot de cylindre 15 Guide-chaîne 2 Poignée avant 16 Patin d’ébranchage 3 Arceau protecteur 17 Capteur de chaîne (Bloque la chaîne en cas de rupture et de sortie du guide.)
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu’à chaîne ce qu’elle ne pende plus sous le guide. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
à deux temps. Coefficient de mélange 1:50 (2%). • Si de l’huile HUSQVARNA n’est pas disponible, utiliser une autre huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis par air. Pour le choix d’huile, consulter le concessionnaire.
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité du carburant. Ne jamais faire le plein, moteur en marche. Ouvrir le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant régner dans le réservoir.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaîne et tous les capots ne sont pas montés. Sinon, l’embrayage risque de se détacher et de causer des blessures personnelles.
Page 29
DÉMARRAGE ET ARRÊT Réinitialiser le frein de chaîne en poussant la protection anti- rebond contre l’étrier de la poignée. La tronçonneuse est maintenant prête à être utilisée. Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. – 29 French...
C’est dans le carburateur maximum, tr/min tr/min que l’air est mélangé à l’essence. Ce mélange air/ 340, 345: 12500 2700 essence est réglable. Pour pouvoir utiliser la puissance maximale de la machine, le réglage doit être correctement...
ENTRETIEN Réglage fin du ralenti T Lanceur Le ralenti se règle avec la vis repérée T. Si un réglage est nécessaire, tourner la vis T dans le sens des aiguilles d’une AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est montre jusqu’à ce que la chaîne commence à tourner. tendu et risque, en cas de manipulation Tourner ensuite la vis dans le sens contraire des aiguilles imprudente, de sortir du boîtier et de causer...
Monter le lanceur en commençant par dévider la corde avant de mettre le lanceur en place contre le carter Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de moteur. Lâcher ensuite la corde lentement pour permettre différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps aux cliquets de s’enclencher dans la poulie.
ENTRETIEN Bougie Graissage du roulement à aiguilles L’état de la bougie dépend de: Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons d’entraînement suivants: • L’exactitude du réglage du carburateur. • A Spur (soudé sur le tambour) • L’exactitude du mélange (trop d’huile est néfaste). •...
ENTRETIEN Système de refroidissement Utilisation hivernale Lors de l’utilisation par temps froid et en neige poudreuse, des troubles de fonctionnement peuvent apparaître, dus à: • Un moteur trop froid. La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement •...
ENTRETIEN Entretien hebdomadaire Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère général. 0,5 mm Entretien quotidien 1 S’assurer que les amortisseurs ne sont pas endommagés. 2 Graisser le roulement du tambour d’embrayage. 3 Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide- chaîne.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Moteur Cylindrée, cm 40,8 45,0 49,4 Alésage, mm 40,0 42,0 44,0 Course, mm 32,5 32,5 32,5 Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 2700 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 12500 12500 13000 Puissance, kW/tr/min 2,0/9000 2,2/9000 2,3/9000 Système d’allumage Fabricant du système d’allumage Type de système d’allumage...
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses Husqvarna 340, 345 et 350 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2002 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: du 22 juin 1998 ”directive machines”...