Télécharger Imprimer la page
Stihl TS 440 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TS 440:

Publicité

Liens rapides

TS 440
2 - 36
Notice d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stihl TS 440

  • Page 1 TS 440 2 - 36 Notice d’emploi...
  • Page 2 Système de filtre à air....... 28 Réglage du carburateur......28 Développement technique Bougie............30 La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le Rangement..........31 Instructions pour la maintenance et l'entre‐ développement continu de toutes ses machines tien............31 et de tous ses dispositifs ;...
  • Page 3 Conserver la machine Il faut exclusivement monter des disques à à un endroit adéquat, de telle sorte qu'elle ne découper qui sont autorisés par STIHL pour puisse pas être utilisée sans autorisation. cette machine ou alors des pièces technique‐...
  • Page 4 ! Porter un dispositif antibruit « individuel » – par ex. des capsules protège-oreilles. Porter des gants de travail robustes en matériau résistant (par ex. en cuir). STIHL propose une gamme complète d'équipe‐ ments pour la protection individuelle. 0458-520-0221-B...
  • Page 5 Positionner correctement la rondelle de pression STIHL recommande de travailler systématique‐ avant – serrer fermement la vis de serrage – faire ment avec arrosage. tourner le disque à la main, en contrôlant le faux- Utiliser uniquement des disques à...
  • Page 6 français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail Avant la mise en route du Mise en route du moteur moteur Aller au moins à 3 mètres du lieu où l'on a fait le plein et ne pas lancer le moteur dans un local S'assurer que la découpeuse à...
  • Page 7 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français gré un réglage correct, faire réparer la machine par le revendeur spécialisé. Dégager l'aire de travail – ne pas trébucher sur des obstacles, dans des trous ou des fossés. Faire particulièrement attention sur un sol glis‐ sant –...
  • Page 8 français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail Vérifier fréquemment le disque à d'échappement dans l'air ambiant – risque d'ac‐ découper – le remplacer immédiate‐ cident ! ment s'il présente des fissures, des bombements ou d'autres dommages Ne pas fumer en travaillant ou à proximité de la (par ex.
  • Page 9 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français coins – toujours faire attention aux éléments de calage glissés sous le tuyau et veiller éga‐ lement à la stabilité du sol – les matériaux des sous-couches peuvent s'émietter et s'affaisser. –...
  • Page 10 STIHL. Compte tenu de la réduction du régime maximal La machine doit faire l'objet d'une maintenance de la broche, STIHL a conçu pour cette décou‐ régulière. Effectuer exclusivement les opérations peuse un disque spécial en résine synthétique de maintenance et les réparations décrites dans pour la coupe de l'acier.
  • Page 11 à carburant. disques diamantés et les dis‐ ques en résine synthétique Utiliser exclusivement une bougie autorisée par STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et 3.3.1 Les objets à couper dans un état impeccable. – ne doivent pas être posés de telle sorte qu'ils Vérifier le câble d'allumage (isolement dans un...
  • Page 12 français 3 Exemples d'utilisation Le cas échéant, laisser de petites barrettes non coupées pour retenir la partie découpée. Pour finir, casser ces barrettes. Avant la séparation définitive de la partie décou‐ pée, il faut tenir compte : – du poids de cette partie coupée. –...
  • Page 13 3 Exemples d'utilisation français ► Déterminer et marquer la ligne de coupe, en Si le diamètre extérieur est inférieur à la profon‐ évitant les armatures, surtout dans le sens de deur de coupe maximale la coupe. ► Déterminer l'ordre chronologique des coupes. ►...
  • Page 14 français 3 Exemples d'utilisation la zone de la dernière coupe (X) prévue, pour que la partie du tube à couper reste encore bien maintenue dans sa position, illustration F. Il faut absolument avoir effectué toutes les cou‐ pes inférieures et latérales avant d'entreprendre la coupe supérieure.
  • Page 15 – mais dégager la partie cou‐ pée en cassant les barrettes restantes. Compte tenu de la réduction du régime maximal de la broche, STIHL a conçu pour cette décou‐ Disques à découper peuse un disque spécial en résine synthétique pour la coupe de l'acier.
  • Page 16 – Les chiffres précisent la classe de performan‐ En découpant le revêtement des routes, ne pas ces du disque diamanté STIHL. pénétrer dans la sous-couche (souvent consti‐ tuée d'un lit de cailloutis) – le fait que l'on coupe Faux-rond et voile dans la sous-couche en cailloutis est bien recon‐...
  • Page 17 Cette découpeuse à disque est munie du frein rebond assez violent. Lorsqu'il se déclenche, le de disque STIHL QuickStop. frein de disque immobilise le disque en une frac‐ tion de seconde. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 0458-520-0221-B...
  • Page 18 ► Poursuivre le travail et, après le travail, con‐ sulter un revendeur spécialisé STIHL. ► Faire effectuer la maintenance nécessaire du frein de disque. ► Le moteur étant en marche, actionner le levier de frein en direction de la poignée tubulaire et...
  • Page 19 « Contrôle du fonctionnement du frein de disque » et « Desserrage du frein de disque » au chapitre « Frein de disque ». Commande électronique d'arrosage Les découpeuses à disque STIHL peuvent être équipées d'une commande électronique d'arro‐ sage. 0458-520-0221-B...
  • Page 20 français 8 Commande électronique d'arrosage Travail avec la commande La commande électronique d'arrosage permet électronique d'arrosage de débiter la quantité d'eau optimale pour arro‐ ser le disque à découper. Aucun arrosage n'a ► Mettre le moteur en route, voir « Mise en lieu au ralenti.
  • Page 21 9 Montage / remplacement du disque français Montage / remplacement Démontage du disque du disque Ne monter ou remplacer le disque qu'avec moteur à l'arrêt – curseur combiné en position STOP ou 0. Blocage de l'arbre ► À l'aide de la clé multiple, desserrer et dévis‐ ser la vis à...
  • Page 22 JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD. STIHL recommande l'utilisation du carburant STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou STIHL MotoMix. Ce mélange prêt à l'usage ne d'une huile moteur hautes performances de contient ni benzène, ni plomb. Il se distingue par même qualité...
  • Page 23 Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 5 ans. ► Avant de faire le plein, secouer vigoureuse‐...
  • Page 24 français 12 Mise en route / arrêt du moteur 11.5 Contrôle du verrouillage ► mettre la crépine d'aspiration dans le réser‐ voir. 12 Mise en route / arrêt du moteur 12.1 Contrôle du fonctionnement du frein de disque Chaque fois, avant de commencer le travail ►...
  • Page 25 12 Mise en route / arrêt du moteur français 12.2 Mise en route du moteur Si le moteur est très chaud (si le moteur très chaud a été arrêté pendant plus de 5 min) Sur les versions avec soupape de décompres‐ sion ►...
  • Page 26 français 12 Mise en route / arrêt du moteur ► De la main droite, tirer lentement la poignée Sur toutes les versions du lanceur jusqu'au point dur – puis tirer vigou‐ reusement d'un coup sec – ne pas sortir le câble de lancement sur toute sa longueur.
  • Page 27 ► Poursuivre le travail et, après le travail, con‐ sulter un revendeur spécialisé STIHL. ► Faire effectuer la maintenance nécessaire du frein de disque. Cette procédure doit être répétée à chaque mise en route du moteur.
  • Page 28 à air tant que l'on ne constate pas de perte de STIHL recommande d'utiliser exclusivement des puissance sensible. filtres à air d'origine STIHL. Le haut niveau de Dans le système de filtre à air longue durée, qualité de ces pièces garantit un fonctionnement avec préséparation par cyclone, l'air chargé...
  • Page 29 14 Réglage du carburateur français 14.3 Réglage standard AVERTISSEMENT Si le disque ne s'arrête pas au ralenti, bien que le réglage correct ait été effectué, faire réparer la découpeuse par le revendeur spécialisé. 14.4.3 Si le régime de ralenti est irrégulier ; si l'accélération n'est pas satisfaisante (malgré...
  • Page 30 ► éliminer les causes de l'encrassement de la les électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies antiparasitées bougie. autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques Causes possibles : techniques ». – trop d'huile moteur dans le carburant ;...
  • Page 31 Seulement si la puissance du moteur baisse sen‐ posants du filtre) siblement Fentes d'aspiration d'air Nettoyage de refroidissement Ailettes du cylindre Nettoyage par le reven‐ deur spécialisé STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. seulement pour certains pays 0458-520-0221-B...
  • Page 32 Le dispositif à moteur doit être utilisé, entretenu pas autorisés pour ce dispositif, ne convien‐ et rangé comme décrit dans la présente Notice nent pas ou sont de mauvaise qualité ; d'emploi. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. seulement pour certains pays 0458-520-0221-B...
  • Page 33 STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ tions de maintenance et les réparations exclusi‐ vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent réguliè‐...
  • Page 34 103 mm 20.1 Moteur delles de pression : 125 mm Profondeur de coupe maximale : Moteur STIHL deux-temps monocylindrique Pour le Japon 118 mm Cylindrée : 66,7 cm En cas d'utilisation de rondelles de pression Alésage du cylindre : 50 mm d'un diamètre extérieur de 118 mm, la profondeur...
  • Page 35 21 Instructions pour les réparations français www.stihl.com/reach rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces 20.9 Émissions de nuisances à de rechange STlHL K (les petites pièces ne l'échappement portent parfois que ce symbole).
  • Page 36 Environment by Equipment for use Outdoors Conservation des documents techniques : Regulations 2001, annexe 8, et appliquant la norme ISO 3744. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Niveau de puissance acoustique mesuré L'année de fabrication et le numéro de machine 113 dB(A) sont indiqués sur la machine.
  • Page 37 24 Déclaration de conformité UKCA français 0458-520-0221-B...
  • Page 38 français 24 Déclaration de conformité UKCA 0458-520-0221-B...
  • Page 39 24 Déclaration de conformité UKCA français 0458-520-0221-B...
  • Page 40 *04585200221B* 0458-520-0221-B...