Page 2
Operating Instructions MSA 2 Unfallschutz Vorschriften Table des matières Page Généralités Notice d'avertissement Introduction 1.1 Description du produit 1.2 Description des composants 1.2.1 Commandes d'utilisation 1.2.2 Affichage 1.2.3 Capteur de température ambiante 1.2.4 Interface USB 1.2.5 Interface Bluetooth (MSA 2.1 uniquement) 1.2.6 Câble d'alimentation électrique 1.2.7...
Page 3
Unfallschutz Vorschriften Operating Instructions MSA 2 8.1 Exploitation de l'unité 8.2 Vérifications avant utilisation 8.3 Protection de l'unité 8.4 Unité défectueuse 8.5 Ouverture de l'unité 8.6 Travailler en toute sécurité 8.7 Élimination des déchets...
Page 4
Operating Instructions MSA 2 Généralités I Généralités Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. La conception de l'unité d'électrosoudage MSA 2 repose sur les technologies les plus récentes. Son utilisation à d'autres fins que celles décrites dans ce manuel est susceptible d'occasionner des lésions corporelles à...
Page 5
Généralités Operating Instructions MSA 2 Notice d'avertissement Les notices d'avertissement s'utilisent pour informer les lecteurs des risques de lésions corporelles ou de dommages matériels. Veuillez lire attentivement ces avertissements et en tenir compte! Pictogramme Signification Danger imminent ! Tout manquement à cette obligation risque d'occasionner...
Page 6
à aider l'opérateur à exécuter au mieux toutes les opérations requises. En outre, l'unité MSA 2.0 assure le suivi et l'enregistrement dans sa mémoire interne de 350 protocoles (MSA 2.1 500 protocoles) de soudage que l'utilisateur est à même de parcourir plusieurs jours ou plusieurs mois après l'exécution des soudures...
Page 7
Introduction Operating Instructions MSA 2 Description des composants 1.2.1 Commandes d'utilisation Sept boutons de commande de la machine sont à la disposition de l'utilisateur. Les commandes START (bouton vert) et STOP (bouton rouge) sont les plus importantes ; elles servent à obtenir confirmation ou à...
Page 8
Operating Instructions MSA 2 Introduction 1.2.2 Affichage L'écran d'affichage graphique constitue la seule interface utilisateur de cette machine à souder. Il affiche la séquence des opérations à exécuter, les données de soudage, les anomalies éventuelles et les messages d'alarme. Il est possible d'en modifier la luminosité en agissant sur les boutons ...
Page 9
Introduction Operating Instructions MSA 2 1.2.6 Câble d'alimentation électrique Le câble d'alimentation est pourvu d'une fiche Schuko européenne qui en autorise le raccordement à une prise d'alimentation 230 V / 50 Hz. La source d'énergie sera tantôt une alimentation secteur, tantôt un générateur de tension sinusoïdale.
Page 10
Operating Instructions MSA 2 Introduction Si la lecture de ce code s'avère concluante, le lecteur de codes à barres n'est pas à l'origine du problème rencontré. Après usage, n'oubliez pas de ranger le lecteur de codes à barres dans son boîtier de protection. Rallonges d'alimentation électrique Pour éviter toute dissipation excessive ou baisse de tension sur les rallonges, servez-vous de câbles possédant les sections...
Page 11
Processus de soudage Operating Instructions MSA 2 Processus de soudage Vue d'ensemble de la procédure d'exécution Le schéma ci-après illustre le processus de soudage Préparez le t = ----s soudage et Vo= --.-V branchez le R = --.--Ω raccord d'électrosoudage 12/06/12 15:50 25°C t = ----s...
Page 12
Raccordez la machine à l'alimentation secteur ou bien au générateur après avoir lancé ce dernier. Lors de la mise sous tension, l'écran affiche les informations machine qui suivent : type de machine, version logicielle et numéro de série. MSA 2.0 V 1.02 156A6308001 Connexion du raccord La prochaine étape consiste à...
Page 13
Processus de soudage Operating Instructions MSA 2 t = ----s Vo= --.-V R = --.--Ω 12/06/12 15:50 25°C Dès que la présence d'un raccord est reconnue, l'unité MSA 2 poursuit automatiquement le processus en demandant que lui soient communiqués les paramètres de soudage. Cette demande s'accompagne également de l'émission d'une double tonalité...
Page 14
Operating Instructions MSA 2 Processus de soudage t = ----s ------ ------ Vo= --.-V R = 07.45Ω 12/06/12 15:50 25°C L'information sera affichée au-dessus de l'icône de code à barres. t = ----s JSMITH A116… Vo= --.-V R = 07.45Ω 12/06/12 15:50 25°C Si le code de l’utilisateur est obligatoire la première ligne '----'...
Page 15
Processus de soudage Operating Instructions MSA 2 sur START/OK de plus de 3". Puis ajouter le fabricant, le type de raccord, le diamètre, avec START/OK. = ---- = 20mm 12/06/12 15:50 25°C À ce stade, une préparation méticuleuse des tubes et du raccord est impérative pour garantir un assemblage fiable: il convient de procéder au grattage, au nettoyage (dégraissage) et à...
Page 16
Operating Instructions MSA 2 Processus de soudage Dès que l'opérateur confirme son intention de lancer le processus soudage, appuyant bouton START/OK, l'unité démarre le processus de soudage. Si le code à barres est incorrect, l'unité MSA 2 et le lecteur de codes à...
Page 17
Vo= 39,7 V E = 003,1 kJ N 150 Remarque : L'unité MSA 2.0 règle la durée de soudage en fonction de la température extérieure et des données fournies par le code à barres. Donc, les durées finales de soudage sont susceptibles de différer légèrement des valeurs nominales...
Page 18
Operating Instructions MSA 2 Processus de soudage 2.7.2 Durée de refroidissement Après l'achèvement du processus, une synthèse des données de soudage ainsi que le temps de refroidissement résiduel (pour autant qu'il soit défini dans le code à barres) s'affichent tour à tour.
Page 19
Pour accéder à ce menu, appuyez à deux reprises sur le bouton MENU. Le menu calendrier permet de modifier la date et l'heure pour la MSA 2.0 immédiatement. Pour la MSA 2.1, la modification est faite par l'administrateur uniquement: à la mise sous tension, l'utilisateur doit balayez le code d'administrateur (feuille fournie avec la MSA 2.1) lorsque le...
Page 20
Operating Instructions MSA 2 Gestion de données Gestion de données L'unité d'électrosoudage enregistre dans sa mémoire interne les protocoles de soudage associés à chaque cycle de soudage. Les données restent mémorisées jusqu'à ce que l'opérateur les efface. En cas de saturation de la mémoire, le protocole le plus ancien est écrasé...
Page 21
Operating Instructions MSA 2 Affichage de protocoles Pour examiner les protocoles enregistrés, n'appuyez qu'une fois sur MENU : le protocole le plus récent s'affiche d'abord. 123 E-0 d110 [ +GF+ 12/06/12 15:54 25°C 123 Vo=39,5 V t =1000 s...
Page 22
Les protocoles mémorisés dans la mémoire interne peuvent également être effacées dans la fenêtre de visualisation de protocoles. Dans la MSA 2.0 il suffit d'appuyer pour 4-5" sur START/OK. Une corbeille à papier apparaît et, dès que l'utilisateur confirme avec START/OK, tous les protocoles seront effacées.
Page 23
Gestion de données Operating Instructions MSA 2 Appuyez sur START/OK (I) pour lancer le transfert de données. L'écran évolue pour prendre la forme suivante 6512001.BIN 6512001.PDF Patientez jusqu'à ce que l'écran reprenne sa forme antérieure. À ce stade, vous pouvez retirer la clé de mémoire USB de l'unité d'électrosoudage et la brancher sur un PC pour en transférer les données.
Page 24
Operating Instructions MSA 2 Messages d'erreur Messages d'erreur En cas d'anomalie ou d'erreur, l'unité MSA 2.0 affiche un message spécifique d'une grande utilité pour identifier le problème rencontré. Le numéro en rapport figurera même dans le protocole de soudage pour témoigner de l'accident.
Page 25
Caractéristiques techniques Operating Instructions MSA 2 Caractéristiques techniques Tension et fréquence du 230 V (265 V÷180 V) 40÷70 Hz courant d'alimentation Générateurs recommandés 3,5 kW Technique de soudage Régulation de tension Tension de soudage 8÷42 V (48 V) Température d'exploitation - 20 °C / +50°C Température interne - 20 °C / +70°C...
Page 26
Operating Instructions MSA 2 Maintenance Maintenance Nettoyage Nettoyez régulièrement l'unité à l'aide d'un chiffon humecté d'eau. Si nécessaire, nettoyez à l'alcool industriel le clavier à membrane et autres panneaux (abstenez-vous d'utiliser des solvants ou des produits à base de trichloroéthylène). Il faut impérativement s'abstenir d'asperger cette unité, de la plonger dans l'eau ou de la nettoyer à...
Page 27
Prévention des accidents Operating Instructions MSA 2 Prévention des accidents Exploitation de l'unité Interdisez l'utilisation de cette unité à toute personne ne possédant ni les compétences ni les autorisations requises. Lorsque l'unité n'est pas en exploitation, rangez-là dans un local sec et fermé...
Page 28
Operating Instructions MSA 2 Prévention des accidents Unité défectueuse Veillez à ce que tout boîtier ou autre élément endommagé soit immédiatement réparé remplacé agent maintenance agrée. Si le fonctionnement de l'unité de soudage laisse à désirer, n'hésitez pas à l'expédier chez un agent de maintenance agréé.
Page 29
Prévention des accidents Operating Instructions MSA 2 Remarque pictogramme ci-après indiquant collecte séparée d'équipements électriques et électroniques conformément à la directive DEEE (déchets d'équipements électriques électroniques).
Page 30
CE Declaration of conformity MSA 2.0 The manufacturer GEORG FISCHER OMICRON S.r.l. declares, on his sole responsibility, that the product Welding Machine for plastic fittings: Model/Type Year of production Serial number complies with all the relevant requirements of the following directives: ...
Page 31
CE Konformitätserklärung MSA 2.0 Der Hersteller GEORG FISCHER OMICRON S.r.l. erklärt in eigener Verantwortung, dass das Produkt Schweissmaschine für Kunststoff-Fittingen: Modell/Typ Produktionsjahr Seriennummer den einschlägigen Anforderungen der folgenden Richtlinien entspricht: EMC Richtlinie 2014/30/UE RoHS II Richtlinie 2011/65/UE ...
Page 32
CE Déclaration de conformité MSA 2.0 Le fabricant GEORG FISCHER OMICRON S.r.l. déclare, sous sa seule responsabilité, que la Machine pour le Soudage des raccords en matière plastique: Modèle/Type Année de production Numéro de série est conforme à toutes les conditions selon les directives suivantes: ...
Page 33
CE Declaration of conformity MSA 2.1 The manufacturer GEORG FISCHER OMICRON S.r.l. declares, on his sole responsibility, that the product Welding Machine for plastic fittings: Model/Type Year of production Serial number complies with all the relevant requirements of the following directives: ...
Page 34
CE Konformitätserklärung MSA 2.1 Der Hersteller GEORG FISCHER OMICRON S.r.l. erklärt in eigener Verantwortung, dass das Produkt Schweissmaschine für Kunststoff-Fittingen: Modell/Typ Produktionsjahr Seriennummer den einschlägigen Anforderungen der folgenden Richtlinien entspricht: EMC Richtlinie 2014/30/UE RoHS II Richtlinie 2011/65/UE LVD Richtlinie 2014/35/UE ...
Page 35
CE Déclaration de conformité MSA 2.1 Le fabricant GEORG FISCHER OMICRON S.r.l. déclare, sous sa seule responsabilité, que la Machine pour le Soudage des raccords en matière plastique: Modèle/Type Année de production Numéro de série est conforme à toutes les conditions selon les directives suivantes: ...
Page 37
GF Piping Systems Worldwide at home Our sales companies and representatives ensure local customer support in over 100 countries www.gfps.com Argentina / Southern South America Finland Mexico / Northern Latin America Singapore Georg Fischer Central Plastics Georg Fischer AB Georg Fischer S.A. de C.V.