INSTALE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTA-
1
LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE
VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА
ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - INSTALACJA ELEMENTU
MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA
1.1
1.2
1.3
Asegúrese de que los tor-
ESPAÑOL
nillos quedan bien fijados al techo.
Asseguri's que els cargols
CATALÀ
queden ben fixats al sostre.
ENGLISH
Make sure the screws are
securely fastened to the ceiling.
FRANÇAIS
Vérifiez que les vis sont
fermement fixées au plafond.
ITALIANO
Controllare che le viti sia-
no fissate correttamente al soffitto.
Assegure-se de que
PORTUGÊS
os parafusos ficam bem fixados ao
tecto.
NEDERLANDS
Controleer of de
schroeven goed in het plafond
bevestigd zijn.
loosen
tighten
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass
die Schrauben fest mit der Decke
verbunden sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες
έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή.
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что
винты хорошо прикреплены к
потолку.
ČESKY
Ujistěte se, že jsou šrouby ke
stropu dobře upevněny.
POLSKI
upewnić się, że śruby są
przymocowane do sufitu
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали
болтовете са добре укрепени към
тавана.
SLOVENČINA
Skrutky pevne pris-
krutkujte k stropu.
CONECTE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTA-
2
LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE
VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА
ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - INSTALACJA ELEMENTU
MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA
220-240V
HOME
Asegúrese de que las
ESPAÑOL
conexiones son correctas. Si tiene
duda consulte con un técnico.
Asseguri's que les con-
CATALÀ
nexions són correctes. Si té dubte
consulti amb un tècnic.
Asegúrese de que las
ENGLISH
conexiones son correctas. If in
doubt consult a technician.
Assurez-vous que les
FRANÇAIS
connexions sont correctes. En cas
de doute, veuillez consulter un
technicien.
Asegúrese de que las
ITALIANO
conexiones son correctas. In caso
di dubbi, consultare un tecnico.
Assegure-se de
PORTUGÊS
que as ligações estão correctas.
Em caso de dúvida consulte um
técnico.
NEDERLANDS
Controleer of de
aansluitingen correct zijn. Neem
bij twijfel contact op met een
technicus.
FAN
DEUSTCH
Versichern Sie sich,
dass die Anschlüsse richtig
durchgeführt wurden. Bei Fragen
wenden Sie sich bitte an einen
Techniker.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι
συνδέσεις είναι σωστές. Αν έχετε
απορία, συμβουλευτείτε τεχνικό.
РУССКИЙ
Убедитесь в
правильности подключения.
Если у вас есть сомнения,
проконсультируйтесь с
техническим специалистом.
ČESKY
Překontrolujte správnost
zapojení vodičů. V případě nejas-
ností kontaktujte odborníka.
POLSKI
Upewnij się, że
podłączenia zostały ustawio-
ne prawidłowo. W przypadku
wątpliwości należy skonsultować
się z technikiem.
БЪЛГАРСКИ
Проверете
дали връзките са правилни.
Консултирайте се с техник в
случай на съмнение.
SLOVENČINA
Uistite sa, že
je všetko správne zapojené. V
prípade pochybností sa poraďte s
elektrikárom.
7 - malvinas