Page 3
Responsabilités de l'exploitant ......... 15 Installation ................ 15 Raccordement électrique........... 21 7 Mise en service ................. 22 Qualification du personnel.......... 22 Responsabilités de l'exploitant ......... 22 Fonctionnement.............. 23 Fonctionnement « test » ........... 23 Temporisation .............. 23 8 Fonctionnement ............... 24 Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 4
à cette règle entraîne l’obligation de payer des dommages et intérêts. Tous droits ré- servés. Réserve de modifications Wilo se réserve le droit de modifier sans préavis les données répertoriées et n’est pas res- ponsable des imprécisions techniques et/ou des omissions. Les illustrations utilisées dif- fèrent de l’appareil d’origine et servent uniquement d’exemples.
Page 5
Avertissement – risque lié aux surfaces brûlantes Porter un casque de protection. Porter des chaussures de sécurité. Porter des gants de sécurité. Porter un masque respiratoire. Porter des lunettes de sécurité. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 6
• Lunettes de sécurité (EN 166) : (uvex skyguard NT) Marquage de la monture : W 166 34 F CE – Marquage des verres : 0-0.0* W1 FKN CE – Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 7
• Remplacer les câbles endommagés. Dans ce cas, contacter le service clients. Dispositifs de contrôle Le client doit fournir les dispositifs de contrôle suivants : Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 8
• Transporter le produit par la bande de maintien au niveau de la cuve. Exigences relatives à l’emballage • Résistant aux chocs Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 9
Pour utiliser un désinfectant, porter un équipement de protec- tion tion conformément aux instructions du fabricant. • Instruire toutes les personnes impliquées sur le désinfectant et son utilisation conforme. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 10
Les eaux chargées provenant de points de refoulement plus haut que le niveau de refou- lement et qui peuvent être acheminés directement dans la canalisation par gravitation Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 11
Le moteur est arrêté en cas de surchauffe. Le moteur redémarre automatiquement dès qu’il a refroidi. • Moteur CA triphasé : La surveillance du moteur est affichée et réinitialisée à l’aide du coffret de commande connecté. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 12
Durée du cycle : 10 min • Durée de marche : 1 min • Temps d’arrêt : 9 min Classe de protection IP68 (2 mWG/7 d) Longueur du câble à la fiche 1,5 m (5 ft) Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 13
à flotteur • DrainAlarm FIRST - Appareil de commutation d’alarme avec signal d’alarme optique et acoustique et connexion pour un interrupteur à flotteur Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 14
Qualification du personnel Un électricien qualifié dispose de la formation technique, des connaissances et de l’ex- périence adéquates pour pouvoir identifier et prévenir les risques liés à l’électricité. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 15
Il peut être dangereux d’effectuer des travaux dans des puits et des pièces étroits, ainsi que dans des zones présentant des risques de chute. Ne pas effectuer ces travaux seul ! • Travailler toujours avec une autre personne ! Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 16
L’installation de la station de relevage s’effectue selon les étapes suivantes : • Travaux préparatoires. • Mise en place de la station de relevage. • Raccordement du tuyau de refoulement. • Raccorder l’aspiration. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 17
▶ La station de relevage est installée de manière à être protégée du phénomène de portance et de torsion. Étape suivante : Raccordement du tuyau de refoulement. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 18
L’aspiration peut être située aux emplacements indiqués sur la paroi arrière, les deux parois 6.4.7 Raccordement de l’aspiration latérales et le dessus de la cuve, selon les besoins. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 19
1 scie cloche 124 mm (5 in) incluse dans le contenu de la livraison 1 foret 1 joint DN 100 (110 mm) inclus dans le contenu de la livraison 1 collier pour tuyau Marquer l'aspiration sur le réservoir collecteur. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 20
Le réservoir collecteur doit être vidangé manuellement lors des travaux d’entretien ou en cas de dysfonctionnement de la station de relevage. Il est recommandé d’installer une pompe à membrane manuelle dans ce but. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 21
Consulter la notice de montage et de mise en service du coffret de commande pour plus de détails : • Raccordement électrique de la station de relevage au coffret de commande • Aperçu et description des fonctions • Réglage des points de commutation Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 22
L’ensemble des dispositifs de sécurité et circuits d’arrêt d’urgence doivent être activés et contrôlés afin de s’assurer de leur bon fonctionnement. • La station de relevage est utilisable dans les conditions d’exploitation spécifiées. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 23
Aspiration intensive des matières en suspension au fond de la cuve à l’aide d’une aspira- tion en profondeur intégrée. • Mode d’aspiration continue pour éviter les coups de bélier. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 24
Le flux d’entrée maximal doit être inférieur au débit de sortie maximal du système. • Ne pas ouvrir les ouvertures d’entretien du réservoir collecteur, ni le clapet antiretour. • Veiller à ce que le réservoir collecteur soit bien ventilé. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 25
Mettre à disposition l’équipement de protection requis et veiller à ce que le personnel le porte. • Vérifier que les espaces fermés sont bien ventilés. • Prendre des contre-mesures immédiates en cas de formation de gaz toxiques ou suffo- cants. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 26
Il peut être dangereux d’effectuer des travaux dans des puits et des pièces étroits, ainsi que dans des zones présentant des risques de chute. Ne pas effectuer ces travaux seul ! • Travailler toujours avec une autre personne ! Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 27
Eau de rinçage évacuée dans les canalisations conformément aux réglementations lo- cales. ✓ Un désinfectant conforme à la réglementation de l’usine est disponible. AVIS ! Respecter impérativement les spécifications du fabricant ! Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 28
Contacter la mairie, le centre de traitement des déchets le plus proche ou le revendeur pour obtenir des informations sur les solutions appropriées d’élimination. Consulter www.wilo‑recycling.com pour plus d'informations sur le recyclage. Notice de montage et de mise en service • Wilo-DrainLift SANI CUT-S • Ed.01/2023-06...
Page 32
Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...