Alecto ADI-250 Mode D'emploi

Système de vidéophone sans fil
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
ADI-250

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alecto ADI-250

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL ADI-250...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE INTRODUCTIE......................4 BEOOGD GEBRUIK.....................4 INHOUD VAN DEZE VERPAKKING ................4 INSTALLATIE .......................5 Oplader .........................5 Binnen-unit ........................5 Buiten-unit ........................5 Batterijen ....................6 Voedingsadapter ..................6 Bevestigen ....................7 OVERZICHT .........................8 Binnen-unit ........................8 Buiten-unit ........................8 GEBRUIKEN.........................9 In- en uitschakelen ......................9 Als er wordt aangebeld ....................9 Monitor (zelf naar buiten kijken) ..................10 INSTELLEN ........................
  • Page 4: Introductie

    De binnenpost heeft een geheugen voor 50 van deze foto’s. BEOOGD GEBRUIK De Alecto ADI-250 biedt u de mogelijkheid om draadloos te zien wie er voor de deur staat en met deze persoon te communiceren. De Alecto ADI-250 is alleen ge- schikt voor huishoudelijk gebruik en kan op geen enkele wijze ongewenst bezoek voorkomen.
  • Page 5: Installatie

    INSTALLATIE Oplader: 1. Steek het kleine stekkertje aan het adaptersnoer onderin de oplader en doe de adapter in een 230V stopcontact. 2. Naar keuze kunt u de oplader op een tafel plaatsen of met 2 schroeven aan de wand bevestigen. De adapter voor de oplader is inclusief.
  • Page 6: Batterijen

    Batterijen: (formaat AA, penlite LR-6, 1.5V, 4x, exclusief) 1. Verwijder eerst de beschermkap door met een schroevendraaier onder het klipje het kapje eraf te wippen. 2. Verwijder de batterijdeksel door de 4 kleine schroefjes los te schroeven. 3. Plaats de batterijen. Let hierbij op de + en -. Gebruik bij voorkeur Alkaline batterijen.
  • Page 7: Bevestigen

    Bevestigen: 1. Bepaal de hoogte waarop u de buiten-unit wilt monteren. 2. Houd de ophangbeugel op de gewenste hoogte tegen de muur en teken de boorgaten af. 3. Boor de gaten, plaats hierin de pluggen en bevestig de ophangbeugel. Met in- gebouwde waterpas kan de beugel precies recht worden gehangen.
  • Page 8: Overzicht

    OVERZICHT Binnen-unit: 1. Beeldscherm 2. Linker soft toets 3. Spreektoets, om de oproep aan te nemen 4. Laad LED-indicatie 5. Handmatige moment opname, camera selec- teer toets 6. Navigatietoetsen 7. Ingebouwde microfoon 8. Aan/uit toets, Stoptoets, om de oproep te beëindigen 9.
  • Page 9: Gebruiken

    GEBRUIKEN In- en uitschakelen: Buiten-unit: Zodra batterijen zijn geplaatst of de adapter is aangesloten, is de buiten-unit inge- schakeld. De buiten-unit kan niet worden uitgeschakeld. Binnen-unit: Druk 4 seconden op toets om de binnen-unit in te schakelen. Nogmaals 8 seconden op toets drukken om de binnen-unit uit te schakelen.
  • Page 10: Monitor (Zelf Naar Buiten Kijken)

    • bij het aanbellen werd al een foto van de bezoeker gemaakt maar ook tijdens het gesprek met de bezoeker kunt u een foto maken door op toets te drukken • druk op toets om de verbinding te verbreken (of wacht totdat na 2 minuten de verbinding automatisch verbroken wordt) Als er meer buiten-units zijn aangemeld: Als er meer buiten-units zijn aangemeld en er wordt aangebeld, dan kunt u aan...
  • Page 11: Instellen

    INSTELLEN Via de menu-functie van de binnen-unit kunt u diverse instellingen van de video deurtelefoon beheren. Batterij capaciteitsindicatie Terugspreken indicatie Indicatie tijdens zoomen Power indicatie, de intercom is op vaste stroom aangesloten Belsignaal afgebroken Menu Replay Actieve camera RF signaalsterkte Volume: Behalve tijdens gebruik kunt u ook in het menu het volume instellen: 1.
  • Page 12: Tijd En Datum

    Tijd en datum: Bij de foto van de bezoeker wordt de tijd en de datum getoond. Deze tijd en datum stel u hier in: 1. druk, als de binnen-unit in rust is, eerst kort op toets om de binnen-unit wak- ker te maken 2.
  • Page 13: Foto's Bekijken

    Foto’s bekijken: Van elke bezoeker die op de deurbel drukt wordt automatisch een foto gemaakt ). De foto’s kunnen op de volgende manier automatisch foto maken dient aan te staan worden bekeken: 1. druk, als de binnen-unit in rust is, eerst kort op toets om de binnen-unit wak- ker te maken 2.
  • Page 14: Uitbreiden Met Meer Buiten-Units

    Tot maximaal 4 buiten-units kunnen verbinding hebben met één binnen-unit. Op deze wijze kunt u meerdere toegangen tot uw bedrijf of woning bewaken (hoofdin- gang, personeelsingang, magazijn, tuindeur, schuur). Extra buiten-units zijn verkrijgbaar via de Alecto servicedienst: www.alecto.nl Extra buiten-unit(s) aanmelden: Voorbereiding bij aanmelden: 1.
  • Page 15: Afmelden

    Maximaal 4 buiten-units. De binnen-unit is geschikt voor het aanmelden van 4 buiten- units. Zodra u een vijfde buiten-unit wilt aanmelden, verschijnt de waarschuwing “Register Full”. Afmelden: U kunt alleen ALLE buiten-units in één keer afmelden. Nadien kunt u dan een bepaalde buiten-unit weer opnieuw aanmelden voor zover van toepassing.
  • Page 16: Foto's

    FOTO’S 10.1 Introductie: • Van iedereen die op de deurbel drukt wordt automatisch een foto gemaakt. • Deze foto wordt, inclusief de tijd en de datum van deze foto, in het interne ge- heugen van de binnen-unit opgeslagen. • In de monitor-mode kunt u zelf ook foto’s maken. •...
  • Page 17: Bediening Van Het Deurslot

    11.2 Bediening van het deurslot: Het activeren van het deurslot gaat op de volgende manier. 1. Bij het indrukken van de drukknop licht de drukknop op. Een ding-dong bel- signaal klink en het gezicht van de bezoeker verschijnt in het scherm van de binnen-unit.
  • Page 18: Instellen Schakelduur Deurslot

    Bij een vermeende systeemstoring dient u de batterijen uit de binnen-unit en uit de buiten-unit te nemen. Wacht nu enkele minuten en plaats de batterijen weer terug. Is hiermee de storing nog niet verholpen, neem dan contact op met de Alecto servicedienst via internet www.alecto.nl TECHNICAL SPECIFICATIONS 13.1 Indoor-unit...
  • Page 19: Verklaring Van Conformiteit

    50x200x35mm (WxHxD) incl. batteries 13.3 VERKLARING VAN CONFORMITEIT Het toestel voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op: http://DOC.hesdo.com/ADI-250-DOC.pdf Frequentie: 2.400GHz ~ 2.4835GHz Maximum Vermogen : < 19dBm...
  • Page 20 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ......................21 UTILISATION PRÉVUE ....................21 CONTENU DE L’EMBALLAGE ..................21 INSTALLATION ........................22 Chargeur ...........................22 Unité intérieure ........................22 Unité extérieure .........................22 Piles .......................23 Adaptateur d’alimentation ................23 Montage ......................23 VUE D’ENSEMBLE ......................25 Unité intérieure ........................25 Unité extérieure .........................25 FONCTIONNEMENT......................26 Pour mettre en marche/arrêt ....................26 Lors de sonneries de la sonnette ..................26 Moniteur (regarder en dehors de chez vous) ..............27 CONFIGURATION......................28...
  • Page 21: Introduction

    INTRODUCTION L’ADI-250 est un système de vidéophone sans fil. Il vous permet de voir qui est à la porte et de demander la raison de la visite avant d’ouvrir la porte. De plus, une photo est prise de chaque visiteur appuyant sur votre sonnette, incluant la date et l’heure, qui sont sauvegardées dans la mémoire du combiné...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION Chargeur : 1. Insérez la petite fiche du câble de l’adaptateur au bas de l’adaptateur et branchez l’adaptateur dans une prise murale 230V. 2. Vous pouvez choisir de placer le chargeur sur une table ou d’utiliser les 3 vis pour montage mural. L’adaptateur pour le chargeur est fourni.
  • Page 23: Piles

    Piles : (taille AA, penlite LR-6, 1.5V, 4x, exclues) 1. Retirez le couvercle de protection en faisant glisser le couvercle en utilisant un tournevis sous le clip. 2. Retirez le couvercle de pile en dévissant les 4 petites vis. 3. Installez les piles, faites attention à la polarité + et -.
  • Page 24: Montage

    Montage : 1. Déterminez la hauteur d’installation pour l’unité extérieure. 2. Tenez le support de fixation contre le mir à la hauteur souhaitée et dessinez les trous à percer. 3. Percez les trous, insérez les fiches et montez le support de fixation. Vous pou- vez suspendre le support parfaitement droit en utilisant le niveau à...
  • Page 25: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE Unité intérieure : 1. Affichage 2. bouton souple gauche 3. Bouton Parler, pour répondre aux appels 4. LED indicatrice de charge 5. Capture manuelle, bouton de sélection de caméra 6. Boutons de direction 7. Micro intégré 8. Bouton de marche, bouton Stop, fin d’appel 9.
  • Page 26: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Pour mettre en marche/arrêt : Unité extérieure : Dès que les piles sont installées ou que l’adaptateur est connecté, l’unité extérieure sera active. L’unité extérieure ne peut pas être éteinte. Unité intérieure : Appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant 4 secondes pour allumer l’unité...
  • Page 27: Moniteur (Regarder En Dehors De Chez Vous)

    • Utilisez les boutons pour régler la luminosité de l’écran. • une photo a déjà été prise après sonnerie de la sonnette, mais vous pouvez choisir de prendre une autre photo de votre visiteur Durant votre conversation en appuyant sur le bouton •...
  • Page 28: Configuration

    CONFIGURATION Via la fonction du menu de l’unité intérieure, vous pouvez gérer les divers paramé- trages du vidéophone. Indication de capacité de pile Indication de réponse Indication lors de zoom Indication d’alimentation, l’intercom est connecté à alimentation fixe Signal d’appel déconnecté Menu Replay Caméra active...
  • Page 29: Heure Et Date

    Heure et date : La photo du visiteur montre également l’heure et la date. Vous pouvez régler l’heure et la date ici : 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur le bouton souple MENU 3.
  • Page 30: Pour Voir Les Photos

    Pour voir les photos : Of each visitor pressing the doorbell a photo is taken automatically ( la fonction de cap- ). Vous pouvez voir ces photos comme ceci : ture automatique doit être activée 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité...
  • Page 31: Extension Avec De Multiples Unités Extérieures

    De cette manière vous pouvez surveiller de multiples entrées dans votre entreprise ou domicile (entrée principale, entrée du personnel, entrepôt, porte de jardin, et garage). Des unités extérieures additionnelles sont disponibles via le service client d’Alecto via Internet www.alecto.nl Pour enregistrer des unités extérieures supplémentaires : Préparation à...
  • Page 32: Pour Désenregistrer

    Maximum de 4 unités extérieures. L’unité intérieure convient pour l’enregistrement de 4 unités extérieures. Dès que vous essayez d’enregistrer une cinquième unité extérieure, l’avertissement “Register Full” (enregistrement plein) apparaîtra. Pour désenregistrer : Vous pouvez uniquement désenregistrer TOUTES les unités extérieures à la fois. Après avoir fait cela vous pouvez choisir d’enregistrer de nouveau certaines unités extérieures.
  • Page 33: Photos

    PHOTOS 10.1 Introduction : • À chaque fois qu’une personne presse la sonnette une photo est prise automati- quement. • Cette photo est sauvegardée dans la mémoire interne de l’unité intérieure, incluant l’heure et la date de cette photo. • Vous pouvez également prendre des photos vous-même en mode moniteur. •...
  • Page 34: Fonctionnement Du Verrou De Porte

    11.2 Fonctionnement du verrou de porte : Vous pouvez activer le verrou de prote comme ceci. 1. Après pression sur le bouton poussoir, le bouton poussoir s’éclairera. Un signal de sonnerie ‘ding dong’ est émis et le visage du visiteur apparaît à l’affichage de l’unité...
  • Page 35: Configuration De La Durée Du Commutateur De Verrou De Porte

    Si vous pensez qu’une erreur est survenue dans le système, veuillez retirez les piles des unités intérieure et extérieure. Attendez alors plusieurs minutes et remettez les piles. Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter le service client d’Alecto via Internet www.alecto.nl CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 36: Unité Extérieure

    50x200x35mm (LxHxP) piles incl. 13.3 DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrits dans les directives 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur: http://DOC.hesdo.com/ADI-250-DOC.pdf Frequentie: 2.400GHz ~ 2.4835GHz Maximum Vermogen : < 19dBm...
  • Page 37 INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG ........................38 VORGESEHENER ZWECK .....................38 VERPACKUNGSINHALT ....................38 INSTALLATION ........................39 Ladestation ........................39 Inneneinheit ........................39 Außeneinheit ........................39 Akkus ......................40 Netzteil ......................40 Montage ......................41 ÜBERSICHT ........................42 Inneneinheit ........................42 Außeneinheit ........................42 BEDIENUNG ........................43 Ein-Ausschalten ........................43 Wenn es an der Tür klingelt ....................43 Monitor (nach außen sehen) ....................44 SETUP ..........................45 Lautstärke .........................45 Helligkeit ..........................45...
  • Page 38: Einführung

    Speicherkapazität von 50 Fotos. VORGESEHENER ZWECK Das Alecto ADI-250 ermöglicht Ihnen eine drahtlose Anzeige des Besuchers und die Kommunkation mit dieser Person. Das Alecto ADI-250 ist nur für private Zwecke geeignet und kann auf keinen Fall unerwünschte Besucher verhindern. VERPACKUNGSINHALT Außeneinheit mit integrierter Kamera und Mikrofon/Laut-...
  • Page 39: Installation

    INSTALLATION Ladestation: 1. Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils an der Unterseite des Netzteils ein und verbinden Sie das Netzteil mit einer 230 V Steckdsoe. 2. Sie können die Ladestation auf einen Tisch stellen oder mit 2 Schrauben an der Wand montieren. Das Netzteil der Ladestation ist im Lieferumfang enthalten.
  • Page 40: Akkus

    Akkus: (Größe AA, Penlite LR-6, 1,5 V, 4x, nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung durch Aufklap- pen der Abdeckung mit einem Schraubendreher unterhalb des Clips. 2. Entfernen Sie den Akkudeckel durch Aufschrauben der 4 kleinen Schrauben. 3. Legen Sie die Batterien ein, achten Sie auf die + und - Polarität.
  • Page 41: Montage

    Montage: 1. Bestimmen Sie die Installationshöhe für die Außeneinheit. 2. Halten Sie die Aufhängung in der gewünschten Höhe an die Wand und zeichnen Sie die Bohrlöcher an. 3. Bohren Sie die Löcher, setzen Sie die Dübel ein und montieren Sie die Aufhän- gung.
  • Page 42: Übersicht

    ÜBERSICHT Inneneinheit: 1. Display 2. Linke Soft-Taste 3. Sprechtaste, Anrufe beantworten 4. LED-Ladeanzeige 5. Manuelle Aufnahme, Kameraauswahltaste 6. Richtungstasten: 7. Integriertes Mikrofon 8. Ein-/Ausschalttaste, Stopptaste zum Beenden der Anrufe 9. Rechte Soft-Taste, zum Anzeigen von Bildern, zum Entsperren 10. Schalter zum Ausziehen der Antenne für bessere Reichweite 11.
  • Page 43: Bedienung

    BEDIENUNG Ein-Ausschalten: Außeneinheit: Sobald die Akkus installiert bzw. das Netzeil angeschlossen ist, ist die Außeneinheit aktiviert. Die Außeneinheit kann nicht ausgeschaltet werden. Inneneinheit: Halten Sie die Taste für 4 Sekunden gedrückt, um die Inneneinheit einzuschalten Halten Sie die Taste erneut für 8 Sekunden gedrückt, um die Inneneinheit auszu- schalten Achtung: die Inneneinheit wird NICHT automatisch ausgeschaltet, wenn sie auf die Ladestation gestellt wird.
  • Page 44 • Mit den -Tasten stellen Sie die Bildschirmhelligkeit ein. • Ein Foto wurde bereits beim Klingeln aufgenommen, Sie können aber auch ein anderes Foto Ihres Besuchers aufnehmen. während Sie sich unterhalten, indem Sie die -Taste drücken. • Drücken Sie die -Taste, um den Anruf zu trennen (oder Sie warten 2 Minuten, bis der Anruf automatisch getrennt wird) Wenn mehrere Außeneinheiten registriert sind:...
  • Page 45: Setup

    SETUP Über die Menüfunktion der Inneneinheit können Sie die verschiedenen Einstellungen der Video-Türtelefonanlage steuern. Akkukapazitätsanzeige Sprechanzeige Anzeige beim Zoomen Stromanzeige, die Gegensprechanlage ist an einer festen Stromversorgung angeschlossen Rufsignal getrennt Menu Replay Aktive Kamera RF-Signalstärke Lautstärke: Sie können die Lautstärke im Menü einstellen, außer wenn die Anlage in Betrieb ist: 1.
  • Page 46: Uhrzeit Und Datum

    Uhrzeit und Datum: Auf dem Foto des Besuchers werden auch Uhrzeit und Datum angezeigt. Sie können Uhrzeit und Datum folgendermaßen einstellen: 1. Während die Inneneinheit in Standby ist, drücken Sie zuerst kurz die -Taste, um die Inneneinheit zu aktivieren 2. Drücken Sie die MENU-Soft-Taste 3.
  • Page 47: Fotos Anzeigen

    Fotos anzeigen: Von jedem Besucher, der an der Türe klingelt, wird automatisch ein Foto aufgenom- men ( ). Sie können diese Fotos die automatische Schnappschussfunktion muss aktiviert sein folgendermaßen anzeigen: 1. Während die Inneneinheit in Standby ist, drücken Sie zuerst kurz die -Taste, um die Inneneinheit zu aktivieren 2.
  • Page 48: Mit Mehreren Ausseneinheiten Erweitern

    An einer einzelnen Inneneinheit können bis zu maximal 4 Außeneinheiten ange- schlossen werden. Somit können Sie mehrere Eingänge Ihrer Firma oder Ihres Zu- hauses bewachen (Haupteingang, Personaleingang, Lager, Gartentor und Garage). Weitere Außeneinheiten sind bei der Alecto Kundendienstabteilung über das Internet www.alecto.nl erhältlich. Weitere Außeneinheiten registrieren: Registrierungsvorbereitung: 1.
  • Page 49: Abmelden

    Maximal 4 Außeneinheiten: Die Inneneinheit ist für die Registrierung von 4 Außeneinheiten geeignet. Sobald Sie versuchen, eine fünfte Außeneinheit zu registrieren, erscheint die Warnung “Register voll”. Abmelden: Sie können nur ALLE Außeneinheiten auf einmal abmelden. Anschließend können Sie auswählen, ob Sie eine bestimmte Außeneinheit erneut registrieren möchten. 1.
  • Page 50: Fotos

    FOTOS 10.1 Einführung: • Von jedem Besucher, der an der Türe klingelt, wird automatisch ein Foto aufge- nommen. • Dieses Foto wird im internen Speicher der Inneneinheit gespeichert, einschließlich Uhrzeit und Datum. • Sie können Fotos im Monitormodus auch selbst aufnehmen. •...
  • Page 51: Türschloss Bedienen

    11.2 Türschloss bedienen: Sie können das Türschloss folgendermaßen aktivieren: 1. Nach dem Drücken der Drucktaste leuchtet diese auf. Ein ‚Ding Dong‘-Klingel- signal wird ausgegeben und das Gesicht des Besuchers wird am Display der Inneneinheit angezeigt. 2. Wenn Sie mit Ihrem Besucher sprechen möchten, können Sie die -Taste drük- ken, um den Anruf anzunehmen 3.
  • Page 52: Türschlossschalter Einrichten

    Akkus aus der Innen- und der Außeneinheit. Jetzt warten Sie ein paar Minuten und legen die Akkus wieder ein. Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, wenden Sie sich bitte an den Alecto Kundendienst über das Internet www.alecto.nl TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 13.1 Inneneinheit...
  • Page 53: Außeneinheit

    50x125x35mm (BxHxT) ohne Batterien 50x200x35mm (BxHxT) mit Batterien 13.3 ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Das Gerät erfüllt die wichtigsten Normen und Anforderungen, die in der europäi- schen Direktive 2014/53/EU festgelegt sind. Die Übereinstimmungserklärung ist verfügbar auf: http://DOC.hesdo.com/ADI-250-DOC.pdf Frequenz: 2.400GHz ~ 2.4835GHz Maximale Leistung: < 19dBm -53-...
  • Page 54 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION......................55 INTENDED USE ......................55 PACKAGING CONTENTS ..................55 INSTALLATION ......................56 Charger ........................56 Indoor unit ........................56 Outdoor unit ........................56 Batteries ....................57 Power adaptor ..................57 Mounting ....................58 OVERVIEW .........................59 Indoor unit ........................59 Outdoor unit ........................59 OPERATION .......................60 To switch on/off ......................60 When the doorbell rings ....................60 Monitor (looking outside yourself) ................61 SETUP ........................62...
  • Page 55: Introduction

    INTRODUCTION The ADI-250 is a wireless video door telephone system. It allows you to see who’s at the door and to ask what the purpose of the visit is before you open the door. Additionally, a photo is taken of each visitor ringing your doorbell, including the date en time, which is saved in the memory of the indoor post.
  • Page 56: Installation

    INSTALLATION Charger: 1. Insert the small plug of the adaptor cable into the bottom of the adaptor and plug the adaptor into a 230V wall socket. 2. You may choose to place the charger into a table or to use the 2 screws for wall-mounting.
  • Page 57: Batteries

    Batteries: (size AA, penlite LR-6, 1.5V, 4x, excluded) 1. Remove the protective cover by flipping off the cover using a screwdriver underneath the clip. 2. Remove the battery cover by unscrewing the 4 small screws. 3. Install the batteries, paying attention to the + and -.
  • Page 58: Mounting

    Mounting: 1. Determine the installation height for the outdoor unit. 2. Hold the suspension bracket against the wall at the desired height and draw the drill holes. 3. Drill the holes, insert the plugs and mount the suspension bracket. You can suspend the bracket exactly straight using the built-in spirit level.
  • Page 59: Overview

    OVERVIEW Indoor unit: 1. Display 2. Left soft-button 3. Talk button, to answer calls 4. Charge LED indication 5. Manual snapshot, camera selection button 6. Direction buttons 7. Built-in microphone 8. Power button, Stop button, to end calls 9. Right soft-button, to show images, to unlock 10.
  • Page 60: Operation

    OPERATION To switch on/off: Outdoor unit: As soon as the batteries are installed or the adaptor is connected, the outdoor unit will be enabled. The outdoor unit cannot be switched off. Indoor unit: Press and hold the button for 4 seconds to switch on the indoor unit. Press and hold the button again for 8 seconds to switch off the indoor unit.
  • Page 61 • a photo was already taken upon ringing the doorbell, but you may choose to take another picture of your visitor during your conversation by pressing the button. • press the button to disconnect the call (or wait for 2 minutes until the call is disconnected automatically) When multiple outdoor units are registered: When multiple outdoor units are registered and somebody presses the doorbell,...
  • Page 62: Setup

    SETUP Via the menu function of the indoor unit, you may manage the various settings of the video door phone. Battery capacity indication Talk-back indication Indication while zooming Power indication, the intercom is connected to fixed power Call signal disconnected Menu Replay Active camera...
  • Page 63: Time And Date

    Time and date: The photo of the visitor also shows the time and date. You may set the time and date here: 1. with the indoor unit on stand-by, first briefly press the button to wake up the indoor unit 2.
  • Page 64: To View Photos

    To view photos: Of each visitor pressing the doorbell a photo is taken automatically ( the automatic ). You may view these photos as follows: snapshot function must be enabled 1. with the indoor unit on stand-by, first briefly press the button to wake up the indoor unit 2.
  • Page 65: Expanding With Multiple Outdoor Units

    (main en- trance, personnel entrance, warehouse, garden gate, and garage). Additional outdoor units are available via the Alecto service department via the internet www.alecto.nl To register additional outdoor units: Preparation for registration: 1.
  • Page 66: To De-Register

    Maximum 4 outdoor units. The indoor unit is suitable for registering 4 outdoor units. As soon as you try to register a fifth outdoor unit, the warning “Register Full” will appear. To de-register: You can only de-register ALL outdoor units at once. After doing so you may choose to register a certain outdoor unit again.
  • Page 67: Photos

    PHOTOS 10.1 Introduction: • Of each person pressing the doorbell a photo is taken automatically. • This photo is saved in the internal memory of the indoor unit, including the time and date of that picture. • You may also take photos yourself in the monitor mode. •...
  • Page 68: Operating The Door Lock

    11.2 Operating the door lock: You may activate the door lock as follows. 1. Upon pressing the push button, the push button will illuminate. A ‘ding dong’ bell signal is emitted and the face of your visitor appears in the display of the indoor unit.
  • Page 69: Door Lock Switch Duration Setup

    If you think that an error has occurred in the system, please remove the batteries from the indoor unit and outdoor unit. Now wait several minutes and replace the batteries. If this does not resolve the problem, please contact the Alecto service department via the internet www.alecto.nl TECHNICAL SPECIFICATIONS 13.1 Indoor-unit...
  • Page 70: Outdoor-Unit

    50x200x35mm (WxHxD) incl. batteries 13.3 DECLARATION OF CONFORMITY This equipment complies with the essential requirements and provisions as descri- bed in the European Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity is available at: http://DOC.hesdo.com/ADI-250-DOC.pdf Frequency: 2.400GHz ~ 2.4835GHz Maximum Power: < 19dBm...
  • Page 71 -71-...
  • Page 72 Service Help WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands v3.0 V2.2...

Table des Matières