Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Loira electric pro
Models / Modelos / Modèle / Modellen
PRO 432 | 482
INSTRUCTIONS & INSTALLATION GUIDE
EN
Page 02
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
Página 12
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PT
Página 22
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
Page 32
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
Bladzijde 42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rointe Loira electric pro 432

  • Page 1 Loira electric pro Models / Modelos / Modèle / Modellen PRO 432 | 482 INSTRUCTIONS & INSTALLATION GUIDE MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Page 02 Page 32 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Bladzijde 42 Página 12 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Página 22...
  • Page 2 This product is filled with a precise amount of special oil that does not need any maintenance. Any repairs requiring the opening of the oil tank must only be done by an official Rointe installer or its after-sales service personnel, who should also be notified should an oil leak be noticed. The regulations on discarding oil when the heater is being disposed of must be observed.
  • Page 3 LOIRA PRO Do not spray or wet the product. During operation, keep the product away from combustible materials such as curtains, furniture, etc. Do not place anything other than clothes, towels or non-flammable fabrics on the product. The towel rail must be installed in such a way that the power plug is always accessible.
  • Page 4 1. Technical specifications (432 & 482 models) MODEL - 432 MM WIDTH STEEL TLOO*43A071 TLOO*43A104 TLOO*43A155 DIMENSIONS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,044 1,550 Height with control panel (mm) 1,137 1,643 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS ...
  • Page 5 LOIRA PRO MODEL - 482 MM WIDTH STEEL TLOO*48A071 TLOO*48A104 TLOO*48A155 DIMENSIONS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,044 1,550 Height with control panel (mm) 1,137 1,643 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS    Stainless steel heating element Thermal fluid ...
  • Page 6 2. Rointe towel rails installation 2.1. Mounting instructions Inside the packaging you will find a fixing kit. Please find the instructions below: Inside the box/packaging you will find a mounting kit: 1. Choose the right part of the wall. 2. Place the mounting stencil on the wall, marking the places for the holes.
  • Page 7 LOIRA PRO IMPORTANT - This product must never be installed with its control panel at the top. This product must not be installed horizontally. During installation, use wedges so that the control panel will not be in contact with the floor. 2.3.
  • Page 8 Rointe. 5.1. Any incident that you might detect in your Rointe product can be sorted by the product seller or quickly by the manufacturer. Please contact Rointe by telephoning (UK) 0203 321 5929 or (Ireland) 01 553 0523 for technical support.
  • Page 9 The defective parts or parts removed or replaced shall become the property of Rointe. 5.4. The technical service of Rointe will advise you if you need to buy any parts not covered under the guarantee or out of guarantee.
  • Page 10 6. How to register your product guarantee IMPORTANT: It’s important to register your ROINTE product as part of our guarantee service, in case you wish to make a claim. You can register your ROINTE product in the following ways: WEBSITE Go to www.rointe.com/uk/register-your-guarantee/.
  • Page 11 LOIRA PRO...
  • Page 12 Las reparaciones que necesitan la apertura del depósito de fluido térmico no deberán efectuarse más que por Rointe o su servicio posventa. Las reglamentaciones concernientes a la eliminación de este fluido después de que el aparato calefactor sea desechado deben ser respetadas.
  • Page 13 Contenido 1. Especificaciones técnicas de producto....................14 2. Instalación del secatoallas Rointe ......................16 2.1. Montaje ...............................16 2.2. Normas de conexión..........................16 2.3. Reglas particulares para los cuartos de baño..................17 3. Encender y apagar..........................18 4.
  • Page 14 1. Especificaciones técnicas de producto (Modelos 432 y 482) MODELO ANCHO 432 ACERO TLOO*43A071 TLOO*43A104 TLOO*43A155 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.044 1.550 Altura con panel de control (mm) 1.137 1.643 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
  • Page 15 LOIRA PRO MODELO ANCHO 482 ACERO TLOO*48A071 TLOO*48A104 TLOO*48A155 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.044 1.550 Altura con panel de control (mm) 1.137 1.643 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado  ...
  • Page 16 2. Instalación del secatoallas Rointe 2.1. Montaje Dentro del embalaje encontrará un kit de instalación. Véase las instrucciones abajo: • Seleccionar el lugar adecuado en la pared. • Colocar la plantilla de montaje en la pared, haciendo pequeñas marcas en los lugares donde van situados los agujeros.
  • Page 17 LOIRA PRO IMPORTANTE - Este aparato no debe ser instalado nunca con su caja de mandos en posición alta. El aparato vertical no debe ser utilizado horizontalmente. Durante la instalación utilice calces para evitar que la caja de los mandos apoye en el suelo. 2.3.
  • Page 18 5.1. Cualquier incidencia que detecte en su producto Rointe, puede ser atendida por el vendedor del producto o de una forma más ágil a través del propio fabricante. Rointe, pone a su disposición un TELÉFONO DE ASISTENCIA TÉCNICA (ESPAÑA) 900 103 061 (968 864 363) donde le indicaremos los pasos a seguir para solucionar dicha incidencia.
  • Page 19 5.2. Rointe garantiza que este producto no presenta ningún defecto material, de diseño o de fabricación en el momento de su adquisición original y durante un periodo de 24 meses (2 años) en componentes electrónicos y 120 meses (10 años) en el cuerpo de acero.
  • Page 20 6. Cómo registrar la garantía del producto IMPORTANTE: Es importante que registre su producto ROINTE como parte de nuestro servicio de garantía, en caso de que desee hacer una reclamación. Puede registrar su producto ROINTE de las siguientes maneras: Ve a www.rointe.com/compania/registra-tu-garantia/.
  • Page 21 LOIRA PRO...
  • Page 22 Este produto de aquecimento é enchido com uma quantidade precisa de óleo especial que não requer manutenção. As reparações que requerem a abertura do tanque de fluido térmico só devem ser efectuadas pela Rointe ou pelo seu serviço pós-venda. Os regulamentos relativos à eliminação deste fluido depois de o aparelho de aquecimento ser descartado devem ser respeitados.
  • Page 23 Preste especial atenção quando estão presentes crianças e pessoas vulneráveis. Conteúdo 1. Especificações técnicas do produto ....................24 2. Instalação do seca-toalhas Rointe ..................... 26 2.1. Montagem ............................26 2.2. Regras de ligação ..........................26 2.3. Regras instalação nas casas de banho................... 27 3.
  • Page 24 1. Especificações técnicas do produto (Modelos 432 e 482) MODELO LARGO 432 AÇO TLOO*43A071 TLOO*43A104 TLOO*43A155 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.044 1.550 Altura com painel de control (mm) 1.137 1.643 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
  • Page 25 LOIRA PRO MODELO LARGO 482 AÇO TLOO*48A071 TLOO*48A104 TLOO*48A155 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.044 1.550 Altura com painel de control (mm) 1.137 1.643 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado  ...
  • Page 26 2. Instalação do seca-toalhas Rointe 2.1. Montagem Dentro da embalagem encontrará um kit de instalação. Ver instruções abaixo: • Seleccionar o lugar adequado na parede. • Colocar o molde de montagem na parede, faça pequenas marcas nos lugares onde vai crealizar as furações.
  • Page 27 LOIRA PRO IMPORTANTE: Este aparelho não deve ser instalado com o painel de controlo para cima. O aparelho é para ser instalado em posição vertical e jamais horizontal. Durante a instalação utilize calços para evitar que o painel de controle seja apoiadono chão. 2.3.
  • Page 28 Rointe oferece. 5.1 Se tiver de enviar o seu Radiador ROINTE para o serviço de garantia, remeta-o para o fornecedor/ instalador onde o adquiriu. No caso de surgirem problemas, a ROINTE põe à sua disposição o TELEFONE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA (PORTUGAL) 221 200 111, bem como o correio eletrónico info@rointe.pt.
  • Page 29 à compra do produto. 5.2. A Rointe garante que este produto não apresenta nenhum defeito material de conceção ou de fabrico no momento da sua aquisição original e dá uma garantia de 120 meses (10 anos) no que respeita ao aço e estancamento e de 24 meses (2 anos) nos componentes elétricos e eletrónicos.
  • Page 30 6. Como registar a garantia do produto IMPORTANTE: É importante que registe o seu produto ROINTE como parte do nosso serviço de garantia, no caso de querer fazer uma reclamação. Pode registar o seu produto ROINTE das seguintes formas: Vá a www.rointe.com/pt/registe-a-sua-garantia/.
  • Page 31 LOIRA PRO...
  • Page 32 Ce produit de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale sans entretien. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par Rointe ou son service après-vente. Les normes concernant l’élimination d’huile après la mise au rebut de l’appareil de chauffage doivent être respectées.
  • Page 33 être accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. Contenu 1. Spécifications techniques du produit ....................34 2. Installation d’un sèche-serviettes Rointe ..................36 2.1. Montage ............................36 2.2. Instructions de connexion ........................36 2.3. Règles particulières pour les salles de bains................... 37 3.
  • Page 34 1. Spécifications techniques du produit (Modèle 432 et 482) MODÈLE LARGEUR 432 ACIER TLOO*43A071 TLOO*43A104 TLOO*43A155 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.044 1.550 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.137 1.643 Profondeur (mm) Profondeur produit installé (mm) CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Élément chauffant d’acier blindé...
  • Page 35 LOIRA PRO MODÈLE LARGEUR 482 ACIER TLOO*48A071 TLOO*48A104 TLOO*48A155 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.044 1.550 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.137 1.643 Profondeur (mm) Profondeur produit installé (mm) CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Élément chauffant d’acier blindé ...
  • Page 36 2. Installation du sèche-serviettes 2.1. Montage A l’intérieur de l’emballage se trouve un gabarit de pose. • Choisir l’emplacement où fixer le sèche-serviettes au mur. • Positionner le gabarit de pose contre le mur et marquer les trous à l’aide d’un crayon. •...
  • Page 37 LOIRA PRO IMPORTANT - Cet appareil ne doit jamais être installé avec son boîtier de commande en position haute. L’appareil ne doit pas être utilisé horizontalement. Utilisez des cales lors de l’installation pour éviter que le boîtier de commande ne repose sur le sol. 2.3.
  • Page 38 Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits Rointe pour rappeler au consommateur l’obligation de les séparer pour une collecte séparée. Le consommateur doit contacter l’autorité locale ou le détaillant pour obtenir des informations concernant l’élimination appropriée de son appareil.
  • Page 39 (indiqué sur l’étiquette des caractéristiques techniques du produit), la date d’achat et le sceau du concessionnaire. Rointe se réserve le droit de refuser le service de garantie lorsque ces informations ont été retirées ou rectifiées après l’achat initial du produit.
  • Page 40 6. Comment enregistrer la garantie de votre produit IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie, au cas où vous souhaiteriez faire une réclamation. Vous pouvez enregistrer votre produit ROINTE de la manière suivante: Consultez le site www.rointe.com/fr/enregistrez-votre-garantie/.
  • Page 41 LOIRA PRO...
  • Page 42 Alle reparaties waarbij het openen van de olietank vereist is, mogen alleen worden uitgevoerd door een officiële rointe-installateur of diens klantenservicepersoneel, die ook op de hoogte moeten worden gebracht indien een olielekkage wordt opgemerkt. De voorschriften voor het weggooien van olie bij het weggooien van de kachel moeten in acht worden genomen.
  • Page 43 Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen. Inhoud 1. Technische specificaties........................44 2. Installatie van Rointe handdoekrekken.....................46 2.1. Montage-instructies........................46 2.2. Aansluitinstructies........................46 2.3. Specifieke voorschriften voor badkamers................47 3. In- en uitschakelen..........................48 4. Onderhoud en reiniging.......................48 5.
  • Page 44 1. Technische specificaties (Modellen 432 en 482) MODEL - Breedte 432 STAAL TLOO*43A071 TLOO*43A104 TLOO*43A155 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.044 1.550 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.137 1.643 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal ...
  • Page 45 LOIRA PRO MODEL - Breedte 482 STAAL TLOO*48A071 TLOO*48A104 TLOO*48A155 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.044 1.550 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.137 1.643 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal     ...
  • Page 46 2. Installatie van Rointe handdoekrekken 2.1. Montage-instructies In de verpakking vindt u een bevestigingsset. Hieronder vindt u de instructies: • Kies het juiste deel van de muur. • Plaats het montagesjabloon op de muur en markeer de plaatsen voor de gaten.
  • Page 47 LOIRA PRO kabel. De vervanging van de kabel moet worden gedaan door de fabrikant, diens klantenservice of gekwalificeerd personeel. De technische specificaties van uw product staan op het technische gegevenslabel. BELANGRIJK - Dit product mag nooit worden geïnstalleerd met het bedieningspaneel aan de bovenzijde.
  • Page 48 Rointe worden geboden. 5.1. Elk incident dat u in uw Rointe-product ontdekt, kan door de productverkoper of snel door de fabrikant worden opgelost. Neem voor technische ondersteuning contact op met Rointe door te bellen naar (NEDERLAND) 010 742 00 46.
  • Page 49 De defecte onderdelen of onderdelen die zijn verwijderd of vervangen, worden eigendom van Rointe. 5.4. De technische dienst van Rointe zal u adviseren als u onderdelen moet kopen die niet onder de garantie of buiten de garantie vallen.
  • Page 50 6. Hoe u uw productgarantie registreert BELANGRIJK: het is belangrijk om uw ROINTE-product te registreren als onderdeel van onze garantieservice, voor geval u een claim wilt indienen. U kunt uw ROINTE-product op de volgende manieren registreren: WEBSITE Ga naar https://rointe.com/nl/uw-garantie-registeren/.
  • Page 51 LOIRA PRO...
  • Page 52 Rointe Nederland 3197 LG Botlek, RT T. 010 742 00 46 Copyright © Rointe Heating 2021. All rights reserved. As part of our policy of continuous improvement, we reserve the right to alter or modify any product or specifications without prior notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Loira electric pro 482