Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3-861-940-11 (1)
Video Cassette
Recorder
Mode d'emploi
PAL NTSC 4.43
SLV-E630AE/NP
©1998 by Sony Corporation
1
Introduction

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony SLV-E630AE/NP

  • Page 1 3-861-940-11 (1) Video Cassette Recorder Mode d’emploi PAL NTSC 4.43 SLV-E630AE/NP ©1998 by Sony Corporation Introduction...
  • Page 2 • Si l’appareil est transporté directement d’un AVERTISSEMENT endroit froid dans un endroit chaud, de la Afin d’éviter tout risque d’incendie ou condensation risque de se former à d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou pluie ou à...
  • Page 3 Table des matières Préparation 1re étape: Déballage 2e étape: Préparation de la télécommande 3e étape: Connexion du magnétoscope 4e étape: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope 11 5e étape: Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique 13 6e étape: Réglage de l’horloge 15 Installation manuelle —...
  • Page 4 Préparation 1re étape Déballage Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope: • Télécommande • Câble d’antenne • Piles R6 (AA) Vérification du modèle Les instructions contenues dans le mode d’emploi concernent deux modèles : SLV-E630AE et E630NP. Vérifiez le numéro de votre modèle à...
  • Page 5 Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser cette Capteur de télécommande télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. TV / VIDEO...
  • Page 6 2e étape : Préparation de la télécommande (suite) TV/VIDEO ON/STANDBY AUDIO DISPLAY MONITOR VOL+/– PROG+/– MENU >/./?// Commandes du téléviseur Pour Appuyez sur Mettre le téléviseur en mode d’attente ou actif ON/STANDBY Sélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne comme TV/VIDEO source d’entrée du téléviseur Sélectionner la position de programme du téléviseur PROG +/–...
  • Page 7 3e étape Connexion du magnétoscope ANTENNE ANTENNE ENTREE SORTIE Cordon ANTENNE d’alimentation ENTREE Vers le secteur Câble d’antenne (fourni) : Sens du signal Déconnectez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la AERIAL ANTENNE borne ANTENNE ENTREE à l’arrière SORTIE de votre magnétoscope.
  • Page 8 3e étape : Connexion du magnétoscope (suite) Autre connexion A un téléviseur doté d’un connecteur EURO-AV (Scart) Cette connexion permet d’améliorer la : LIGNE-1 qualité du son et de l’image. Connectez EURO-AV (TV) le téléviseur comme illustré ci-contre. (Scart) Lorsque vous voulez regarder l’image du magnétoscope, appuyez sur Câble EURO-AV VMC-2121 TV/VIDEO de manière à...
  • Page 9 4e étape Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble EURO-AV, passez cette étape. ON/STANDBY PROGRAM +/– RF CHANNEL Appuyez sur ON/STANDBY pour allumer le magnétoscope. ON/STANDBY Appuyez sur RF CHANNEL du magnétoscope. RF CHANNEL Le canal RF réglé...
  • Page 10 4e étape : Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope (suite) Réglez le téléviseur sur le même canal SONY VIDEO CASSETTE que celui indiqué dans l’afficheur de RECORDER sorte que l’image ci-contre apparaisse clairement sur le téléviseur. Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur la...
  • Page 11 5e étape Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de sélectionner la langue d’affichage des menus et les canaux de télévision.
  • Page 12 5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique (suite) – PROGRAM + Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner l’abréviation correspondant à votre pays. Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues. Abréviations des pays et langues d’affichage : Abréviation Pays Langue...
  • Page 13 6e étape Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez pouvoir utiliser correctement la fonction d’enregistrement par programmateur. Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. MENU • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. >/./?// •...
  • Page 14 6e étape : Réglage de l’horloge (suite) Appuyez sur >/. pour régler la date. HORLOGE PLAY . 1 . 0 : 0 0 SELECTIONNER REGLER Appuyez sur / pour faire clignoter le HORLOGE mois et réglez le mois en appuyant sur PLAY .
  • Page 15 Installation manuelle — Sélection de la langue d’affichage des menus Vous pouvez changer la langue d’affichage des menus de celle que vous avez sélectionnée avec la fonction de MENU réglage automatique. Avant de commencer... >/./?// • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
  • Page 16 Installation manuelle — Présélection des canaux PROG +/– Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement. Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le MENU téléviseur sous tension. •...
  • Page 17 Appuyez sur >/. pour déplacer le SYNTONISEUR PROG10 curseur (”) sur REGLAGE CANAL. NORM / TV CABLE NORM PLAY REGLAGE CANAL ACCORD FIN SELECTIONNER REGLER • PROG Appuyez sur PROG +/– pour Position de programme sélectionner la position de programme. sélectionnée SYNTONISEUR PROG 4...
  • Page 18 Installation manuelle — Présélection des canaux (suite) Désactivation des positions de programme inutilisées Après avoir présélectionné les canaux, vous pouvez désactiver les positions de programmes inutilisées. Les positions désactivées seront ensuite ignorées lorsque vous appuierez sur les touches PROG +/–. A l’étape 6 ci-dessus, appuyez plusieurs fois de suite sur ?// jusqu’à...
  • Page 19 Réglage du décodeur PAY-TV/Canal Plus (SLV-E630NP uniquement) Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes PAY-TV/Canal Plus à condition de raccorder un décodeur (non fourni) au magnétoscope. Raccordement d’un décodeur Décodeur PAY-TV/ Câble EURO-AV Canal Plus (fourni avec le décodeur) DECODEUR/ …...
  • Page 20 Réglage du décodeur PAY-TV/Canal Plus (suite) • MENU Appuyez sur MENU, puis sur >/. pour REGLAGES sélectionner REGLAGES et appuyez sur OPTIONS SYNTONISEUR HORLOGE LANGUE PLAY SELECTIONNER REGLER : OK Appuyez sur >/. pour sélectionner OPTIONS OPTIONS et appuyez ensuite sur OK. OPTIONS CASSETTE PLAY OPTIONS VIDEO...
  • Page 21 Appuyez sur >/. pour sélectionner SYNTONISEUR PROG10 SYNTONISEUR et appuyez ensuite sur NORM / TV CABLE NORM PLAY REGLAGE CANAL PAY-TV / CANAL+ ACCORD FIN SELECTIONNER REGLER Appuyez sur >/./?// pour déplacer SYNTONISEUR PROG10 le curseur (”) sur NORM/TV CABLE et NORM / TV CABLE NORM PLAY...
  • Page 22 Réglage du décodeur PAY-TV/Canal Plus (suite) Appuyez sur OK. PLAY Remarques • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération. • Pour superposer des sous-titres à des programmes PAY-TV/Canal Plus, établissez les connexions décodeur-magnétoscope et magnétoscope-téléviseur au moyen de câbles EURO-AV à...
  • Page 23 Opérations de base Lecture d’une 6 EJECT cassette DISPLAY COUNTER RESET REPLAY P PAUSE · PLAY )# FF p STOP 03 REW NTSC PB Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette. Le magnétoscope s’allume et entame automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette protégée.
  • Page 24 Lecture d’une cassette (suite) Autres opérations Pour Appuyez sur Arrêter la lecture p STOP Interrompre la lecture P PAUSE P PAUSE ou · PLAY Reprendre la lecture après une pause Avancer rapidement )# FF en mode d’arrêt la cassette Rembobiner la cassette 03 REW en mode d’arrêt Éjecter la cassette 6 EJECT...
  • Page 25 Remarques • Le compteur se remet à “0:00:00” chaque fois qu’une cassette est réintroduite. • Le compteur s’arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non enregistrée de la cassette. • Le compteur de durée n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur lorsque vous utilisez des cassettes enregistrées en NTSC.
  • Page 26 Enregistrement TV/VIDEO de programmes DISPLAY PROG +/– COUNTER/ REMAIN INPUT SELECT SP/LP r REC p STOP Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Pour enregistrer à partir d’un décodeur, allumez-le (SLV-E630NP uniquement). Introduisez une cassette dont l’onglet de protection est intact. INPUT Appuyez sur INPUT SELECT jusqu’à...
  • Page 27 SP / LP Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande magnétique, SP ou LP. LP (longue durée) offre une durée d’enregistrement double par rapport au mode SP (durée normale), mais ce dernier offre une meilleure qualité d’image et de son. VIDEO Appuyez sur r REC pour lancer l’enregistrement.
  • Page 28 Enregistrement de programmes TV (suite) Pour regarder un autre programme TV pendant l’enregistrement Appuyez sur TV/VIDEO pour désactiver l’indicateur VIDEO dans l’afficheur. Sélectionnez une autre position de programme sur le téléviseur. Pour protéger un enregistrement Pour empêcher un effacement accidentel, brisez la languette de protection comme illustré.
  • Page 29 Enregistrement d’émissions ON/STANDBY télévisées à l’aide programmateur Vous pouvez présélectionner jusqu’à huit émissions à la fois. INPUT SELECT Avant de commencer... • Assurez-vous que l’horloge du MENU magnétoscope est correctement réglée. • Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. >/./?// Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à...
  • Page 30 Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide du programmateur (suite) Réglez la date, les heures de début et de PROGRAMMATEUR fin, la position de programme et la vitesse DATE HEURE PROG PLAY AUJOURD. 9 : 0 0 0 : 0 0 de défilement de la bande: SP / LP 1 Appuyez sur / pour faire clignoter successivement chacun des paramètres.
  • Page 31 Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur . pour sélectionner le schéma d’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur ., l’indication change comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur > pour changer l’indication dans l’ordre inverse. AUJOURD. n DI-SA (dimanche au samedi) n LU-SA (lundi au samedi) n LU-VE (lundi au vendredi) n SA (tous les samedis) ..
  • Page 32 Autres opérations Lecture/recherche à différentes vitesses & SLOW · PLAY )# FF 03 REW )# FF 03 REW Options de lecture Opération Visualisation de l’image en En cours d’avance rapide, maintenez )# FF enfoncé. En cours cours d’avance rapide ou de rembobinage, maintenez 03 REW enfoncé.
  • Page 33 Conseil • Ajustez l’image à l’aide des touches TRACKING +/– si: – Des stries apparaissent lors de la lecture au ralenti. – Des bandes apparaissent en haut et en bas en mode de pause. – L’image tremble en mode de pause. Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les deux touches (+/–).
  • Page 34 Enregistrement de programmes TV avec le programmateur rapide Après avoir lancé l’enregistrement de la QUICK TIMER manière normale, vous pouvez faire en sorte que le magnétoscope s’arrête automatiquement après un laps de temps spécifié. En cours d’enregistrement, appuyez une fois sur QUICK TIMER. L’indicateur apparaît dans l’afficheur.
  • Page 35 Vérification/ modification/ ON/STANDBY annulation de programmations CLEAR Avant de commencer... • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. MENU >/./?// Appuyez sur ON/STANDBY pour mettre le magnétoscope sous tension. Appuyez sur MENU, sélectionnez LISTE et LISTE DATE HEURE PROG...
  • Page 36 Vérification/modification/annulation de programmations (suite) • Pour changer le réglage, appuyez sur ?// pour faire clignoter le paramètre que vous voulez modifier et appuyez sur >/. pour le réinitialiser. • Pour annuler le réglage, appuyez sur CLEAR. Appuyez sur OK. S’il reste des réglages, mettez le magnétoscope hors tension pour revenir en mode de veille d’enregistrement.
  • Page 37 Enregistrement de programmes stéréo et bilingues Système ZWEITON (stéréo allemande) Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et bilingues basées sur le système ZWEITON. Lorsque une émission stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 38 Enregistrement de programmes stéréo et bilingues (suite) Programme bilingue Pour écouter Affichage sur écran Fenêtre d'affichage Piste son 1 PRINCIPALE STEREO Piste son 2 SECONDAIRE STEREO Piste son 1 et 2 PRINCIP./SEC STEREO Son standard* Pas d’indicateur Pas d’indicateur * Généralement le son de la piste 1 (monophonique) Sélection du son en cours de lecture Appuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son désiré.
  • Page 39 Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope règle automatiquement l’alignement pendant la lecture d’une cassette (l’indicateur clignote dans l’afficheur et puis s’éteint), il est possible que des distorsions se produisent si la cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions. Dans ce cas, ajustez l’alignement suivant la procédure manuelle.
  • Page 40 Réglage de l’image (suite) Conseil • Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les touches TRACKING + et –. Remarques • Vous pouvez régler l’alignement pour une cassette enregistrée suivant le système NTSC, mais l’indicateur d’alignement ne sera pas affiché. •...
  • Page 41 Modification des options de menu Appuyez sur MENU et sélectionnez ensuite REGLAGES. Sélectionnez OPTIONS. Exemple: SLV-E630NP OPTIONS OPTIONS CASSETTE OPTIONS VIDEO MIX AUDIO SON HIFI NICAM DECODEUR / LIGNE2 DEC. VEILLE ECO MODULATEUR RF SELECTIONNER REGLER : OK Appuyez sur >/. pour sélectionner l’option que vous voulez modifier: •...
  • Page 42 Modification des options de menu (suite) Paramètres du menu OPTIONS VIDEO Option de menu Réglez cette option sur • OUI pour activer la fonction OPC (contrôle d’image optimal) et améliorer la qualité de l’image. • NON pour désactiver l’OPC. • OUI pour minimiser les altérations de l’image lors du MONTAGE montage.
  • Page 43 Montage avec un autre magnétoscope Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur ce magnétoscope Ce magnétoscope (Enregistreur) Téléviseur : LIGNE-1 (TV) Autre magnétoscope (Lecteur) EURO-AV (Scart) Câble EURO-AV VMC-2121 (non fourni) : Sens du signal Conseil • Vous pouvez également utiliser le connecteur ENTREE LIGNE-2 (Scart) en lieu et place (SLV-E630NP uniquement).
  • Page 44 Montage avec un autre magnétoscope (suite) Opération r REC (enregistrement sur votre magnétoscope) Avant de commencer le montage P PAUSE • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Appuyez sur INPUT SELECT pour afficher “L1” (ou “L2” sur le SLV-E630NP uniquement) dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 45 Sony le plus proche (des frais d’entretien standard vous seront facturés). N’utilisez pas de cassette de nettoyage à liquide disponible dans le commerce autre que Sony, car vous risquez sinon d’endommager les têtes vidéo. • Les têtes vidéo doivent peut-être être remplacées.
  • Page 46 Guide de dépannage (suite) Symptôme Remède L’image n’est pas accompagnée • La cassette est défectueuse. Utilisez une nouvelle de son. cassette. Le son est instable ou émet un • Lorsque vous reproduisez une cassette avec le même écho. son enregistré sur les pistes son hifi et normale, assurez-vous que MIX AUDIO dans le menu OPTIONS est réglé...
  • Page 47 Symptôme Remède Impossible d’introduire une • Vérifiez qu’aucune cassette ne se trouve déjà dans le cassette. compartiment à cassettes. La télécommande ne fonctionne • Veillez à diriger la télécommande vers le capteur de pas. télécommande du magnétoscope. • Le cas échéant, remplacez toutes les piles de la télécommande par de nouvelles.
  • Page 48 Spécifications Système Généralités Couverture des canaux Alimentation PAL (B/G) 220 – 240 V CA, 50 Hz VHF E2 à E12 Consommation électrique Canaux VHF italiens A à H 23 W UHF E21 à E69 Température d’utilisation TV CABLE S01 à S05, S1 à S20 5°C à...
  • Page 49 Index des composantes et des commandes Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Panneau avant 1 Commutateur/indicateur 7 Touche r REC (enregistrement) (44) ON/STANDBY (marche/veille) (9) 8 Touche p STOP (arrêt) (44) 2 Compartiment à cassette 9 Touche P PAUSE (44) 3 Touche §...
  • Page 50 Index des composantes et des commandes (suite) Afficheur STEREO VIDEO OPC NICAM LP 1 Indicateur de programmateur (30) 7 Indicateur d’alignement (39) 2 Indicateur NICAM (SLV-E630NP 8 Compteur de durée/horloge/ uniquement) (37) indicateur de ligne/position de programme (24, 26, 44) 3 Indicateur STEREO (37) 9 Indicateur de durée restante (27) 4 Indicateurs de vitesse de bande (27)
  • Page 51 Panneau arrière SLV-E630AE SLV-E630NP 1 Cordon d’alimentation (7) 5 Connecteur DECODER/… LINE-2 2 Connecteur AERIAL OUT DECODEUR/… ENTREE LIGNE-2 ANTENNE SORTIE (7) (SLV-E630NP uniquement) (19, 43) 3 Connecteur AERIAL IN 6 Connecteur : LINE-1 (TV) ANTENNE ENTREE (7) : LIGNE-1 (TV) (8, 19, 43) 4 Commutateur NTSC PB (lecture NTSC) (24) à...
  • Page 52 Index des composantes et des commandes (suite) Télécommande 1 Touche 6 EJECT (éjection) (24) 2 Touche CLEAR (supprimer) (36) 3 Touche DISPLAY (affichage) (27) 4 Touches VOL (volume) +/– (pour le téléviseur) (6) 5 Touche COUNTER/REMAIN (compteur/rests) (27) 6 Touche QUICK TIMER (programmateur rapide) (34) 7 Touche &...
  • Page 53 !£ Touche TV/VIDEO (téléviseur/ magnétoscope) (8, 28) !¢ Commutateur ON/STANDBY (marche/veille) (6, 30) !∞ Touche AUDIO MONITOR (contrôle de l’enregistrement) (37) !§ Touches PROG (chaîne) +/– (6, 17, !¶ Commutateur de commande à distance TV / VIDEO (5) !• Touche ; mise sous tension téléviseur/sélection mode téléviseur (pour le téléviseur) (6) !ª...
  • Page 54 Informations complémentaires...
  • Page 55 Informations complémentaires...
  • Page 56 41 Programmateur rapide 34 Enregistrement programmé 29 annulation de réglages du programmateur 35 chevauchement d’enregistrements programmés 36 enregistrement quotidien hebdomadaire 31 modification de réglages du programmateur 35 vérification de réglages du programmateur 35 Sony Corporation Printed in France Informations complémentaires...