Page 1
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. XR-CA370X XR-CA370 2003 Sony Corporation...
Page 2
Welcome ! Precautions • If your car was parked in direct sunlight Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to In addition to the cassette playback and radio cool off before operating it.
Page 3
Cassettes longer than 90 minutes Notes on Cassettes The use of cassettes longer than 90 minutes is not recommended except for long continuous play. The tape used for these cassettes is very Cassette care thin and tends to stretch easily. Frequent •...
Table of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ..........5 CD/MD Unit Playing a CD or MD ......... 17 Getting Started Playing tracks repeatedly — Repeat Play ..........18 Resetting the unit ..........6 Playing tracks in random order Detaching the front panel ........
Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of Getting Started the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Setting the clock Cassette Player The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (DSPL) for 2 seconds. Listening to a tape Insert a cassette. The hour indication flashes. Playback starts automatically. 1 Press either side of the volume button to set the hour.
Radio reception during Radio fast-forwarding or rewinding of a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) Storing stations When fast-forwarding or rewinding with the automatically m or M button, the radio will turn on automatically. — Best Tuning Memory (BTM) During playback, press (PTY) (ATA) repeatedly until “ATA-ON”...
If you cannot tune in a preset Storing only the desired station — Automatic tuning/ Local Seek Mode stations Automatic tuning: You can preset up to 18 FM stations (6 each for Press either side of (SEEK) to search for FM1, 2, and 3), up to 6 MW stations, and up to the station.
Retuning the same programme automatically — Alternative Frequencies (AF) The Alternative Frequencies (AF) function Overview of the RDS automatically selects and retunes the station with the strongest signal in a network. By function using this function, you can continuously listen to the same programme during a long- Radio Data System (RDS) is a broadcasting distance drive without having to retune the service that allows FM stations to send...
Page 11
Changing the display item Local link function (United Kingdom only) Each time you press (AF), the item changes as follows: The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not AF-ON y AF-OFF stored on your number buttons.
Presetting the volume of traffic Listening to traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements announcements beforehand so you won’t miss the announcement. When a traffic The Traffic Announcement (TA) and Traffic announcement starts, the volume will be Programme (TP) data let you automatically automatically adjusted to the preset level.
Presetting the RDS Locating a station by stations with the AF and programme type TA data You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown When you preset RDS stations, the unit stores below. each station’s data as well as its frequency, so you don’t have to turn on the AF or TA Programme types...
Press (PTY) during FM reception. Setting the clock automatically The current programme type name appears The CT (Clock Time) data from the RDS if the station is transmitting the PTY data. transmission sets the clock automatically. “- - - - -” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data has not been received.
Changing the sound and Other Functions display settings The following items can be set: • CT (Clock Time) (page 14). Adjusting the balance and • A.SCRL (Auto Scroll)* (page 17). • M.DSPL (Motion Display) fader – the demonstration mode which appears when the tape is ejected and no source is selected (e.g., tuner is turned off).
Adjusting the equalizer curve Setting the equalizer You can store and adjust the equalizer settings for different tone ranges. — EQ3 Press (SOURCE) to select a source (Radio, CD or MD) or insert a cassette. You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer Press (EQ3) repeatedly to select the...
Automatically scrolling a display With Optional Equipment item — Auto Scroll CD/MD Unit If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc or MD exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on, information This unit can control external CD/MD units.
Locating a specific track Playing tracks repeatedly — Automatic Music Sensor (AMS) — Repeat Play During playback, press either side of (SEEK) momentarily for each track you You can select: want to skip. •REP-TRACK – to repeat a track. •REP-DISC – to repeat a disc. To locate succeeding tracks During playback, press (3) (REP) SEEK...
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Main unit consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Back of the front panel Notes • For safety, turn off the engine before cleaning...
Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 6). 2 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar. Remove the unit.
Specifications Cassette player section General Tape track 4-track 2-channel stereo Outputs Audio output Wow and flutter 0.13 % (WRMS) Power aerial relay control Frequency response 30 – 15,000 Hz terminal Signal-to-noise ratio 55 dB Power amplifier control terminal Inputs BUS control input terminal Tuner section BUS audio input terminal Tone controls...
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Cause/Solution Problem •Cancel the ATT function (page 15). No sound. •Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems.
Page 23
When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 24
Probleme auftauchen, die in dieser enthält. Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet. wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. So vermeiden Sie eine Verringerung der Klangqualität Ist neben der Autostereoanlage ein Getränkehalter angebracht, so achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige...
Page 25
Kassetten mit einer Spieldauer von über Umgang mit Kassetten 90 Minuten Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn Pflege von Kassetten überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes •Berühren Sie nicht das Band in einer Wiedergeben zu verwenden.
Page 26
Inhalt Anleitung für dieses Gerät Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ............5 CD/MD-Gerät Wiedergeben einer CD oder MD ....17 Vorbereitungen Wiederholtes Wiedergeben von Titeln Zurücksetzen des Geräts ........6 — Repeat Play ..........18 Abnehmen der Frontplatte ........
Anbringen der Frontplatte Bringen Sie Teil A der Frontplatte wie auf der Vorbereitungen Abbildung zu sehen an Teil B des Geräts an und drücken Sie das linke Ende der Frontplatte an, bis diese mit einem Klicken einrastet. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen geändert haben,...
Einstellen der Uhr Kassettendeck Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- Format an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Wiedergeben einer Drücken Sie (DSPL) 2 Sekunden lang. Kassette Legen Sie eine Kassette ein. Die Stundenanzeige blinkt. Die Wiedergabe beginnt automatisch. 1 Stellen Sie mit einer der Seiten der Lautstärketaste die Stunden ein.
Radioempfang während Radio des Spulens einer Kassette — Automatische Tuner-Aktivierung (ATA) Beim Vorwärts- oder Zurückspulen mit der Automatisches Speichern Taste m oder M schaltet sich das Radio automatisch ein. von Radiosendern Drücken Sie während der Wiedergabe — Speicherbelegungsautomatik (PTY) (ATA) so oft, bis „ATA-ON“ im Display erscheint.
Wenn sich ein gespeicherter Sender Speichern bestimmter nicht einstellen lässt — Automatischer Sendersuchlauf/Lokaler Radiosender Suchmodus Sie können bis zu 18 UKW-Sender (je 6 für Automatischer Sendersuchlauf: FM1, 2 und 3) sowie bis zu 6 MW- und bis zu Drücken Sie eine Seite von (SEEK), um 6 LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl speichern.
Automatisches Neueinstellen eines Senders — Alternativfrequenzen (AF-Funktion) Überblick über die RDS- Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch Funktion auf die Frequenz des gerade ausgewählten Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) gerade befinden, am besten empfangen wird.
Page 33
Umschalten der Anzeigen im Local-Link-Funktion Display (nur Großbritannien) Mit jedem Tastendruck auf (AF) wechseln die Mithilfe der Local-Link-Funktion können Sie Anzeigen im Display in der folgenden andere Lokalsender auswählen, auch wenn Reihenfolge: diese zuvor nicht unter einer Zahlentaste gespeichert wurden. AF-ON y AF-OFF Hinweise Drücken Sie eine Zahlentaste, unter der...
Voreinstellen der Lautstärke von Empfangen von Verkehrsdurchsagen Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste Verkehrsdurchsagen Lautstärke voreinstellen, damit Sie die Durchsage nicht überhören. Wird eine Mithilfe von TA- (Traffic Announcement - Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Durchsage automatisch in der voreingestellten Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen Lautstärke.
Speichern von RDS-Sendern Suchen eines Senders nach mit AF- und TA-Daten Programmtyp Beim Speichern von RDS-Sendern werden die Sie können den gewünschten Sender suchen, AF- und TA-Daten der Sender und deren indem Sie einen der unten aufgelisteten Frequenz gespeichert, so dass Sie nicht jedes Programmtypen auswählen.
Drücken Sie während des UKW- Automatisches Einstellen Empfangs (PTY). der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ die Uhrzeit automatisch einstellen.
Wechseln der Klang- und Weitere Funktionen Anzeigeeinstellungen Sie können folgende Optionen einstellen: •CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 14). Einstellen von Balance und •A.SCRL (Auto Scroll = Automatisches Verschieben)* (Seite 17). Fader •M.DSPL (Motion Display = Bewegte Anzeige) – der Demo-Modus, in den das Gerät Sie können Balance und Fader einstellen.
Einstellen der Equalizer-Kurve Einstellen des Equalizers Sie können die Equalizer-Einstellungen für verschiedene Frequenzbereiche auswählen — EQ3 und speichern. Drücken Sie (SOURCE), um eine Sie können für 7 Musiktypen (XPLOD, Tonquelle (Radio, CD oder MD) zu VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, wählen, oder legen Sie eine Kassette ein.
Automatisches Verschieben von Wenn zusätzliche Geräte Informationen im Display angeschlossen sind — Auto Scroll CD/MD-Gerät Wenn bei einer CD mit CD-TEXT oder einer MD der Name der CD/MD, eines Interpreten oder eines Titels länger ist als 8 Zeichen und Mit diesem Gerät können Sie externe CD/MD- die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist, Geräte steuern.
Ansteuern eines bestimmten Titels Wiederholtes — AMS (Automatischer Musiksensor) Wiedergeben von Titeln Drücken Sie während der Wiedergabe für jeden Titel, den Sie auslassen — Repeat Play möchten, kurz eine Seite von (SEEK). Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: •REP-TRACK – zum Wiederholen eines Titels. Ansteuern •REP-DISC –...
Stromanschluss und tauschen die Sicherung am Gerät aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Rückseite der Frontplatte Sicherung (10 A) Hinweise • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse den Motor aus und...
Ausbauen des Geräts Entfernen Sie die Schutzumrandung. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 6). 2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an der Schutzumrandung an. Richten Sie den Löseschlüssel korrekt aus. 3 Ziehen Sie die Schutzumrandung mit den Löseschlüsseln heraus. Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setzen Sie die beiden Löseschlüssel so an, dass diese mit einem Klicken einrasten.
Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe Kein Ton.
Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, erscheint die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Ces informations sont enregistrées sur le disque. qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. Pour préserver la qualité sonore Si les porte-gobelets se trouvent à proximité de votre installation audio, veillez à...
Cassettes de plus de 90 minutes Remarques à propos des Les cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes sont déconseillées, sauf dans le cas cassettes d’une lecture continue de longue durée. La bande magnétique de ces cassettes est très fine Entretien des cassettes et a par conséquent tendance à...
Page 48
Table des matières Avec des appareils en option Description de cet appareil Emplacement des commandes ......5 Lecteur CD/MD Lecture d’un CD ou d’un MD ......17 Préparation Lecture de plages répétée — Lecture répétée ........18 Réinitialisation de l’appareil ......6 Lecture de plages dans un ordre quelconque Dépose de la façade ..........
Fixation de la façade Fixez la partie A de la façade à la partie B de Préparation l’appareil comme illustré et poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un “clic”. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé...
Réglage de l’horloge Lecteur de cassettes L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple : pour régler l’horloge sur 10:08 Ecoute d’une cassette Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes. Introduisez une cassette. La lecture démarre automatiquement. L’indication des heures se met à...
Réception radio en cours Radio d’avance rapide ou de rembobinage d’une cassette Mémorisation — Activation automatique du syntoniseur automatique des stations (ATA) — Mémorisation des meilleurs accords (BTM) La radio s’allume automatiquement lorsque les touches m ou M sont utilisées pour L’appareil sélectionne les stations qui offrent l’avance ou le retour rapide.
Si vous ne parvenez pas à syntoniser Mémorisation des stations une station présélectionnée — Recherche automatique des fréquences/ souhaitées uniquement Mode recherche locale Vous pouvez présélectionner jusqu’à Recherche automatique des fréquences : 18 stations FM (6 en FM1, 2 et 3), 6 stations Appuyez sur l’un des côtés de MW et jusqu’à...
Resyntonisation automatique de la même émission — Fréquences alternatives (AF) Aperçu de la fonction RDS La fonction de fréquences alternatives (AF) sélectionne et resyntonise automatiquement la Le système RDS (Radio Data System) est un station d’un même réseau de radiodiffusion service de diffusion qui permet aux stations de émettant avec le signal le plus puissant.
Page 55
Changement des paramètres Fonction de liaison locale affichés (Royaume-Uni uniquement) Chaque fois que vous appuyez sur (AF), les La fonction de liaison locale vous permet de paramètres affichés changent selon la séquence sélectionner d’autres stations locales dans la suivante : région, même si elles ne sont pas programmées sous les touches numériques.
Présélection du volume pour les Ecoute des messages de messages de radioguidage Vous pouvez présélectionner au préalable le radioguidage niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer Les données TA (Traffic Announcement - aucune information. Dès que la diffusion d’un Message de radioguidage) et TP (Traffic message de radioguidage commence, le Programme - Programme de radioguidage)
Présélection des stations Recherche d’une station RDS avec les données AF en fonction du type et TA d’émission Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, Vous pouvez localiser la station de votre choix l’appareil mémorise les données de chaque en sélectionnant l’un des types d’émission station ainsi que sa fréquence de telle sorte que mentionnés ci-dessous.
Appuyez sur (PTY) pendant la réception Réglage automatique de l’heure Les données CT (heure) accompagnant la Le type de l’émission diffusée apparaît transmission RDS assurent un réglage dans la fenêtre d’affichage si la station automatique de l’heure. transmet des signaux PTY. L’indication “- - - - -”...
Modification des réglages Autres fonctions du son et de l’affichage Les paramètres suivants peuvent être réglés : • CT (signal d’horloge) (page 14). Réglage de la balance • A.SCRL (défilement automatique)* (page 17). • M.DSPL (affichage animé) gauche-droite et de –...
Réglage de la courbe de l’égaliseur Réglage de l’égaliseur Vous pouvez mémoriser et régler les paramètres de l’égaliseur pour différentes — EQ3 plages de tonalit. Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur pour 7 types de musique (XPLOD, une source (Radio, CD ou MD) ou insérez une cassette.
Défilement automatique d’une Avec des appareils en option rubrique d’affichage Lecteur CD/MD — Défilement automatique Lorsqu’un titre de disque, un nom d’artiste ou un titre de plage d’un disque CD TEXT ou Cet appareil peut commander des lecteurs d’un MD dépasse 8 caractères et que la CD/MD externes.
Localisation d’une plage Lecture de plages répétée déterminée — Accès automatique aux titres (AMS) — Lecture répétée En cours de lecture, appuyez brièvement Vous pouvez sélectionner : sur l’un des côtés de (SEEK) pour chaque •REP-TRACK – pour répéter une plage. plage que vous désirez passer.
été remplacé, cela Appareil principal peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Dos de la façade Remarques Fusible (10 A) • Pour des raisons de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé...
Démontage de l’appareil Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façade (page 6). 2 Accrochez les clés de déblocage simultanément dans le tour de protection. Orientez correctement la clé de déblocage. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection.
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir la liste ci-dessous, vérifiez les connexions et les procédures d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT (page 15). Pas de son.
Si une erreur se produit pendant la lecture d’un CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du MD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
Page 68
Benvenuti ! Precauzioni •Se l’auto è rimasta parcheggiata alla luce Grazie per avere acquistato questo lettore di nastri Sony. diretta del sole, con conseguente aumento della temperatura nell’abitacolo, aspettare che l’apparecchio si raffreddi prima di Oltre alle funzioni di radio e di riproduzione di nastri, il sistema può...
Page 69
Cassette di oltre 90 minuti Note sulle cassette Si sconsiglia l’uso di cassette di oltre 90 minuti di durata, salvo per lunghe riproduzioni continue. I nastri di questo tipo di cassetta Pulizia della cassetta sono molto sottili e tendono ad allungarsi con •Non toccare il nastro della cassetta per facilità.
Page 70
Indice Informazioni su questo Collegamento di apparecchi apparecchio opzionali Posizione dei comandi ..........5 Apparecchio CD/MD Riproduzione di CD o MD ......17 Operazioni preliminari Riproduzione ripetuta dei brani — Riproduzione ripetuta ......18 Azzeramento dell’apparecchio ......6 Riproduzione casuale dei brani Estrazione del pannello frontale .......
Applicazione del pannello frontale Applicare la parte A del pannello frontale alla Operazioni preliminari parte B dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione e premere il lato sinistro finché non scatta in posizione. Azzeramento dell’apparecchio Se l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta, la batteria dell’auto è stata sostituita oppure sono stati modificati i collegamenti, è...
Impostazione Lettore di cassette dell’orologio L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Ascolto di un nastro Ad esempio: per impostare l’orologio su 10:08 Premere (DSPL) per 2 secondi. Inserire la cassetta. La riproduzione inizia automaticamente. L’indicazione dell’ora lampeggia.
Ricezione radio durante Radio l’avanzamento rapido o il riavvolgimento di un nastro Memorizzazione — Attivazione automatica della radio (ATA) automatica delle stazioni Durante l’avanzamento rapido o il — memorizzazione automatica delle riavvolgimento mediante i tasti m o M, la emittenti con sintonia migliore (BTM) radio viene attivata automaticamente.
Se non è possibile sintonizzare una Memorizzazione delle sole stazione preselezionata — Sintonizzazione automatica/Modo di stazioni desiderate ricerca locale È possibile preimpostare un massimo di Sintonizzazione automatica: 18 stazioni FM (6 per ogni banda FM1, 2 e 3), 6 stazioni MW e 6 stazioni LW nell’ordine Premere uno dei lati di (SEEK) per ricercare una stazione.
Risintonizzazione automatica dello stesso programma — Funzione frequenza alternativa (AF) Presentazione della La funzione AF (frequenza alternativa) consente funzione RDS la selezione e la risintonizzazione automatica della stazione con il segnale più forte della rete. Grazie a questa funzione, è possibile ascoltare lo L’RDS (sistema dati radio) è...
Page 77
Modifica delle voci visualizzate Funzione di collegamento locale Ogni volta che (AF) viene premuto, la voce (soltanto Regno Unito) cambia come segue: La funzione di collegamento locale consente di AF-ON y AF-OFF selezionare altre stazioni locali nella stessa area, anche se queste non sono memorizzate Note sui tasti numerici.
Preimpostazione del volume dei Ascolto di notiziari sul notiziari sul traffico Il livello del volume dei notiziari sul traffico traffico può essere regolato in anticipo per evitare il mancato ascolto a causa di un volume I dati TA (notiziario sul traffico) e TP inadeguato.
Preimpostazione delle Ricerca di una stazione in stazioni RDS con i dati AF base al tipo di programma e TA È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma Nella preimpostazione di stazioni RDS, indicati sotto. l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna stazione insieme alla relativa frequenza, in Tipo di programma Indicazione...
Premere (PTY) durante la ricezione FM. Impostazione automatica dell’orologio Se la stazione trasmette i dati PTY, viene I dati CT (ora) della trasmissione RDS visualizzato il nome del tipo di programma impostano automaticamente l’ora. corrente. Se la stazione captata non è una stazione RDS o se non vengono ricevuti dati RDS, appare “- - - - -”.
Modifica delle Altre funzioni impostazioni dell’audio e del display È possibile impostare le seguenti voci: Regolazione del • CT (ora) (pagina 14). • A.SCRL (scorrimento automatico)* bilanciamento e (pagina 17). dell’attenuatore • M.DSPL (display in movimento) – il modo di dimostrazione che appare al momento dell’espulsione del nastro e quando È...
Regolazione della curva dell’equalizzatore Impostazione È possibile memorizzare e regolare le impostazioni per differenti gamme dei toni dell’equalizzatore dell’equalizzatore. Premere (SOURCE) per selezionare una — EQ3 sorgente (Radio, CD o MD) oppure È possibile impostare la curva inserire una cassetta. dell’equalizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, Premere più...
Scorrimento automatico di una Collegamento di apparecchi opzionali voce sul display Apparecchio CD/MD — Scorrimento automatico Se il nome del disco, dell’autore o del brano su un disco CD TEXT o su un MD supera gli Questo apparecchio è in grado di controllare 8 caratteri ed è...
Ricerca di un brano specifico Riproduzione ripetuta dei — Sensore musicale automatico (AMS) brani Durante la riproduzione, premere per — Riproduzione ripetuta alcuni secondi uno dei lati di (SEEK) per È possibile selezionare: ogni brano che si desidera saltare. •REP-TRACK – per ripetere un brano. Per cercare brani •REP-DISC –...
In questo caso contattare il più vicino Apparecchio principale rivenditore Sony. Parte posteriore del pannello frontale Fusibile (10 A) Note • Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal dispositivo di avviamento.
Rimozione dell’apparecchio Rimuovere la cornice di protezione. 1 Rimuovere il pannello frontale (pagina 6). 2 Inserire le chiavette di rilascio insieme alla cornice di protezione. Orientare la chiavetta di rilascio nel modo corretto. 3 Per rimuovere la cornice di protezione, estrarre le chiavette di rilascio.
Caratteristiche tecniche Lettore di cassette Caratteristiche generali Tracce nastro stereo a due canali con Uscite Uscita audio 4 tracce Terminale di controllo del Wow e flutter 0,13 % (WRMS) relé dell'antenna elettrica Risposta in frequenza 30 – 15.000 Hz Terminale di controllo Rapporto segnale-rumore 55 dB dell'amplificatore di potenza...
Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare la lista di verifica riportata qui sotto, controllare le procedure relative ai collegamenti ed al funzionamento dell’apparecchio.
Page 89
Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un CD o di un MD, il numero del CD o dell’MD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Page 90
Welkom ! Voorzorgsmaatregelen Dank u voor uw aankoop van deze Sony •Laat de speler voor gebruik afkoelen als het interieur van de auto zeer warm is geworden Cassette Player. nadat de auto in de zon heeft gestaan. De speler beschikt over cassette- en •...
Cassettes langer dan 90 minuten Opmerkingen over Het gebruik van cassettes van meer dan 90 minuten wordt afgeraden, tenzij voor cassettes langdurige ononderbroken weergave. De band van dergelijke cassettes met lange speelduur is erg dun en wordt makkelijk uitgerekt. Door Zorg dragen voor cassettes frequent afspelen en stoppen van deze •Raak de zijde van de cassette met de band...
Page 92
Inhoud Met uitbreidingsapparatuur De speler Plaats van de bedieningselementen ...... 5 CD/MD-apparatuur Een CD of MD afspelen ........17 Aan de slag Tracks herhaald afspelen — Repeat play ..........18 Instellingen wissen ..........6 Tracks in willekeurige volgorde afspelen Het frontpaneel verwijderen ......6 —...
Het frontpaneel bevestigen Plaats deel A van het frontpaneel op deel B Aan de slag van het toestel zoals afgebeeld en duw de linkerzijde vast. Instellingen wissen Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt of na het vervangen van de autobatterij of het wijzigen van de aansluitingen, dient u de instellingen van het toestel te wissen.
De klok instellen Cassettespeler De klok beschikt over een 24-uurs digitale aanduiding. Voorbeeld: De klok op 10:08 zetten Een cassette beluisteren Druk 2 seconden op (DSPL). Plaats de cassette. De cassette wordt automatisch afgespeeld. De urenaanduiding gaat knipperen. 1 Druk op één van beide kanten van de volumeknop om de uren in te stellen.
Radio-ontvangst tijdens Radio snel vooruit of achteruit spoelen — Automatic Tuner Activation (ATA) Stations automatisch Als u snel vooruit of achteruit spoelt met opslaan m of M, wordt de radio automatisch — Best Tuning Memory (BTM) ingeschakeld. Deze functie selecteert de stations met de Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk sterkste signalen en legt deze vast in de op (PTY) (ATA) tot “ATA-ON”...
Indien u niet kunt afstemmen op Alleen gewenste stations een voorkeuzestation — Automatisch afstemmen/Local Seek Mode opslaan Automatisch afstemmen: U kunt maximaal 18 FM-stations (telkens Druk op één van beide zijden van 6 voor FM 1, 2 en 3), 6 MW-stations en 6 LW- (SEEK) om de zender te zoeken.
Automatisch opnieuw afstemmen op hetzelfde programma — Alternatieve Frequenties (AF) Overzicht van de RDS- De AF-functie (alternatieve frequenties) kiest functie uit een netwerk automatisch het station met het sterkste signaal, en stemt hierop af. Dankzij deze functie kunt u tijdens het Radio Data System (RDS) is een service die afleggen van langere afstanden blijven FM-stations in staat stelt om samen met het...
Page 99
De weergave in het uitleesvenster Lokale verbindingsfunctie wijzigen (Uitsluitend voor Groot-Brittannië) Telkens wanneer u drukt op (AF), wordt de Met de Local Link functie kunt u andere lokale weergave als volgt gewijzigd: zenders in de streek kiezen, ook al zijn die niet onder de cijfertoetsen opgeslagen.
Het volume van de Luisteren naar verkeersinformatie vooraf instellen U kunt het volume van de verkeersinformatie verkeersinformatie vooraf instellen, zodat u geen bericht mist. Wanneer een verkeersbericht begint, wordt dit Met Traffic Announcement (TA) en Traffic automatisch weergegeven met het volume dat Programme (TP) wordt automatisch afgestemd u hebt ingesteld.
Een station zoeken aan de De RDS-stations instellen hand van het met de AF- en TA- gegevens programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een Wanneer u de RDS-stations instelt, worden voor elk station de gegevens en de frequentie van de volgende programmatypen te selecteren.
Druk op (PTY) tijdens FM-ontvangst. De klok automatisch instellen De aanduiding voor het huidige Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van programmatype wordt weergegeven als het de RDS-uitzending wordt de klok automatisch station de PTY-gegevens uitzendt. Als het ingesteld. ontvangen station geen RDS-station is of als de RDS-gegevens niet worden ontvangen, Druk tijdens radio-ontvangst tegelijkertijd wordt “- - - - -”...
De instellingen voor het Andere functies geluid en het uitleesvenster wijzigen De volgende instellingen kunnen worden Balans en fader aanpassen opgegeven: •CT (Clock Time, Kloktijd) (pagina 14). U kunt de balans en de fader aanpassen. •A.SCRL (Automatisch Rollen)* (pagina 17). •M.DSPL (Bewegend Display) –...
De equalizercurve aanpassen De equalizer instellen U kunt de equalizerinstellingen opslaan of aanpassen voor verschillende toonbereiken. — EQ3 Druk op (SOURCE) om een bron (Radio, CD of MD) te selecteren of plaats een U kunt een equalizercurve selecteren voor 7 muzieksoorten (XPLOD, VOCAL, CLUB, cassette.
Een item in het display Met uitbreidingsapparatuur automatisch verschuiven CD/MD-apparatuur — Auto Scroll Als de disc-, artiesten- of track-naam op een CD TEXT disc of MD langer is dan 8 tekens en Met dit toestel kan externe CD/MD- de Auto Scroll functie aan staat, rolt de apparatuur worden bediend.
Een bepaalde track zoeken Tracks herhaald afspelen — Automatic Music Sensor (AMS) — Repeat play Druk tijdens de weergave even op één van beide zijden van (SEEK) voor elke U hebt de keuze uit: track die u wilt overslaan. •REP-TRACK – om een track te herhalen. •REP-DISC –...
Apparaat zelf Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Achterkant van het frontpaneel Zekering (10 A) Opmerkingen • Voor alle veiligheid dient u de motor uit te zetten en de contactsleutel uit te trekken alvorens de aansluitingen te reinigen.
Het toestel verwijderen Verwijder de beschermende rand. 1 Verwijder het frontpaneel (pagina 6). 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermende rand. Plaats de ontgrendelingssleutel op de juiste manier. 3 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe om de beschermende rand te verwijderen.
Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Controleer eerst de procedures voor aansluiting en gebruik voordat u de onderstaande controlelijst gaat doorlopen. Algemeen Probleem Oorzaak/Oplossing • Schakel de ATT-functie uit (pagina 15). Geen geluid.
Page 111
Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een CD of MD, wordt het nummer van de CD of MD niet in het uitleesvenster weergegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt weergegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
Page 112
Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Geräte im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um unrechtmässigen Gebrauch zu vermeiden. Modellbezeichnung < XR-CA370X < XR-CA370 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Malaysia...