Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Satin Hair 7
HD 785
HD 785
HD 780
HD 780
Type 3532
Type 3532
www.braun.com
www.braun.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Satin Hair 7 HD 785

  • Page 1 Satin Hair 7 HD 785 HD 785 HD 780 HD 780 Type 3532 Type 3532 www.braun.com www.braun.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Slovensk˘ 22 63 00 93 Hrvatski 020 - 21 33 21 Slovenski 020 377 877 Magyar 801 127 286 Türkçe 801 1 BRAUN Română (RO/MD) 221 804 335 ∂ÏÏËÓÈο 02/5710 1135 Å˙΄‡ÒÍË 091 66 01 777 PÛÒÒÍËÈ 080 2822 ìÍ‡ªÌҸ͇...
  • Page 4: Deutsch

    Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Zweifel am einwandfreien Zustand Spannungsangabe auf dem Gerät haben, lassen Sie das Gerät beim übereinstimmt. Braun Kundendienst überprüfen bzw. • Dieses Gerät darf nicht in der reparieren. Ein beschädigtes Netz- Nähe von mit Wasser gefüllten kabel kann nur durch eine vom Her- Behältern (wie z.B.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung Anwendung der Stylingdüse Um Ihr Haar zu stylen, (7) drücken Sie die Styling- Dieser Haartrockner bietet zwei Griffpositionen: düse fest auf die Vorderseite des Geräts, bis sie Halten Sie ihn am Griff (A), um bequem alle Tasten einrastet. Mit der Stylingdüse können Sie den zu erreichen.
  • Page 6 Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß...
  • Page 7: English

    Our products are engineered to meet the highest doubt about its condition, take the standards of quality, functionality and design. appliance to your nearest Braun We hope you thoroughly enjoy your new Braun Service Centre for checking/repair. appliance. This appliance is designed for domestic use only, The mains cord may only be replaced although it offers professional performance.
  • Page 8 (8). Push it firmly onto the air outlet until it snaps into place (C). void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. Short to mid-length hair: To add volume and root lift, gently guide the diffusor...
  • Page 9: Français

    Après une courte période de refroi- les plus élevés. Nous espérons que votre nouvel dissement, le système de chauffage appareil Braun vous apportera entière satisfaction. redémarre. Veillez à ce que les ouver- Malgré ses performances professionnelles, cet tures d’entrée et de sortie d’air soient appareil est conçu pour un usage domestique...
  • Page 10: Utilisation

    Descriptif Indépendamment de la température initiale, vous obtiendrez instantanément un flux d’air froid et la 1 Grille d’arrivée d’air avec filtre de protection LED bleue s’allumera. 2 Écran de contrôle de la température Pressez une deuxième fois le bouton d’air froid pour a) LED rouges pour 4 réglages de la température revenir à...
  • Page 11 Nettoyez régulièrement l’extérieur du filtre de le Centre Service Agrée Braun le plus proche de protection (1) à l’aide d’un chiffon humide (D). chez vous. Pour un nettoyage plus approfondi, vous pouvez tourner légèrement le filtre de protection vers la Clause spéciale pour la France...
  • Page 12: Español

    Este aparato está diseñado solo para el uso domésti- estado, lleve el aparato a su Centro co, a pesar de que ofrece un rendimiento profesional. de Servicio Braun más cercano para Antes de su uso, lea atentamente las instrucciones revisarlo / repararlo. Este cable sólo y consérvelas para futuras referencias.
  • Page 13: Almacenamiento

    Pantalla de temperatura (2) Pelo corto o media melena: Los LED rojos (2a) muestran la selección de Para aumentar el volumen y levantar las raíces, temperatura en un rango de 1 (baja) a 4 (alta). pase suavemente los dedos del difusor por el cuero El LED azul (2b) se ilumina cuando se pulsa uno cabelludo con pequeños movimientos circulares.
  • Page 14 Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
  • Page 15: Português

    Certifique-se de que as aber- dade e design. Esperamos que o nosso novo apa- turas de entrada e de saída de ar relho da Braun seja motivo de grande satisfação. estão completamente desobstruídas. Este aparelho foi concebido apenas para o uso •...
  • Page 16 Utilização Uso do concentrador de ar Para estilizar o cabelo, empurre o concentrador de Este secador de cabelo permite duas posições de ar (7) sobre a parte da frente do aparelho e carre- pega: gue com firmeza até encaixar no lugar. Pega pelo punho (A) para chegar confortavelmente O concentrador de ar permite-lhe direcionar o fluxo a todos os botões.
  • Page 17 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
  • Page 18: Italiano

    Ci calore. auguriamo che il vostro nuovo apparecchio Braun • Non avvolgere il cavo di alimentazione possa darvi molte soddisfazioni. Questo apparecchio è ideato solo per uso domestico, attorno all’apparecchio.
  • Page 19 Si può sostenerlo anche dal cilindro (B). Il cilindro il flusso d’aria verso singole parti della capigliatura. resta fresco grazie allo speciale sistema di raffred- Si tenga presente che, diversamente dal cilindro, damento ad aria. il beccuccio per styling viene riscaldato dal flusso d’aria calda.
  • Page 20 Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
  • Page 21: Nederlands

    Belangrijk over de conditie van het apparaat breng dan het apparaat naar de • Uw haardroger alleen op wisselspan- dichtsbijzijnde Braun service dealer ning (~) aansluiten. Controleer altijd of de op het apparaat aangegeven om het apparaat te controleren/repa- netspanning overeenkomt met die van reren.
  • Page 22: Aanzetten

    Om het milieu te beschermen, niet ken. weggooien bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw Gebruik van het styling mondstuk gemeente aangewezen inleveradressen. Om het haar te stylen, druk het styling mondstuk (7) op de voorkant van het apparaat en druk stevig aan totdat hij op plaats klikt.
  • Page 23 Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Page 24: Dansk

    Vi håber, du vil få stor glæde af dit nye tion hos et Braun Service Center. Led- apparat fra Braun. Dette apparat er kun beregnet til hjemmebrug, ningen må...
  • Page 25 Garanti Stylingmundstykket gør det muligt at rette luft- Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende strømmen mod enkelte dele af håret Bemærk, at fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun stylingmundstykket i modsætning til udblæsnings-...
  • Page 26: Norsk

    Våre produkter er laget for å imøtekomme de feil ved apparatet bør apparatet leve- høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjo- res til nærmeste Braun-servicesenter nalitet og design. Vi håper du blir fornøyd med ditt for kontroll/reparasjon. Strømlednin- nye Braun-produkt.
  • Page 27 å bytte hele produktet. Vennligst legg merke til at stylingmunnstykket, i motsetning til blåserøret, blir oppvarmet av den Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. varme luftstrømmen. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av...
  • Page 28: Svenska

    Produktens sladd design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket får bara bytas ut på ett auktoriserat nytta av din nya apparat från Braun. Apparaten är avsedd endast för privat användning, Braun Servicecenter. Okvalificerat även om den håller professionell klass.
  • Page 29: Rengöring

    Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade Använda diffusern (endast med modell HD 785) återförsäljare. Använd diffusern (8) för att lyfta håret vid rötterna, skapa volym eller naturliga vågor.
  • Page 30: Suomi

    Braun-huoltoliikkeeseen. Laitteen Braun-laitteestasi. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön, verkkojohto voidaan vaihtaa ainoas- vaikka se tarjoaa ammattimaisen suorituskyvyn. taan valtuutetussa Braun-huoltoliik- Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja keessä. Valtuuttamaton huoltotyö voi säilytä ne myöhempää tarvetta varten. aiheuttaa vakavia vaaratilanteita käyt- Tärkeää...
  • Page 31 Takuun voimassaolo se naksahtaa paikalleen (C). lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuute- tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa Lyhyet tai keskipitkät hiukset: käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Hiuksiin saadaan lisää volyymiä ja tyveen kohotusta liikuttamalla diffuusorin sormia kevyesti pienissä...
  • Page 32: Polski

    Mamy nadzieję, Należy upewnić się, że wlot i wylot że korzystanie z urządzenia marki Braun sprawi państwu prawdziwą przyjemność. powietrza nie są zablokowane. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do •...
  • Page 33: Sposób Użycia

    4 Przełącznik (wł./wył.) Technologia jonowa (tylko w przypadku modelu 5 Przyciski temperatury (+ / –) HD 785) 6 Przyciski zimnego nadmuchu powietrza Strumień powietrza zostaje wzbogacony milionami 7 Profesjonalny koncentrator powietrza aktywnych jonów, które otaczają każdy włos, nadają 8 Profesjonalny dyfuzor (tylko w przypadku włosom gładkość...
  • Page 34 ochronnego (E). Należy oczyścić filtr ochronny 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności pod bieżącą wodą i pozostawić do całkowitego przewidzianych w instrukcji, do wykonania, wysuszenia. Następnie ponownie założyć filtr których Kupujący zobowiązany jest we własnym ochronny i zablokować w odpowiednim położeniu, zakresie i na własny koszt wykonać.
  • Page 35: Âesk

    či opravě do nejbližší opravny Braun. Věříme, že se vám nový přístroj Braun bude líbit. Výměnu přívodu může provádět pouze Přístroj je navržen pouze pro soukromé použití, i když nabízí profesionální funkce.
  • Page 36 Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní kořínky tím, že budete jemně malými kroužky pohy- opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením bovat prsty difuzéru po pokožce hlavy, čímž účes o nákupu v autorizovaném servisním středisku získá objem. společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
  • Page 37: Slovensk

    • Pravidelne kontrolujte, či nie je sieťová štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Veríme, že šnúra opotrebovaná alebo poškodená. tento nový prístroj Braun vám prináša radosť z Ak máte akékoľvek pochybnosti o používania. Tento prístroj je určený len na použitie v domácnosti, stave prístroja, obráťte sa so žiados-...
  • Page 38 Teplotný displej (2) Krátke až polodlhé vlasy: Červené svetlá LED (2a) zobrazujú nastavenia Aby ste účesu dodali objem a nadvihli vlasy pri teploty v rozsahu 1 (nízka) až 4 (vysoká). korienkoch, pomaly pohybujte prstami nadstavca Modré svetlo LED (2b) sa zapne, ak stlačíte jedno malými krúživými pohybmi po pokožke hlavy.
  • Page 39 (podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov...
  • Page 40: Hrvatski

    Ako imate dizajna. Nadamo se da ćete u potpunosti uživati u bilo kakve sumnje o stanju uređaja, svom novom uređaju tvrtke Braun. Ovaj je uređaj namijenjen samo za kućnu upotrebu odnesite ga najbliži servisni centar iako omogućuje profesionalnu izvedbu.
  • Page 41 Za podizanje kose od korijena, volumen ili prirodne Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj kovrče, pričvrstite difuzor (8). Gurnite ga čvrsto na uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni otvor za izlaz zraka dok ne sjedne na mjesto (C). distributer.
  • Page 42 Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za brijanje), kao i oštećenja koja imaju neosporan utjecaj na vrijednost ili rad uređaja. Jamstvo prestaje vrijediti ako popravke vrše neovlaštene osobe te ako se ne koriste originalni Braunovi dijelovi.
  • Page 43: Slovenski

    • Redno pregledujte napajalni kabel in standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. bodite pozorni na znake obrabljenosti Želimo vam, da boste svoj novi aparat Braun z vese- ali okvar. Če niste prepričani glede ljem uporabljali. Aparat je namenjen le za domačo uporabo, čeprav brezhibnega delovanja naprave, jo se ponaša s profesionalno zmogljivostjo.
  • Page 44 Prikazovalnik temperature (2) Kratki in srednje dolgi lasje: Rdeče LED lučke (2a) prikazujejo nastavitev tem- Če želite doseči večji volumen, z majhnimi krožnimi perature v stopnjah od 1 (nizka) do 4 (visoka). gibi vodite nastavke razpršilnika nežno po lasišču. Modra LED lučka (2b) se prižge ob pritisku na eno izmed tipk za hladen tok zraka (6).
  • Page 45 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Garancija ne velja: –...
  • Page 46: Magyar

    Fontos a legközelebbi Braun szakszervizbe, hogy ellenőrizzék és megjavítsák. A • A hajszárítót kizárólag váltóáramú (~) hálózati kábel csak Braun szakszerviz- csatlakozóhoz csatlakoztassa, és elle- nőrizze, hogy a lakás áramhálózatának ben cserélhető. Ha a munkát hozzá feszültsége megfeleljen a hajszárítón nem értő...
  • Page 47 Bekapcsolás eltérően a szűkítőfej felforrósodik a meleg levegő A kapcsoló (4) segítségével kapcsolja be a készü- hatására. léket, és válassza ki a levegőáramot: O = ki A diffúzor használata (csak a HD 785 modell = (gyenge levegőáram) esetében) II = (erős levegőáram) A diffúzort (8) a hajszálak tövének megemeléséhez, dúsabb hatás eléréséhez vagy természetes hullá- Hőmérséklet-kijelző...
  • Page 48 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű...
  • Page 49: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım Braun Yetkili Servis’ine ulaştırınız. standartlarını karşılamak için üretilmiştir. Yeni Braun Kablo yalnızca Braun Yetkili Servisleri ürününüzden her açıdan memnun kalmanızı dileriz. tarafından tamir edilmeli veya değişti- Bu ürün, profesyonel performans sağlasa bile, evde kullanılmak için tasarlanmıştır.
  • Page 50 Maksimum iyon ürünü kullanım ömrü sonunda ev atıkları ile beraber akımını sağlamak için, saç kurutma makinesini atmayınız. Ürünü atmak istediğinizde Braun servis aksesuarlar olmadan kullanınız ya da en azından merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz saç şekillendirmenizi bitirirken aksesuar ülkenin katı...
  • Page 51: Română (Ro/Md)

    şi design. Sperăm că vă veţi bucura • Verificaţi periodic uzura sau deteriora- din plin de noul dumneavoastră aparat Braun. Acest aparat este conceput exclusiv pentru uz rea cablului de alimentare. Dacă aveţi casnic, deşi oferă performanţe profesionale.
  • Page 52 Pornirea Utilizarea difuzorului (doar la modelul HD 785) Folosiţi comutatorul (4) pentru a porni aparatul şi a Pentru a tapa firele de păr la rădăcină, a spori volu- selecta fluxul de aer: mul sau a crea bucle naturale, ataşaţi difuzorul (8). O = oprit Apăsaţi-l ferm pe orificiul de ieşire a aerului până...
  • Page 53 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 54: Ïïëóèî

    κατάσταση της συσκευής, παρουσιάστε δικτύου σας αντιστοιχεί στην τάση που την στο κοντινότερο Κέντρο Service της αναγράφεται στο σεσουάρ. Braun στην περιοχής σας για έλεγχο/ • Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη επισκευή. Η αντικατάσταση του καλω- συσκευή αυτή κοντά σε νερό...
  • Page 55 4 Διακόπτης on/off Τεχνολογία ιόντων (μόνο στο μοντέλο HD 785) 5 Κουμπιά θερμοκρασίας (+ / –) Το ρεύμα αέρα είναι εμπλουτισμένο με εκατομ- 6 Κρύα κουμπιά (για κανονική λαβή του σεσουάρ ή μύρια ενεργά ιόντα που αγκαλιάζουν κάθε τρίχα για λαβή από τον κορμό) και...
  • Page 56 ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun. °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ service ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Service Ù˘ Braun: www.service.braun.com. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 210-9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Service Ù˘ Braun.
  • Page 57: Български

    ващия кабел, занесете уреда в напрежението на тока, който изпол- най-близкия оторизиран сервизен звате за домакински нужди, трябва център на Braun за проверка или да съответства на напрежението, ремонт. Смяната на захранващия отбелязано на сешоара. кабел на уреда може да се извърши...
  • Page 58 6 Бутони за студен въздух Натиснете повторно един от двата бутона за 7 Професионален накрайник за концентрирана студен въздух, за да се върнете към предишния въздушна струя температурен режим, обозначен от съответните 8 Професионален дифузер (само с модел червени светодиодни индикатори. HD 785) Йонна...
  • Page 59 филтър наляво и го извадете (E). Измийте гаранционната му карта в най-близкия сервиз защитния филтър под течаща вода и го оставете на Braun. За справки 0800 11 003 – национален да изсъхне напълно. Поставете го обратно на телефон на БГ сервиз без увеличение на...
  • Page 60 кают сомнения относительно состояния нажимаете одну из кнопок регулирования потока устройства, обратитесь в ближайший холодного воздуха (6). сервисный центр Braun для проверки и ремонта. Провод устройства может быть Настройка температуры заменен только в авторизованном сервисном При каждом включении фена используется та...
  • Page 61: Чистка Устройства

    выбрасываться с общими отходами или соответствующей насадкой (7). Насадка кре- мусором. Пожалуйста, утилизируйте их пится у передней части устройства. Плотно через центр обслуживания Braun или прижимайте ее до тех пор, пока она не встанет через соответствующий специализированный на место. Насадка позволяет вам направлять...
  • Page 62 список ниже) и нормальный износ бритвенных сеток ножей, дефекты, оказывающие незначительный эффект на качество работы прибора. Электрический фен BRAUN HD780 тип 3532 Эта гарантия теряет силу, если ремонт Электрический фен BRAUN HD785 тип 3532 производится не уполномоченным на то лицом, и...
  • Page 63 • Регулярно перевіряйте шнур на відсутність зносу або пошкоджень. Якщо у вас виникають сумніви щодо стану пристрою, зверніться до Вибір температури найближчого сервісного центру Braun для При вмиканні приладу встановлюється темпе- перевірки і ремонту. Провід пристрою може ратурний режим, обраний попереднього разу.
  • Page 64 на окремі частини зачіски. Зверніть увагу, на повідомлення користувачів. відміну від дула фена, насадка для вкладання нагрівається під дією гарячого повітря. Електричний фен BRAUN HD 780 типу 3532 Електричний фен BRAUN HD 785 типу 3532 Використання дифузора (лише для моделі HD 785) 220–240 Вольт, 50/60 Герц, 1680–2000 Ватт...
  • Page 65 (магазину) на гарантійному талоні або на проханням про виконання гарантійного ремонту. останній сторінці оригінальної інструкції Після проведення ремонту гарантійним талоном з експлуатації Braun, яка також може бути буде вважатися заповнений оригінал листа гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у виконаного ремонту зі штампом сервісного...

Ce manuel est également adapté pour:

Satin hair 7 hd 7803532

Table des Matières