Coffret De Commande; Switchbox; Commutateur Marche (Vert) - airtec ROTO-TIGER Euro Line ES-200 Mode D'emploi Original

Masquer les pouces Voir aussi pour ROTO-TIGER Euro Line ES-200:
Table des Matières

Publicité

ES-200 Kap.3
Betriebsanleitung
Allgemeines
Die AIRTEC-Fräsen der Reihe ES-
200 werden je nach Wunsch mit
Elektromotor 400 V/230 V oder
Verbrennungsmotor geliefert.
Die Fräsen ES-200 mit einer Ar-
beitsbreite von 200 mm sind robuste
und kräftige Maschinen, die auf
beliebigem Grund eingesetzt wer-
den können.
Die stufenlose, fein regulierbare
Einstellung der Arbeitstiefe garan-
tiert die Schonung des Untergrun-
des. Mit den entsprechenden Werk-
zeugen versehen, können die Frä-
sen ES-200 vielseitig eingesetzt
werden, beispielsweise zum:
Aufrauhen von Beton
Reinigen beliebige Oberflächen
Abfräsen von Beschichtungen, Kleber
Rillieren von Betonflächen
Entrosten von Metallflächen, z.B.
Schiffdecks und Tanks
Entzundern
Durch die stufenlose Tiefenverstel-
lung kann der Wirkungsgrad der
entsprechenden Fräswerkzeuge voll
genutzt werden.
3.4 Schaltkasten
Der Schaltkasten ist mit einem EIN
und einem Not-Aus-Schalter und
einem Sicherheitsschalter ausge-
stattet.
EIN – ON - START
1)EIN-Schalter (SCHWARZE TASTE)
1.1) EIN-Schalter (GRÜNE TASTE)
2) NOT-AUS-Schalter (ROTER PILZ)
2.1) NOT-AUS-Schalter (ROTE TASTE)
Instructions de service
Généralités
Les fraises AIRTEC de la série ES-200 sont
livrées au choix avec un moteur électrique
de 400 V/230 V ou un moteur à combustion
interne.
Les fraises ES-200 d'une largeur de travail
de 200 mm sont des machines robustes et
puissantes qui peuvent être utilisées sur
n'importe quelle surface.
Le réglage millimétrique de la profondeur de
travail prévient toute agression de la surface
appui. Equipées des outils correspondants,
les fraises ES-200 peuvent être utilisées de
multiples façons, par exemple pour:
le grattage du béton
le nettoyage de surfaces quelconques
l'élimination à la fraise de revêtements et de
colles
la formation de rainures dans les surfaces
de béton
dérouiller et décaper les tôles,
tanks,conteneurs, ponts de navie.
le décalaminage
Le réglage millimétrique de la profondeur
permet d'utiliser à plein rendement les outils
de fraisage correspondants.

3.4 Coffret de commande

Le coffret de commande est équipé d'un
commutateur marche-arrêt interrupteur d'ar-
rêt d'urgence, et d'un interrupteur de sécuri-
té.
1) Commutateur marche (NOIR)

1.1) Commutateur marche (VERT)

2) Interr.d'arrêt d'urgence (ROUGE)
2.1) Interr. d'arrêt d'urgence (ROUGE)
14
Instruction Manual
General
AIRTEC series ES-200 surfacers
are supplied on request with either
a 400 V/230 V electric motor or a
combustion engine.
ES-200 surfacers with a working
width of 200 mm are sturdy and
powerful machines that can be
used on any surface.
The stepless fine settings of the
working depth guarantee that the
subsurface is protected. Fitted with
the appropriate tools ES-200 sur-
facers can be used for various
applications, for example:
scarifying concrete
cleaning any type of surface
removing coatings, adhesives
scoring concrete surfaces
de-rusting metal surfaces, e.g.
ships' decks and tanks
grinding-away and de-scaling
preparing surfaces for newtoppings
Th The depth settings enable the
efficiency of the appropriate milling
tools to be used to the full.

3.4 Switchbox

The switchbox is fitted with an ON
and an emergency stop switch and
an security switch.
AUS – OFF - STOP
1) ON-switch (BLACK)
1.1) ON-Switch (GREEN)
2) Emergency stop switch (RED)
2.1) Emergencc Stopp switch (RED)
AIRTEC
01/10/2015

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières