Schaltkasten; Coffret De Commande; Switchbox - airtec ROTO-TIGER RT-2500 Mode D'emploi Original

Table des Matières

Publicité

RT-2500 Kap.3
Betriebsanleitung
Allgemeines
Die AIRTEC-Fräsen der Reihe RT-
2500 werden je nach Wunsch mit
Elektromotor 400 V oder Verbren-
nungsmotor geliefert.
Die Fräsen RT-2500 mit einer Arbeits-
breite von 250 mm sind robuste und
kräftige Maschinen, die auf beliebigem
Grund eingesetzt werden können.
Die stufenlose, fein regulierbare Ein-
stellung der Arbeitstiefe garantiert die
Schonung des Untergrundes. Mit den
entsprechenden Werkzeugen verse-
hen, können die Fräsen RT-2500
vielseitig eingesetzt werden, bei-
spielsweise zum:
• Aufrauen von Beton
• Reinigen beliebige Oberflächen
• Abfräsen von Beschichtungen, Kle-
ber
• Rillieren von Betonflächen
• Entrosten von Metallflächen, z.B.
Schiffdecks und Tanks
• Entzundern
Durch die stufenlose Tiefenverstellung
kann der Wirkungsgrad der entspre-
chenden Fräswerkzeuge voll genutzt
werden.

3.4 Schaltkasten

Der Schaltkasten ist mit einem EIN
und einem Not-Aus-Schalter und ei-
nem Sicherheitsschalter ausgestattet.
1) EIN-Schalter
2) Not-Aus-Schalter
3) Sicherheitsschalter
Instructions de service
Généralités
Les fraises AIRTEC de la série RT-2500
sont livrées au choix avec un moteur élec-
trique de 400 V ou un moteur à combustion
interne.
Les fraises RT-2500 d'une largeur de tra-
vail de 250 mm sont des machines ro-
bustes et puissantes qui peuvent être utili-
sées sur n'importe quelle surface.
Le réglage millimétrique de la profondeur
de travail prévient toute agression de la
surface appui. Equipées des outils corres-
pondants, les fraises RT-2500 peuvent être
utilisées de multiples façons, par exemple
pour:
• le grattage du béton
• le nettoyage de surfaces quelconques
• l'élimination à la fraise de revêtements et
de colles
• la formation de rainures dans les sur-
faces de béton
• dérouiller et décaper les tôles,
tanks,conteneurs, ponts de navie.
• le décalaminage
Le réglage millimétrique de la profondeur
permet d'utiliser à plein rendement les
outils de fraisage correspondants.

3.4 Coffret de commande

Le coffret de commande est équipé d'un
commutateur marche-arrêt interrupteur
d'arrêt d'urgence, et d'un interrupteur de
sécurité.
1) Commutateur marche-arrêt
2) Interrupteur d'arrêt d'urgence
3) Interrupteur de sécurité
14
AIRTEC
Instruction Manual
General
01.11.2017
AIRTEC series RT-2500 surfac-
ers are supplied on request with
either a 400 V electric motor or a
combustion engine.
RT-2500 surfacers with a working
width of 250 mm are sturdy and
powerful machines that can be
used on any surface.
The stepless fine settings of the
working depth guarantee that the
subsurface is protected. Fitted
with the appropriate tools RT-
2500 surfacers can be used for
various applications, for example:
• scarifying concrete
• cleaning any type of surface
• removing coatings, adhesives
• scoring concrete surfaces
• de-rusting metal surfaces, e.g.
ships' decks and tanks
• grinding-away and de-scaling
• preparing surfaces for new
toppings
The depth settings enable the
efficiency of the appropriate mill-
ing tools to be used to the full.

3.4 Switchbox

The switchbox is fitted with an ON
and an emergency stop switch
and an security switch.
1) ON-switch
2) Emergency stop switch
3) Security switch

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Roto-tigerRt-2500

Table des Matières