6.
MANUTENZIONE
6.
MAINTENANCE
Il dispositivo di dosaggio è progettato e realizzato per un funzionamento che relativamente
The dispenser is designed and built to be relatively
maintenance free. To assure trouble free operation, the
non richiede manutenzione. Per garantire un perfetto funzionamento, è necessario osservare i
following recommendations should be followed:
seguenti punti.
◾
Make certain air supply is clean and dry.
◾
Avoid turning barrels upside down or laying barrel
• Condurre soltanto aria pulita e asciutta.
so that material may run through air line to internal
• Non appoggiare la cartuccia con il lato inferiore rivolto verso l'alto, altrimenti la sostanza può
components.
fluire verso le componenti nel dispositivo mediante il tubo flessibile.
◾
Avoid connecting the unit to excessive moisture or
• Non esporre il dispositivo ad elevata umidità o a solventi.
solvent saturation.
• Non collegare il sistema di dosaggio digitale 100 ad un approvvigionamento dia ria
◾
Avoid connecting air supply exceeding 100 psi (6.9
compressa superiore a 7 bar (100 psi).
bars) for the 200/200 and 15 psi (1.03 bars) for the
• Pulire le superfici esterne dell'alloggiamento esclusivamente con alcool amilico.
200/100 .
• Pulire lo schermo LC con un panno umido.
◾
Use only Amyl Alcohol to clean outside surface of the
main housing.
6.1 Parti di ricambio e accessori
◾
Use only soft cloth to clean the LCD.
Informazioni sulle parti di ricambio e gli accessori del sistema di dosaggio digitale 100 sono
6.1 Spare parts and accessories
riportate sul sito web Techcon e nel manuale utente del sistema di dosaggio digitale
For 100 spare parts and accessories information, please visit
100 al link www.okinternationals.com
the 100 User Guide webpage at www.okinternationals.com
6.2 Restrizioni di garanzia
6.2 Limited warranty
invicon chemical solutions GmbH si fornisce all'acquirente originale del presente prodotto, una
IInvicon warrants this product to the original purchas-
garanzia per i materiali e la lavorazione della durata Di un (1) anno dalla data d'acquisto, ciò
er for a period of one (1) year from date of purchase
esclude tuttavia usura normale e danni provocati da abuso e installazione scorretta.
to be free from material and workmanship defects but
I prodotti difettosi o gli insiemi di componenti e i componenti vengono riparati o sostituiti
not normal wear-and-tear, abuse and faulty installa-
gratuitamente durante il periodo di garanzia, a discrezione di invicon chemical solutions GmbH.
tion. Defective product or subassembly and compo-
Si prega di contattare l'ufficio o il rivenditore di invicon chemical solutions GmbH riportati di
nents under warranty will be repaired or replaced (at
seguito per ricevere un'approvazione di restituzione prima della spedizione del prodotto.
OK International's option) free of charge. Customer
Sul nostro sito web www.invicon.at sono riportati l'ufficio o il rivenditore Invicon più vicini.
with defective product under warranty must contact
invicon chemical solutions GmbH si riserva il diritto di effettuare modifiche al prodotto senza
the nearest Invicon office or distributor to secure a
preavviso.
return authorization prior to shipping the product to
the assigned Invicon authorized service center. For
nearest Invicon office or distributor contact informa-
10 | invicon product insert
30 | invicon Product insert
100 Precision dispenser
Sistema di dosaggio digitale 100
tion, please visit www.invicon.at. Invicon reserves the
right to make engineering product changes without
notice.