Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation, de fonctionnement et de maintenance
FR
Topvex FC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SystemAir Topvex FC

  • Page 1 Instructions d'installation, de fonctionnement et de maintenance Topvex FC...
  • Page 2 Table des matières 1 Introduction ............1 Pour utiliser l'assistant de configuration ..........20 Description produit........1 Pour se connecter à l'IHM avec le mode Utilisation prévue......... 1 utilisateur applicable........21 Description du document....... 1 7.7.1 Modes Utilisateur......21 Aperçu du produit ........1 Données et réglages ........
  • Page 3 12.2 Données sur le poids du produit....32 12.3 Dimensions du produit ........ 33 13 Aperçu des accessoires........34 14 Déclaration de conformité UE ....... 35...
  • Page 5 Le capteur d'air de soufflage est fourni avec le produit. greniers. Topvex FC est une centrale de traitement d'air pour plafond Le produit n'est pas applicable pour le transport de l'air suspendu fournie avec un dégivrage de la dérivation.
  • Page 6 Ventilateur d'air de soufflage 11. Transmetteur de pression (PDT3) pour l'échangeur de chaleur de dégivrage. Ventilateur d'air d'extraction 12. Capteur d'écoulement d'air(AFS) uniquement pour les Filtre pour l'air de soufflage centrales avec serpentin de chauffage électrique Filtre pour l'air d'extraction 13.
  • Page 7 20. Classe de filtre d'extraction 21. Fabricant et pays de production 22. Valeurs d'air d'extraction 23. Code scannable Utilisez un dispositif mobile pour scanner le code à numériser et rendez-vous au Systemair portail de documentation pour plus de documentation et de traductions de documents.
  • Page 8 Lisez les instructions d'avertissement qui suivent avant d'effectuer des travaux sur le produit. Responsabilité du produit Systemair n'est pas responsable des dommages que le pro- duit cause dans ces conditions : • Le produit est installé, utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
  • Page 9 • Utilisez toujours des pièces de rechange provenant de Systemair. • Les niveaux sonores peuvent dépasser les 70 dB (A) se- lon la taille (voir le catalogue en ligne sur www.systemair. com pour de plus amples informations) Visitez www.systemair.com pour obtenir des informations plus détaillées sur votre produit...
  • Page 10 Transport et stockage Avertissement Le produit est lourd, tenez compte du Avertissement poids du produit pendant le transport. Reportez-vous à 12.2 Données sur le Veillez à ce que le produit ne soit pas poids du produit. endommagé ou mouillé pendant le transport.
  • Page 11 Installez des barres filetées d'une dimension minimale Installation de M8 dans le plafond. Les barres filetées et les écrous ne sont pas fournis par Systemair. Si un équipement de A faire avant l’installation du levage est utilisé, assurez-vous qu'il peut supporter le poids du produit.
  • Page 12 DS. Utilisez des rails de guidage pour installer le raccord souple sur les joints de gaine. Les rails de guidage ne sont pas fournis par Systemair. Si vous installez le produit à proximité d'un coude de gaine, procédez comme suit pour éviter les vibrations,...
  • Page 13 Utilisez une perceuse pour percer un trou pour le capteur Installez une grille de protection sur la sortie d'évacua- d'air de soufflage dans la gaine d'air de soufflage. Assu- tion s'il existe un risque de blessure sur la roue du rez-vous que la distance (A) entre le trou et le produit est ventilateur.
  • Page 14 à numériser sur la plaque signalétique du rez-vous qu'il s'agit d'un DCR sensible à tous les courants. produit ou sur le site www.systemair.com. Déterminez si le produit est équipé d'un convertisseur de fréquence, d'une alimentation électrique sans coupure (AESC) ou d'un moteur à...
  • Page 15 Si une alimentation électrique isolée est nécessaire pour Pour connecter le capteur les composants externes, effectuez ces étapes : d'air de soufflage. Connectez le kit de câbles fourni avec 5 câbles de 1,5 mm aux bornes (A) et aux bornes correspon- Connectez le capteur d'air de soufflage aux bornes cor- dantes de l'unité...
  • Page 16 Tableau 1 Entrées analogiques (suite) CU27-C2 Accessoire Notes T15 : 24 V +24V 24 V CC Puissance max. 550 mA Capteur de pression de gaine pour T15 : AI5 0..10V Entrée analogique l'air d'évacuation T15 : 0V Alimentation 0 V C.C. T16 : 24 V +24V 24 V CC Puissance max.
  • Page 17 Tableau 2 Sorties numériques (suite) CU27-C2 Accessoire Notes X1 : N Démarrage de la pompe de Alimentation N depuis X1 refroidissement X1 : PE Démarrage de la pompe de Alimentation PE depuis X1 refroidissement Uniquement applicable aux centrales de traitement d'air avec serpentin de chauffe-eau et aux centrales sans élément chauffant. Pour une alimentation en 230 V, le kit de câbles fourni à...
  • Page 18 Le rapport de mise en service se trouve à est préconfigurée à 50 % du débit d'air nominal. Si le ré- www.systemair.com. glage du débit d'air nominal est réduit, cela aura un effet sur le débit d'air sur la batterie de chauffage électrique lors du dégivrage par bypass.
  • Page 19 Fonctionnement l'état du produit. • Lumière verte : Pas d'alarme, état OK. Fonctionnement Topvex FC avec le panneau de commande Access NaviPad ou la Access Connect de Systemair. • Lumière rouge qui clignote : Téléchargez Access Connect de Systemair sur Google play –...
  • Page 20 Aperçu du menu du logiciel d'application Access...
  • Page 21 Symbole Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 • Activation/désactivation du mode de fonctionnement • Réglages de temps de fonc- tionnement prolongé Page d'accueil S.O. • Contrôle de température extérieure • Valeur du point de consigne de température •...
  • Page 22 Symbole Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 • Volets d'incendie Incendie/fumée • État du détecteur de fumée • Essai du volet d'incendie Données et réglages • Étalonnage de nouveaux filtres Surveillance du filtre • Limites d'alarme du filtre Liste d'alarmes Une liste des alarmes actives Un organigramme dynamique de la configu-...
  • Page 23 Symbole Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 • Délai d'alarme au démarrage en secondes • Recherchez l'alarme n° : • Contrôle de l'air et de la température • Fonctions supplémentaires Alarme • Capteurs et alarmes supplémentaires •...
  • Page 24 4.3 °C 20.9 °C Extended run Setpoint adjustment 0 min (A) uniquement dans Access Connect par Systemair pour revenir aux produits disponibles, reportez-vous à 7.5 Pour la mise en œuvre. (B) Mode de fonctionnement (C) Extérieur (D) Air de soufflage (E) Fonctionnement prolongé...
  • Page 25 Saisissez le code d'accès du mode utilisateur correct, re- Pour se connecter à l'IHM portez-vous à 7.7.1 Modes Utilisateur. avec le mode utilisateur Appuyez Connexion.. applicable Ouvrez la fenêtre de connexion, appuyez sur le symbole 7.7.1 Modes Utilisateur (A). Note! Les modes d'utilisateur ont des droits de lecture et d'écri- ture différents.
  • Page 26 Flow chart 07 Feb 08:47 3000 m³/h 0 Pa 34 Pa 20.5 °C 10.5 °C 20.5 °C 71 % 1800 m³/h 20.0 °C 19.9 °C 74 % 74 % 20.5 °C • Visualisez les capteurs et les composants avec des valeurs affichées en temps réel. •...
  • Page 27 Pour plus d'informations sur la configuration, reportez- calendrier. vous au guide de configuration rapide à Sélectionnez la date de début et la date de fin des www.systemair.com. journées spéciales. Appuyez Vitesse lente, Vitesse normale ou Vitesse rapide et régler l'heure de fonctionnement pour les 7.13...
  • Page 28 Un maximum de 9 produits Doit être acquitté • En alarme peut être connecté. • Acquittée Access Connect par Systemair • Bloquée Si la connexion avec le produit est perdue, l'application Revient automati- revient à la liste des CTA.
  • Page 29 Maintenance Avertissement Placez l'interrupteur d'arrêt du service en position arrêt (OFF) avant d'effectuer la maintenance, sauf si les instructions vous indiquent le contraire. Reportez-vous à 7.17 Pour arrêter le produit pour une maintenance. Avertissement Avertissement Utilisez un équipement adapté au travail Faites attention autour de la surface en hauteur et assurez-vous que l'espace chaude du serpentin de chauffage.
  • Page 30 évents à lames ou les trappes d'inspection du système de gaines. Pour remplacer les filtres Topvex FC dispose d'un filtre de panneau du côté air de souf- flage et air d'extraction. Avertissement Portez un masque de protection pour évi- Pour nettoyer le produit ter que la poussière et les particules sa-...
  • Page 31 Desserrez les vis sur les trappes des filtres et retirez les Ouvrez les portes, reportez-vous à 8.2 Pour ouvrir les trappes. trappes. Déconnectez les deux câbles de connexion rapide du Avertissement ventilateur. Faites attention à ce que la trappe de fil- Débranchez le tube bleu du ventilateur.
  • Page 32 Faites attention à ne pas faire tomber l'échangeur de chaleur. L'illustration montre Topvex FC 20. Les tailles 20 et 25 ont 2 échangeurs de chaleur, les tailles 10 et 15 ont 1 échangeur de chaleur.
  • Page 33 • Utilisez toujours des pièces de rechange provenant de Systemair. • Pour trouver les pièces de rechange, reportez-vous au code scannable sur la plaque signalétique. Recherche de défauts Note! Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème dans cette section, adressez-vous au Systemair service technique.
  • Page 34 Problème Cause Solution Il y a une alarme. Effectuez une vérification des messages d'alarme. L'heure, la semaine, le programme, les Assurez-vous que les réglages du Le produit ne démarre pas. réglages automatiques/manuels sont panneau de commande sont corrects. mal réglés. Un fusible s'est déclenché.
  • Page 35 écrit et le rapport de mise en service à le produit ou l'emballage du produit montre que ce produit Systemair. La garantie n'est applicable que dans ces n'est pas un déchet domestique. Le produit doit être recyclé conditions : dans un lieu d'élimination agréé...
  • Page 36 Tableau des données techniques Température maximale de l'air trans- porté [°C] Température ambiante maximale [°C] Reportez-vous à la fiche de données du catalogue en ligne à www.systemair.com. Pression sonore [dB] Classe IP Tension, courant, fréquence, classe Reportez-vous à la plaque signalétique. Reportez-vous à...
  • Page 37 Dimensions du produit Note! Si l'unité de mesure n'est pas spécifiée, les dimensions sont données en millimètres. Note! L'illustration montre un produit raccordé à gauche. L'illustration montre un produit avec une batterie eau chaude. Topvex FC c/cG 1700 1213 1036 1030...
  • Page 38 Aperçu des accessoires CTDT2 Capteur de CO₂ et de température de la gaine FFK : Cassette filtre TG-AH3 PT1000 : Capteur de température de surface pour gaines Kit de transition pour gaine : Raccordement rectangulaire à circulaire DS : Raccord souple Kit de gaine RB : Éléments chauffants électriques de gaine Maxi 35 : Pompe pour condensat...
  • Page 39 Déclaration de conformité UE Nous, le fabricant Fabricant Systemair Sverige AB Adresse Industrivägen 3 739 30 Skinnskatteberg SUÈDE déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Machine Centrale de traitement d’air Genre/Modèle Topvex FC satisfait aux dispositions pertinentes des directives et...
  • Page 40 © Copyright Systemair AB Tous droits réservés Systemair AB se réserve le droit de modifier ses produits sans avis préalable Ceci s'applique également aux produits déjà commandés, à condition que cela n'affecte pas les spécifications convenues précédemment. Document traduit de langlais...