Télécharger Imprimer la page

HYDAC FILTER SYSTEMS FluidAqua Mobil FAM 10 Notice D'utilisation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour FluidAqua Mobil FAM 10:

Publicité

Liens rapides

FAM 10
FAM 10/15
FluidAqua Mobil
Notice d'utilisation et de maintenance, partie
1/2
Français (traduction de l'original)
À conserver pour un usage ultérieur.
Document n° : 4170097b
(valide à partir de FAM-xx-x-x-x-xx-x-C-x-x)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HYDAC FILTER SYSTEMS FluidAqua Mobil FAM 10

  • Page 1 FAM 10 FAM 10/15 FluidAqua Mobil Notice d'utilisation et de maintenance, partie Français (traduction de l’original) À conserver pour un usage ultérieur. Document n° : 4170097b (valide à partir de FAM-xx-x-x-x-xx-x-C-x-x)
  • Page 2 +49 6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com © HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopiée ou tout autre procédé) ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques, sans autorisation écrite préalable de l'éditeur.
  • Page 3 Sommaire Sommaire Mentions légales ................... 2 Personne chargée de la documentation ............. 2 Sommaire ...................... 3 Avant-propos....................5 Support technique ..................5 Modifications du produit ................5 Garantie ....................... 5 Utilisation de cette documentation ............... 6 Consignes de sécurité .................. 7 Symboles de danger ..................
  • Page 4 Sommaire Mise en place du groupe ................30 Vue d'ensemble du raccordement ............. 31 Recommandations relatives à la tuyauterie/aux flexibles ......32 Raccordement de l'entrée (IN) ............... 35 Raccordement de la sortie (OUT) ............35 Préparation de la pompe à vide ..............36 Remplissage de la pompe à...
  • Page 5 Garantie Nous assurons la garantie conformément aux conditions générales de vente et de livraison de la HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous les trouverez sur www.hydac.com -> Conditions générales de vente. FAM10, Notice partie 1/2 Page 5/72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b fr 2018-05-23.docx...
  • Page 6 Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information recherchée à...
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le groupe est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent au niveau de la sécurité technique. Les éventuels risques résiduels sont signalés dans les consignes de sécurité et sont décrits dans la notice d'utilisation.
  • Page 8 Consignes de sécurité Danger lié à la pression de service Risque de brûlure lié à des surfaces très chaudes Substances toxiques ou irritantes Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité DANGER DANGER - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
  • Page 9 Consignes de sécurité Structure des consignes de sécurité Tous les avertissements contenus dans la présente notice sont mis en évidence par des pictogrammes et des mentions d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité du danger.
  • Page 10 Consignes de sécurité Utilisation conforme Utilisez le groupe exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après. Le FAM permet de déshydrater, de filtrer et de dégazer des huiles hydrauliques et de lubrification. Il permet également d'éliminer l'eau émulsionnée et la plus grande partie partie de l'eau en solution. L'utilisation conforme inclut également : •...
  • Page 11 Consignes de sécurité Selon le modèle (voir le code de commande), le FAM ne peut être utilisé que pour les fluides suivants : FAM-xx-M- Huile minérale, contrôlé à l'huile minérale. … Huiles minérales selon DIN 51524 Huiles à engrenages selon DIN 51517, 51524 Autres huiles hydrauliques et de lubrification pour lesquelles les joints NBR sont...
  • Page 12 Le groupe doit être utilisé uniquement avec les fluides indiqués ci- après. Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC Filter Systems GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité.
  • Page 13 Consignes de sécurité Qualification du personnel / groupe cible Les personnes travaillant sur le groupe doivent être familiarisées avec les dangers liés à la manipulation du groupe. Le personnel utilisateur et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de démarrer les travaux.
  • Page 14 Consignes de sécurité Activité Personne Connaissances • Attestation de formation à la Transport/Stockage Expéditeur sécurisation du chargement Personnel • Manipulation en toute sécurité spécialisé des accessoires d'arrimage et de levage • Manipulation en toute sécurité Installation Personnel hydraulique/électrique, spécialisé des outils •...
  • Page 15 Déballage du groupe Port de vêtements appropriés Les vêtements amples augmentent le risque d'accrochage ou d'enroulement sur des pièces en rotation et le risque d'accrochage à des pièces en saillie. Vous risquez d'être gravement blessé, voire tué. • Portez toujours des vêtements près du corps. •...
  • Page 16 Transport du groupe Transport du groupe ATTENTION Poids propre élevé (> 300 kg selon la version) Risque de blessures ► Poussez le groupe de puissance hydraulique mobile à 2 personnes au moins REMARQUE Poussée/traction sur les composants Le groupe risque d'être endommagé. ►...
  • Page 17 Transport du groupe Transport avec une grue Le groupe de puissance hydraulique présente sur son cadre quatre anneaux destinés à la fixation de dispositifs d'élingage. REMARQUE Dispositifs d'élingage inadaptés Le groupe risque d'être endommagé/ Les composants risquent d'être endommagés/détruits ► Utilisez exclusivement des dispositifs d'élingage adaptés pour lever/arrimer le groupe.
  • Page 18 Vérifier le contenu de la livraison Vérifier le contenu de la livraison Contrôlez la présence de dommages éventuels lors de la réception du FAM. Seul un FAM en parfait état peut être utilisé. Les éventuels dommages dus au transport doivent être signalés au transporteur ou au service responsable, le cas échéant, l’appareil ne doit pas être mis en service.
  • Page 19 Description du groupe Description du groupe Le FluidAqua Mobil a été conçu pour la déshydratation, la filtration et le dégazage d'huiles hydrauliques et de lubrification. Il permet l'élimination de l'eau libre, de l'eau émulsionnée ainsi que d'une grande partie de l'eau dissoute.
  • Page 20 Description du groupe Description de la fonction Le FluidAqua Mobil est capable de déshydrater les fluides autorisés jusqu'à obtenir une teneur en eau inférieure à 100 ppm et les huiles de transformateur jusqu'à 10 ppm. Le dimensionnement du FluidAqua Mobil peut s'effectuer approximativement à...
  • Page 21 Description du fonctionnement Description du fonctionnement Option Contamination Sensor * Option Raccordez le groupe en dérivation au réservoir à nettoyer. Après la mise en marche, la pompe de remplissage (3) commence à transporter le fluide du réservoir à la colonne à vide (5) via le filtre d'aspiration (1).
  • Page 22 Description du fonctionnement Le capteur AquaSensor (2) intégré mesure le degré de saturation du fluide aspiré en continu et l'affiche sur le panneau de commande. Le degré de saturation indique le pourcentage de la teneur en eau maximum possible est dissoute dans l'huile.
  • Page 23 Description du fonctionnement Nettoyage en dérivation Le FAM est raccordé au réservoir avec une conduite d'aspiration et de refoulement et nettoie le fluide qu'il contient en continu. Nettoyage et pompage Le FAM est raccordé par la conduite d'aspiration au réservoir d'huile usagée et pompe le fluide en le nettoyant vers le réservoir d'huile propre.
  • Page 24 Description du fonctionnement Eléments de l'installation du groupe FAM10, Notice partie 1/2 Page 24/72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b fr 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Page 25 Description du fonctionnement Pos. Désignation Crépine d'aspiration AquaSensor AS1000 Pompe de remplissage Soupape de retenue Colonne à vide Réchauffeur (en option) Pompe de vidange Soupape de retenue au niveau de la sortie (OUT) Filtre de séparation des particules solides Vidange filtre à fluides Filtre d'aération et dessiccateur Régulateur de débit pour le réglage du vide dans le réacteur Capteur de pression pour mesurer la dépression...
  • Page 26 Dimensions du groupe Dimensions du groupe Les différentes versions de la série FAM possèdent les dimensions représentées ci-dessous. Version stationnaire FAM10, Notice partie 1/2 Page 26/72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b fr 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Page 27 Dimensions du groupe Version mobile FAM10, Notice partie 1/2 Page 27/72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b fr 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Page 28 Schémahydraulique Schémahydraulique FAM10, Notice partie 1/2 Page 28/72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b fr 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Page 29 Schémahydraulique Pos. Désignation Crépine d'aspiration AquaSensor AS1000 Pompe de remplissage Soupape de retenue Colonne à vide Réchauffeur (en option) Pompe de vidange Soupape de retenue au niveau de la sortie (OUT) Filtre de séparation des particules solides Pressostat différentiel pour la surveillance du filtre Vidange filtre à...
  • Page 30 Installation et raccordement du groupe Installation et raccordement du groupe ATTENTION Evacuation du gaz de pompe à vide rotative à palettes Nocif pour la santé ► Assurez-vous toujours que l'aération dans la zone du groupe est suffisante. L'air évacué de la pompe à vide rotative à palettes peut contenir des composants de l'huile de la pompe à...
  • Page 31 Installation et raccordement du groupe Vue d'ensemble du raccordement Le contenu de livraison est différent pour les versions stationnaires et mobiles de FAM. Le FAM stationnaire comprend les positions 1 à 4, tandis que le FAM mobile comprend en plus les positions 5 à 8. Pos.
  • Page 32 Installation et raccordement du groupe Recommandations relatives à la tuyauterie/aux flexibles REMARQUE Pression non admise à l'entrée IN/sortie OUT Dysfonctionnement ► Calculez la pression qui devrait être présente à l'entrée/sortie à l'aide des valeurs données. Attention, la section des conduites de raccordement doit au moins correspondre à...
  • Page 33 Installation et raccordement du groupe • Densité du fluide FAM10, Notice partie 1/2 Page 33/72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b fr 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Page 34 Installation et raccordement du groupe Ainsi, la perte de pression dans les conduites droites ( ∆ P(conduite)) peut se calculer comme suit : Δp ≈ 6,8 * L / d * Q * V * D Δ = Différence de pression en [bar] = Longueur de conduite [m] = Diamètre intérieur de la conduite [mm] = Débit [l/min]...
  • Page 35 Installation et raccordement du groupe Raccordement de l'entrée (IN) La pression d'aspiration admissible P à l'entrée du FAM est indiquée e adm. dans les caractéristiques techniques. Le raccord côté aspiration doit être réalisé à l'aide d'un flexible résistant à la dépression ou d'un tuyau.
  • Page 36 Installation et raccordement du groupe Préparation de la pompe à vide Le FAM est livré avec une une pompe à vide à palettes exempte d'huile. La livraison inclut une quantité d'huile pour pompe à vide suffisante pour le premier remplissage. REMARQUE Exploitation sans huile pour pompe à...
  • Page 37 Installation et raccordement du groupe Raccordement électrique du groupe DANGER Les composants électriques laissés exposés dans l'armoire de commande Danger de mort par décharge électrique ► Confiez tous les travaux au niveau de l'installation électrique uniquement à un électricien qualifié. Le raccordement électrique des groupes sans connecteur sur le réseau électrique ne doit être effectué...
  • Page 38 Installation et raccordement du groupe Après la mise en marche, un relais de séquence de phases contrôle la séquence des phases. Si la séquence des phases est incorrecte, le message d'erreur n° 29 s'affiche au panneau de commande. Vous trouverez de plus amples informations à...
  • Page 39 Eléments de commande du FAM Eléments de commande du FAM Les éléments de commande suivants se trouvent sur le FAM : Pos. Description Interrupteur principal à fonction d'arrêt d'urgence Voyant de panne (jaune) Panneau de commande (pour plus de détails, voir la Notice d'utilisation et de maintenance, partie 2/2) Soupape d'étranglement pour réguler la pression dans la colonne à...
  • Page 40 Marche/Arrêt/Mise en service et messages d'erreurs Marche/Arrêt/Mise en service et messages d'erreurs Pour plus de détails concernant la marche, l'arrêt, la mise en service et les messages d'erreurs / dépannages, consultez la notice d'utilisation et de maintenance, partie 2/2. FAM10, Notice partie 1/2 Page 40/72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b fr 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Page 41 Exécution de la maintenance Exécution de la maintenance Débranchez la prise secteur du FAM avant tous les travaux de maintenance et enroulez le câble secteur afin d'assurer une protection contre toute remise en marche intempestive. Mettez le groupe hors tension et sécurisez-le contre toute remise en marche intempestive lors des travaux de maintenance, d'inspection ou de réparation.
  • Page 42 Exécution de la maintenance incluses dans la livraison de la pièce de rechange) Pompe à vide Contrôle du niveau d'huile Changer l'huile Remplacement de l'élément de déshuilage de l'air Nettoyage et contrôle du capot du ventilateur Pompe de vidange/remplissage Nettoyage et contrôle du capot du ventilateur Filtre à...
  • Page 43 Exécution de la maintenance valeurs avec celles de la plaque signalétique Contrôle de l'AquaSensor Procéder à un contrôle de la sécurité électrique selon DIN VDE 0702 et les réglementations nationales en vigueur. Mesurer la consommation électrique du chauffeur et comparer les valeurs avec la plaque signalétique (modèles avec chauffeur intégré...
  • Page 44 Exécution de la maintenance Contrôle du fonctionnement du témoin lumineux d'anomalie Pour tester le fonctionnement du témoin lumineux d'anomalie, procédez comme suit : 1. Allumez le groupe de filtration avec l'interrupteur principal (A). 2. Après la mise en marche, un test des voyants est effectué...
  • Page 45 Nettoyage de la crépine d'aspiration Nettoyage de la crépine d'aspiration REMARQUE Exploitation sans crépine d'aspiration Risque de destruction de la pompe ► Une exploitation du groupe sans crépine d'aspiration n'est pas autorisée. ► Nettoyez régulièrement la crépine d'aspiration. Afin de protéger la pompe des particules de pollutions grossières ou des corps étrangers, un filtre à...
  • Page 46 Composants de la pompe à vide rotative à palettes Composants de la pompe à vide rotative à palettes Pos. Désignation Tubulure de remplissage d'huile Vidange d'huile Voyant d'huile Séparateur d´huile Orifice d'aspiration Orifice de purge de gaz Vis de blocage sur la fiche Connecteur sur le détecteur de niveau Détecteur de niveau de la pompe à...
  • Page 47 Composants de la pompe à vide rotative à palettes La pompe à vide doit être à température de service pour la vidange d'huile : Mettez le FAM en service pendant 10 minutes. Eteignez le FAM au niveau de l'interrupteur principal. Attendez que la pression dans la colonne à...
  • Page 48 Composants de la pompe à vide rotative à palettes Extrayez l'élément de déshuilage de l'air du séparateur d'huile (g). Assurez-vous que le nouvel élément de déshuilage de l'air est doté d'un joint torique neuf. Insérez l'élément de déshuilage de l'air de telle manière que l'ouverture arrive bien dans le logement prévue dans le séparateur d'huile (g).
  • Page 49 Remplacement de l'élément filtrant du filtre à fluides Remplacement de l'élément filtrant du filtre à fluides Dès que le message „Remplacer le filtre“ s'affiche sur l'écran, il faut sortir le filtre de son logement et le remplacer par un filtre neuf. Pour remplacer l'élément filtrant, procédez comme suit : Mettez l'installation hors tension et raccordez les organes d'isolement à...
  • Page 50 Remplacement de l'élément filtrant du filtre à fluides Tirez vers le bas le pot de filtre ainsi que l'élément filtrant. Enlevez (2) l'élément filtrant du pot de filtre en le tournant légèrement (1). Eliminez l'élément filtrant usagé dans le respect de l'environnement. FAM10, Notice partie 1/2 Page 50/72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b fr 2018-05-23.docx...
  • Page 51 Remplacement de l'élément filtrant du filtre à fluides Nettoyez les saletés et les dépôts accumulées à l'intérieur du pot de filtre. Vérifiez l'absence de tout dommage sur le joint torique du pot de filtre. Remplacez-le si nécessaire. Humidifiez légèrement les joints toriques du pot de filtre avec du fluide de service.
  • Page 52 Remplacement de l'élément filtrant du filtre à fluides Insérez ensuite le nouvel élément filtrant dans le logement du pot de filtre en le tournant légèrement. 10. Poussez vers le haut le pot de filtre avec l'élément filtrant dans le logement au niveau de la tête de filtre.
  • Page 53 Remplacement de l'élément filtrant du filtre à fluides 11. Poussez la bride de serrage (1) de bas en haut en passant par le pot de filtre et le bourrelet situé sur le pot de filtre/de la tête de filtre. Resserrez la bride de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre avec une clef Allen, ouverture 6 mm.
  • Page 54 Maintenance du séparateur de brouillard d'huile(option) Maintenance du séparateur de brouillard d'huile(option) Pos. Désignation Tête du séparateur Pot du séparateur Indicateur d'encrassement Indicateur de niveau Le séparateur de brouillard d'huile se trouve entre la colonne et la pompe à vide. Le brouillard d'huile et l'huile sont retenus dans le séparateur de brouillard d'huile à...
  • Page 55 Maintenance du séparateur de brouillard d'huile(option) Remplacer l'élément filtrant du séparateur de brouillard d'huile Pour le remplacement de l'élément filtrant du séparateur de brouillard d'huile, procédez comme suit : 1. Quittez le mode automatique. Attendez ensuite ≈ 1 minute que la pression normale (pression ambiante) soit instaurée dans la colonne à...
  • Page 56 Tester l'interrupteur à flotteur du carter d'huile Tester l'interrupteur à flotteur du carter d'huile Pour tester l'interrupteur à flotteur du carter d'huile, procédez comme suit : Soulevez l'interrupteur à flotteur dans le carter d'huile avec les doigts. Le groupe doit s'éteindre et le message «...
  • Page 57 Contrôle du détecteur de niveau dans la colonne à vide Contrôle du détecteur de niveau dans la colonne à vide Conditions du contrôle : Débranchez la fiche secteur ou mettez le groupe hors tension. Remplacement du détecteur de niveau intégré Débranchez la fiche du détecteur de niveau.
  • Page 58 Contrôle du détecteur de niveau dans la colonne à vide 24 V DC Réglez le multimètre sur la mesure de résistance. Branchez les lignes de mesure du multimètre dans les prises pour la mesure de résistance. Raccordez fermement une ligne de mesure au +24V DC, p. ex. avec une pince crocodile.
  • Page 59 Trouver des pièces de rechange Trouver des pièces de rechange FAM 10 Qté Désignation N° article Filtre d'aération 0160 MU 003 M 1265765 Crépine d'aspiration 1 " cpl., 635624 composée de : 1 x crépine, 250 µm 6016797 1x bague d'étanchéité 6033969 Manomètre à...
  • Page 60 Trouver des pièces de rechange Pompe à vide rotative à palettes Qté Désignation N° article Kit de service pompe à vide composé de l'élément de 6014161 déshuilage de l'air et des joints Huile pour pompe à vide, bidon 1 litre 6018128 Huile pour pompe à...
  • Page 61 Consultez les caractéristiques techniques pour connaître la plage autorisée de température de stockage. Pour des périodes de stockage supérieures à 1 an, veuillez contacter HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Elimination du groupe Eliminez le matériel d’emballage dans le respect de l'environnement.
  • Page 62 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vous trouverez les caractéristiques techniques spécifiques du groupe sur la plaque signalétique. FAM 10 FAM10/15 Débit au niveau de l'entrée 10 L/min @ 50 Hz 15 L/min @ 50 Hz (IN) 12 L/min @ 60 Hz 18 L/min @ 60 Hz Débit au niveau de la sortie 18 L/min @ 50 Hz...
  • Page 63 Caractéristiques techniques Types de flexibles voir code de commande, page 65 Raccord entrée/sortie voir page31 Matériau des joints voir code de commande, page 65 d'étancheité Plage de températures du 10 … 80 °C fluide autorisée Plage de température 10 … 40 °C ambiante admissible Humidité...
  • Page 64 Si vous souhaitez des informations relatives aux produits, un support technique ou si vous souhaitez soumettre des propositions et améliorations relatives à cette notice, veuillez vous adresser à : HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Téléphone : +49 6897 509 1174 Téléfax :...
  • Page 65 Annexe Code de commande A - 05 - R - H - C1 - A - 00 Produit FAM = FluidAqua Mobil Taille = 10 L/min @ 50 Hz 12 L/min @ 60 Hz 10/15 = 15 L/min @ 50 Hz 18 L/min @ 60 Hz Fluide de service = huile minérale –...
  • Page 66 Annexe Définitions de termes et significations des abréviations Ci-après des définitions de termes ainsi que les significations des abréviations : % sat. % saturation en eau, niveau de saturation % de saturation % saturation en eau, niveau de saturation °C Degrés Celsius °F Degrés Fahrenheit...
  • Page 67 Annexe Ces fluides peuvent causer des problèmes dans le comportement d'aspiration des pompes et attaquent de nombreux matériaux de joints d'étanchéité. Le fluide est difficilement inflammable. HFD-R Ester d'acide phosphorique Fluides hydrauliques sur la base d'huiles minérales avec des substances destinées à l'augmentation de la protection contre la corrosion, avec des additifs haute pression et une résistance au vieillissement (également HLP selon...
  • Page 68 Annexe Ouverture de clé pour un outil Toploader Type d'agrégat de filtration en dérivation pour lequel l'élément filtrant est sorti par le haut. Vent Orifice de purge d'air/d'aération Water Saturation Saturation en eau FAM10, Notice partie 1/2 Page 68/72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b fr 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Page 69 Annexe Index Additifs 20 HFD 66, 67 admissible 35, 62, 63 Huile de lubrification 34 AquaSensor 22, 25, 29, 41, 43, 44, 65, 66 Huile hydraulique 34 ATEX 66 Huile minérale 11 avertissement 8, 9 Huile pour compresseur 47 Humidité relative 63 Câble de raccordement 19 Capacité...
  • Page 70 Annexe Plage de température ambiante 63 Sommaire 3 Poids à vide 62 Sortie 67 Pompe 25, 29, 42, 60, 62, 65, 66 Surveillance du fonctionnement 14 Pompe à engrenages 62 Symbole de danger 9 Pompe à palettes 62 prévention des accidents 9 purge d'air 66, 68 Taille 20, 62, 65 Température 20...
  • Page 72 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél. +49 6897 509 01 Central Fax : +49 6897 509 9046 Service technique Fax : +49 6897 509 577 Service commercial Internet : www.hydac.com Courrier électronique :...

Ce manuel est également adapté pour:

Fluidaqua mobil fam 10/15