Sommaire des Matières pour HYDAC FILTER SYSTEMS MFU-1xX9-S Serie
Page 1
MFU-1xX9-S… MobileFiltration Unit Notice de service et de maintenance Français (traduction de l'original) A conserver pour un usage ultérieure. Document n° : 4256594b...
Sommaire Sommaire Mentions légales ................... 2 Personne chargée de la documentation ............. 2 Sommaire ...................... 3 Avant-propos....................6 Support technique ..................6 Modifications du produit ................6 Garantie ....................... 6 Utilisation de cette documentation ............... 7 Consignes de sécurité .................. 8 Mentions d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité...
Page 4
Sommaire Caractéristique supplémentaire pour MFU - … S ........24 Caractéristique supplémentaire pour MFU - … P - ContaminationSensor ................25 Eléments de commande du groupe de filtration ........26 Eléments de commande supplémentaires du groupe de filtration MFU- 10P9 ......................28 Principe de fonctionnement du groupe de filtration ........
Page 5
Sommaire Liste des pièces de rechange ..............61 Sélection des éléments filtrants .............. 62 Liste des accessoires ................63 Caractéristiques techniques ..............64 Pièces jointes ....................65 Service après-vente/Maintenance HYDAC ..........65 Zeichnungen / Abmessungen / Hydraulikschema ........66 MFU-15E9-… - Economy ............... 66 Schéma hydraulique - MFU-15E9-…...
Garantie Nous assurons la garantie conformément aux conditions générales de vente et de livraison de la HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous les trouverez sur www.hydac.com -> Conditions générales de vente. MFU-1xX9-S…...
Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information recherchée à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le groupe de filtration est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent d'un point de vue de la sécurité technique. Les éventuels dangers résiduels sont identifiés par des consignes de sécurité...
Consignes de sécurité Structure des consignes de sécurité Tous les avertissements contenus dans la présente notice sont mis en évidence par des pictogrammes et des mentions d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité du danger.
Consignes de sécurité Pictogrammes d'obligation utilisés Ces symboles apparaissent dans les instructions de service chaque fois que des consignes de sécurité signalent des dangers particuliers pour les personnes, les biens matériels ou l'environnement. Déconnecter avant de travailler Respecter la notice d'utilisation Autres pictogrammes utilisés Les pictogrammes suivants figurent dans cette notice d'utilisation.
Consignes de sécurité Pictogrammes utilisés pour le personnel qualifié requis Ces symboles indiquent la formation/les connaissances requises pour les travaux d'installation et/ou de maintenance. Personnel spécialisé - Mécanique Uniquement du personnel spécialisé avec une formation de mécanicien et les connaissances suivantes : •...
Consignes de sécurité Utilisation conforme Utilisez le groupe de filtration exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après. Le groupe de filtration MFU est un groupe de service permettant de remplir des installations hydrauliques, de rincer des installations hydrauliques de petite taille, de nettoyer en débit de dérivation et de transvaser des fluides avec ou sans filtration simultanée en fonction de la cartouche.
► fluides admis. Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non- conforme. La société HYDAC Filter Systems GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité.
Consignes de sécurité Qualification du personnel/groupe cible Le personnel qui doit travailler avec le groupe de filtration doit connaître les dangers, être âgé de plus de 14 ans et ne présenter aucune restriction d'ordre corporel pour l'environnement industriel. La présente notice d'utilisation s'adresse aux personnes suivantes : Personnel auxiliaire : ces personnes sont familiarisées avec le produit et informées des possibles dangers en cas de comportement non- conforme.
Consignes de sécurité Groupe de filtration avec flexibles/lances pour une utilisation mobile Le groupe de filtration est disponible dans plusieurs versions. Les personnes suivantes et les connaissances correspondantes sont requises pour une utilisation avec un groupe de filtration mobile qui inclut les flexibles et lances fournis : Activités Personne...
Consignes de sécurité Groupe de filtration d'intégration de système/d'installations pour une utilisation stationnaire Le groupe de filtration est disponible dans plusieurs versions. Les personnes suivantes et les connaissances correspondantes sont requises pour une utilisation avec une intégration de systèmes/d'installations en mode stationnaire : Activités Personne...
Consignes de sécurité Porter des vêtements appropriés/un équipement de protection individuelle Les vêtements amples augmentent le risque d'accrochage ou d'enroulement sur des pièces en rotation et le risque d'accrochage à des pièces en saillie. Vous risquez d'être gravement blessé, voire tué. •...
Déballer le groupe de filtration Comportement en cas d'urgence En cas d'urgence, mettez le groupe de filtration à l'arrêt ou hors tension. Lutte contre l'incendie/Extinction de feu Pour éteindre un feu, utilisez un extincteur à poudre de la classe de feu B selon la norme EN 2.
Décodage de la plaque signalétique Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez consulter les détails d'identification du groupe de filtration sur les plaques signalétiques du groupe de filtration ou sur les composants. Lorsque vous contactez HYDAC, il faut toujours transmettre le code article et le numéro de série.
Transport et stockage du groupe de filtration Transport et stockage du groupe de filtration Ce chapitre fournit des consignes de transport et de stockage du groupe de filtration. Transport du groupe de filtration Transportez le groupe de filtration uniquement en le portant avec la poignée ou en position verticale sur ses pieds en caoutchouc.
Transport et stockage du groupe de filtration Stockage du groupe de filtration Avant le stockage, vidangez entièrement le groupe de filtration, y compris le pot de filtre. Débranchez la fiche secteur et fixez les flexibles et le câble secteur sur le groupe de filtration. Stockez toujours le groupe de filtration à...
Transport et stockage du groupe de filtration Stockage du groupe de filtration avec flexibles et lances Si le groupe de filtration est équipé des flexibles (lances comprises) de notre gamme d'accessoires : Emboîtez les deux lances et placez-les sur le support du groupe de filtration.
Contrôle de la livraison Contrôle de la livraison Le groupe de filtration est livré sans élément filtrant préinstallé et sans pièces rapportées préinstallées. Avant la mise en service, vérifiez que tous les éléments prévus ont bien été livrés. La livraison comprend : Quantité...
Caractéristiques du groupe de filtration Caractéristiques du groupe de filtration LE MFU est un groupe de filtration mobile et convient particulièrement bien au remplissage d'ensembles hydrauliques, au rinçage de petits ensembles hydrauliques p. ex. lors de la mise en service, à la filtration de circuits en dérivation de l'huile minérale dans les ensembles hydrauliques, et au transvasement avec/sans filtration simultanée.
Caractéristiques du groupe de filtration Caractéristique supplémentaire pour MFU - … P - ContaminationSensor Le groupe de filtration comprend un ContaminationSensor (avec système intégré de refoulement des bulles d'air). Le groupe de filtration est donc adapté pour surveiller en continu la contamination en particules solides dans le fluide.
Eléments de commande du groupe de filtration Eléments de commande du groupe de filtration Le groupe de filtration comprend les éléments de commande suivants. MFU-1xX9-S… Page 26/84 BeWa MFU-15 4256594b fr 2018-06-14.docx 2018-06-14...
Page 27
Eléments de commande du groupe de filtration Pos. Désignation Entrée/admission Sortie/évacuation Plaque signalétique Tête de raccordement Poignée de transport Pompe à palettes Dispositif de fixation de câble Indicateur de colmatage/indicateur de colmatage à pression absolue Limiteur de pression Moteur électrique Boîte de raccordement avec interrupteur principal marche/arrêt Câble secteur avec fiche Pieds caoutchoutés anti-vibrations...
Eléments de commande supplémentaires du groupe de filtration MFU-10P9 Eléments de commande supplémentaires du groupe de filtration MFU-10P9 Pour afficher la contamination du fluide, le modèle MFU-10P9 comprend un ContaminationSensor et les composants correspondants requis. Pos. Désignation Limiteur de pression pour le ContaminationSensor ContaminationSensor Fiche 8 pôles pour l'alimentation en tension du ContaminationSensor...
Principe de fonctionnement du groupe de filtration Principe de fonctionnement du groupe de filtration Le groupe de filtration dispose d'un groupe moto-pompe (310) qui permet une intégration directe de la pompe à palettes dans la tête de raccordement (110). Le moteur d'entraînement (310) est, en fonction du modèle, un moteur électrique à...
Principe de fonctionnement du groupe de filtration • Le support pour fixer les flexibles d'aspiration et de refoulement optionnels. • Le pot de filtre (600) pour l'élément filtrant (non fourni). • Un indicateur de pression de retenue (133) pour l’affichage du taux de pollution de l'élément filtrant.
Sélection du mode Sélection du mode Vous pouvez sélectionner le mode de service sur le groupe de filtration en utilisation l'élément filtrant (900) ou l'élément de vidange (910). Élément filtrant Elément de vidange Pompage avec filtration/filtration avec déshydratation Utilisez l'élément filtrant adéquat (900) avec la finesse souhaitée pour le mode de service «...
Préparation du groupe de filtration pour son utilisation Préparation du groupe de filtration pour son utilisation Pour préparer le groupe de filtration, veuillez respecter les chapitres suivants. Vidange du groupe de filtration - éviter les mélanges d'huiles Si vous souhaitez utiliser pour le fonctionnement la même huile que celle utilisée pour le fonctionnement précédent, vous pouvez sans aucun problème mélanger ces huiles.
Préparation du groupe de filtration pour son utilisation Installation du groupe de filtration Respectez les consignes de mise en place du groupe citées ci-dessous : AVIS Risque de basculement/dérapage en raison des vibrations Risque d'endommagement du groupe de filtration Avant la mise en service, posez le groupe de filtration sur une surface ►...
Préparation du groupe de filtration pour son utilisation Raccordement du moteur électrique Le groupe de filtration possède selon le modèle de différents moteurs d'entraînement (électrique ou pneumatique). Veuillez prendre en compte le chapitre suivant pour raccorder le groupe de filtration. Raccorder le groupe de filtration avec 230/120 V AC ou 12/24V DC Sur la version 230/120 V AC ou 12/24 V DC, le groupe de filtration est livré...
Préparation du groupe de filtration pour son utilisation Raccorder le groupe de filtration avec 400 V AC, triphasé Le groupe de filtration 400 V AC triphasé est équipé d'un interrupteur Marche/Arrêt, d'une protection moteur et d'un connecteur : raccordez le groupe de filtration en suivant les étapes suivantes.
Préparation du groupe de filtration pour son utilisation 7. Enclenchez ou débranchez le groupe de filtration au niveau de l'interrupteur situé sur le bornier du moteur. Le groupe de filtration est protégé contre les surcharges électriques au moyen d’un disjoncteur de protection moteur type MFU-...S).
Préparation du groupe de filtration pour son utilisation Branchement du raccord d'aspiration/de refoulement Tenez compte de la perte de pression lors du raccordement des flexibles d'aspiration/de refoulement. Les flexibles d'aspiration/de refoulement de la liste d'accessoires du groupe de filtration (voir page 63) sont adaptés au groupe de filtration.
Page 38
Préparation du groupe de filtration pour son utilisation La différence de hauteur du groupe de filtration par rapport au niveau d'huile doit être aussi petite que possible. Veillez à ce que les flexibles soient adaptés à une pression d'au moins -0,5 bar.
Préparation du groupe de filtration pour son utilisation Accrochage/raccordement du flexible de refoulement et d'aspiration (accessoires) AVIS Encrassement élevé du fluide/au fond du réservoir Risque d'endommagement/de destruction de la pompe à palettes N'aspirez jamais lorsque la crépine de protection n'est pas montée. ►...
Préparation du groupe de filtration pour son utilisation Éviter l'effet siphon AVIS Effet siphon Débordement/Déversement des conteneurs = Déversement Retirez les extrémités du tuyau des conteneurs après utilisation. ► Pour un dénivelé de (Δh) entre le réservoir côté aspiration et côté refoulement, le tuyau profond peut exercer une aspiration et selon le principe des vases communicants (effet siphon), entraîner une compensation de niveau.
Groupe de filtration pendant son fonctionnement Groupe de filtration pendant son fonctionnement Après la mise en marche du groupe de filtration, surveillez le comportement d'aspiration à l'aide du flexible d'aspiration transparent. max. 5 min Si le groupe de filtration ne refoule toujours aucun fluide au bout de 5 minutes de service maximum, éteignez le groupe de filtration.
Groupe de filtration pendant son fonctionnement Utilisation avec pistolet de remplissage - option Pour toute utilisation avec le pistolet de remplissage, respectez la durée de service limitée. AVIS Fonctionnement continu avec le pistolet de remplissage fermé Risque d'endommagement de la pompe à palettes. Utilisez le groupe de filtration avec le pistolet de remplissage fermé...
Exécution de la maintenance Exécution de la maintenance AVERTISSEMENT Pression de service Risque de blessures Débranchez la prise secteur avant tous ► travaux. Avant tous travaux, il convient de ► décompresser le système. Le groupe de filtration dispose d'un indicateur de pression de retenue (133) qui affiche la pollution de la cartouche filtrante.
Exécution de la maintenance Remplacement de l’élément filtrant Les éléments filtrants suivants sont disponibles pour le groupe de filtration : Désignation : Mode de service : NX9DM… DIMICRON Pompage avec filtration NX9AM… AQUAMICRON Pompage avec filtration et déshydratation NX9-xxxxx-F Elément de Pompage sans filtration vidange AVIS...
Page 45
Exécution de la maintenance Procédez comme suit pour le remplacement de l'élément filtrant : Outils nécessaires : Clé à molette = 24 mm Lorsque le groupe de filtration est allumé, retirez le flexible d'aspiration du récipient et aspirez l'air. Faites alors fonctionner le groupe de filtration jusqu'à...
Page 46
Exécution de la maintenance Desserrez le pot de filtre (600) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si nécessaire, utilisez la clé à molette = 24 mm. Dévissez le pot de filtre (600) à la main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 47
Exécution de la maintenance Eliminez l'élément filtrant usagé et la quantité d'huile résiduelle dans le respect de l'environnement ainsi que des directives et dispositions en vigueur. Nettoyez la surface d'étanchéité sur la tête de raccordement (11) et le pot de filtre (600). Nettoyez également l'intérieur du pot de filtre (600).
Page 48
Exécution de la maintenance 11. Vérifiez l'absence de tout dommage sur les joints toriques de l'élément filtrant. Humidifiez légèrement le filet du pot de filtre ainsi que les joints toriques de l'élément filtrant avec du fluide de service. AVIS Tout joint torique endommagé entraîne des fuites au niveau du pot de filtre.
Page 49
Exécution de la maintenance 14. Tournez à la main dans le sens des aiguilles d'une montre le pot de filtre dans la tête de raccordement et serrez ce dernier avec une clé à molette = 24 mm avec ≤ 40 Nm an. 15.
Exécution de la maintenance Contrôle/remplacement de la crépine de protection AVIS Crépine de protection manquante/Fonctionnement sans crépine de protection Risque d'endommagement/de destruction du groupe de filtration N'utilisez jamais le groupe de filtration sans crépine de protection ► Contrôlez/nettoyez régulièrement la crépine de protection ►...
Exécution de la maintenance Montage/démontage du raccord rapide Pour démonter le raccord rapide, procédez de la manière suivante : Eteignez le groupe de filtration. Retirez la lance de pression et d 'aspiration du réservoir et videz-la. Desserrez le collet (952) au niveau du raccord rapide (951) à la main et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 52
Exécution de la maintenance Pour monter le raccord rapide, procédez de la manière suivante : Emboîtez le raccord rapide (951) sur la pièce correspondante du groupe de filtration (700) et tournez le raccord rapide (952) à 90° environ dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez le collet (952) sur le raccord rapide (951) à...
Exécution de la maintenance Montage/démontage de la crépine de protection Pour le démontage, retirez la crépine de protection (710) avec le doigt. Pour le montage, emboîtez la crépine de protection nettoyée ou neuve (710) jusqu'à la butée du raccord rapide au niveau du raccord (IN). Outils nécessaires : aucun Nettoyage de la crépine de protection...
Exécution de la maintenance Nettoyage/remplacement de la crépine d'aspiration du ContaminationSensor (option) Cette crépine d'aspiration (525) est montée avant le ContaminationSensor uniquement dans les groupes avec ContaminationSensor. Cette crépine (531) protège le ContaminationSensor contre tout blocage. Vous trouverez un kit de pièces de rechange adapté dans le chapitre «...
Page 55
Exécution de la maintenance Pour le démontage, procédez de la manière suivante : Eteignez le groupe de filtration avec l'interrupteur principal et débranchez la fiche secteur. Tournez la fiche (561) d'alimentation en tension du ContaminationSensor dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la.
Défauts et élimination des défauts Défauts et élimination des défauts Erreur Cause(s) Correction Aucune circulation La pompe à Assurez-vous que la pompe à d'huile palettes refoule le palettes refoule dans la fluide dans le direction de la flèche visible mauvais sens. sur le corps.
Page 57
Défauts et élimination des défauts Erreur Cause(s) Correction Les verrouillages Retirez les verrouillages de de transport ne transport. sont pas retirés. Les verrouillages de transport correspondent aux bouchons plastiques jaunes. Elément filtrant Le fluide est très Remplacez l’élément filtrant encrassé sale.
Page 58
Défauts et élimination des défauts Erreur Cause(s) Correction La pompe à Insérez le flexible d'aspiration ContaminationSensor palettes aspire de en-dessous du niveau d'huile, affiche des valeurs l'air. Le flexible plus bas dans le réservoir. élevées. d'aspiration se trouve au-dessus 2=2=19 du niveau d'huile.
Mise hors service du groupe de filtration Mise hors service du groupe de filtration Avant une mise hors service, videz le groupe de filtration, y compris tous les composants. Débranchez la fiche secteur et fixez les flexibles et le câble secteur sur le groupe de filtration.
Trouver des pièces de rechange/des accessoires Trouver des pièces de rechange/des accessoires Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez toujours le code article et le numéro de série.
Trouver des pièces de rechange/des accessoires Liste des pièces de rechange Pos. Qté N° article Désignation Matériau Clapet de décharge de pression comprenant les éléments suivants : clapet conique, ressort, vis, joint Kit de raccordement comprenant les éléments suivants : tubulure et connecteur coudé...
Trouver des pièces de rechange/des accessoires Sélection des éléments filtrants Les éléments filtrants suivants sont disponibles pour le groupe de filtration : Éléments filtrants pour la filtration (DIMICRON) Pos. Qté N° article Désignation 4265955 Élément filtrant, finesse de filtre NX9DM002-F 2 µm 4265956 Élément filtrant, finesse de filtre NX9DM005-F...
Trouver des pièces de rechange/des accessoires Liste des accessoires Les accessoires suivants sont disponibles pour le groupe de filtration. Désignation Matériau N° article Flexible d'aspiration/de refoulement avec lances, PVC/PVC 4270478 longueur : 2,5 m / 2,5m, longueur de la lance : 0,25 m Flexible d'aspiration/de refoulement avec lances, 1SN / 2 TE...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques MFU-15E MFU-15S MFU-10P Débit maximum 5…15 l/min 5…15 l/min 10 l/min Plage de viscosité admissible 5…350 mm²/s 5…650 mm²/s 5…200 mm²/s Voir la plaque signalétique sur le groupe de Puissance électrique filtration/ absorbée le moteur électrique Type de pompe Pompe à...
Pièces jointes Pièces jointes Ce chapitre contient des informations complémentaires sur le groupe de filtration. Service après-vente/Maintenance HYDAC Des travaux d'inspection et de maintenance effectués à intervalles réguliers sont nécessaires pour garantir un fonctionnement parfait du groupe de filtration et une durée de vie prolongée. HYDAC SYSTEMS &...
Pièces jointes Zeichnungen / Abmessungen / Hydraulikschema Ci-dessous, vous trouvez les plans/cotes/schémas hydrauliques des différentes versions du produit. Vérifiez le code d'identification figurant sur la plaque signalétique du groupe de filtration. MFU-15E9-… - Economy Ci-dessous vous trouverez les dessins/dimensions des groupes du type MFU-10E9-...
Page 67
Pièces jointes Groupe de filtration avec moteur électrique AC Toutes les dimensions sont en mm. MFU-1xX9-S… Page 67/84 BeWa MFU-15 4256594b fr 2018-06-14.docx 2018-06-14...
Page 68
Pièces jointes Groupe de filtration avec moteur électrique DC Toutes les dimensions sont en mm. MFU-1xX9-S… Page 68/84 BeWa MFU-15 4256594b fr 2018-06-14.docx 2018-06-14...
Pièces jointes MFU-15S9-… - Standard Ci-dessous vous trouverez les dessins/dimensions des groupes du type MFU-10S9-... avec moteur électrique AC. Schéma hydraulique - MFU-15S9-… - Standard Outlet Inlet MFU-1xX9-S… Page 69/84 BeWa MFU-15 4256594b fr 2018-06-14.docx 2018-06-14...
Page 70
Pièces jointes Groupe de filtration avec moteur électrique AC Toutes les dimensions sont en mm. MFU-1xX9-S… Page 70/84 BeWa MFU-15 4256594b fr 2018-06-14.docx 2018-06-14...
Pièces jointes MFU-10P9-… - Premium Ci-dessous vous trouverez les dessins/dimensions des groupes du type MFU-10P9-... avec moteur électrique AC/DC. Groupe de filtration avec moteur Groupe de filtration avec moteur électrique AC électrique DC Schéma hydraulique - MFU-10P9-… - Premium Outlet Contamination Sensor Inlet...
Page 72
Pièces jointes Groupe de filtration avec moteur électrique AC Toutes les dimensions sont en mm. MFU-1xX9-S… Page 72/84 BeWa MFU-15 4256594b fr 2018-06-14.docx 2018-06-14...
Page 73
Pièces jointes Groupe de filtration avec moteur électrique DC Toutes les dimensions sont en mm. MFU-1xX9-S… Page 73/84 BeWa MFU-15 4256594b fr 2018-06-14.docx 2018-06-14...
Pièces jointes Code de commande MFU - 15 9 - S M - F E / - Type MFU = MobileFiltration Unit Taille = 10 tr/min (type P uniquement) = 15 tr/min (types E et S uniquement) Type = Economy Standard (avec câble de signalisation pour «...
Pièces jointes MFU-…S - Schéma de câblage avec relais de signalisation Version 110 V AC/230 V AC MFU-1xX9-S… Page 75/84 BeWa MFU-15 4256594b fr 2018-06-14.docx 2018-06-14...
Pièces jointes Déclaration de conformité CE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Allemagne Industriegebiet 66280 Sulzbach / Saar Allemagne Téléphone : +49 (0) 6897 509 01 Internet : www.hydac.com Déclaration de conformité CE (Traduction de l'original déclaration de conformité) Nous certifions par la présente que le produit désigné...
Pièces jointes Définitions de termes et significations des abréviations Ci-après des définitions de termes ainsi que les significations des abréviations : Gaine tressée selon EN 853 - 1SN, caoutchouc synthétique intérieur et extérieur Tuyau hydraulique avec insert textile selon EN 854 - 2TE, caoutchouc synthétique intérieur et extérieur Tension alternative ContaminationSensor...