Page 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT26030FA NL Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle DE Benutzerinformation Geschirrspüler...
Page 2
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
Page 3
De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een •...
Page 4
• Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los SERVICE te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Neem contact op met de erkende servicedienst • Het apparaat is voorzien van een 13 ampère voor reparatie van het apparaat. stekker.
Page 5
EENVOUDIGE START Aan/uit-toets XtraDry-toets Weergave Toets startuitstel Programmakeuzetoets (omhoog) CANCEL-toets Programmakeuzetoets (omlaag) Indicatielampjes TimeManager-toets INDICATIELAMPJES Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking BEAM-ON-FLOOR De Beam-on-Floor is een lichtstraal die op de keukenvloer onder de deur van het apparaat verschijnt.
Page 6
Verbruiksgegevens Mate van vervui- Programma ling Programmafasen Type lading Duur Energie- Water (min.) (kWh) Normaal bevuild • Voorspoelen 0.920 Serviesgoed en • Wassen 50 °C bestek • Spoelingen • Drogen Alles • Voorspoelen 44 - 160 0.6 - 1.5 6 - 12 Serviesgoed, •...
Page 7
• Het nummer van het programma Eco wordt De lampjes: , en gaan knipperen. weergegeven op de display. Omdat het apparaat de instellingen opslaat, hoeft u • Na een paar seconden toont het display de deze niet bij aanvang van iedere cyclus te programmaduur.
Page 8
Duitse hardheid Franse hardheid Wateronthardings- mmol/l Clarke-graden (°dH) (°fH) niveau 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Fabrieksinstelling 2) Gebruik geen zout op dit niveau.
Page 9
LET OP! Als het apparaat binnen het bereik van kinderen staat, wordt het aanbevolen AirDry te deactiveren omdat het openen van de deur gevaarlijk kan zijn. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde niveau van achtergebleven.
Page 10
DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 3. Ruim de korven in. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te 4. Voeg vaatwasmiddel toe. activeren. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van Zorg dat het apparaat in de keuzemodus vervuiling.
Page 11
De uitgestelde tijd knippert op het display. de programmaduur beïnvloeden. Als u de deur 3. Sluit de deur van het apparaat. Het aftellen weer sluit, gaat het apparaat verder vanaf het neemt met 1 uur af. moment van onderbreking. Nadat het aftelproces voltooid is, wordt het Als u tijdens de droogfase de deur programma gestart.
Page 12
DE KORVEN INRUIMEN Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te harder is het water. De waterhardheid wordt • Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af gemeten in de volgende gelijkwaardige schalen. te wassen die vaatwasbestendig zijn. De waterontharder moet worden afgesteld op de •...
Page 13
ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het Vuile filters en verstopte sproeiarmen apparaat uit en trek de stekker uit het verminderen de wasresultaten. stopcontact voordat u Controleer regelmatig de filters en onderhoudshandelingen verricht. reinig deze zo nodig. DE FILTERS REINIGEN • Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten.
Page 14
PROBLEEMOPLOSSING Als het apparaat niet start of stopt tijdens de Bij sommige problemen wordt er op de bediening, kijk dan of u het probleem zelf kunt display een alarmcode weergegeven. oplossen met behulp van de informatie in de tabel Het merendeel van de problemen die of door contact op te nemen met een erkend ontstaan kunnen worden opgelost zonder servicecentrum.
Page 15
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De resterende duur in het dis- • Dit is geen storing. Het apparaat werkt goed. play wordt verlengd en scha- kelt bijna naar het eind van de programmaduur. Kleine lekkage uit de deur van •...
Page 16
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Witte strepen of een blauwe • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. Zet de waas op glazen en serviesgoed. dosering van het glansmiddel op een lagere stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en opgedroogde water- •...
Page 17
"Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Zanussi Model ZDT26030FA 911536321 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 stan- daardcycli met toevoer van koud water en het verbruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt ge- bruikt.
Page 18
EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltage (V) 220 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) Watertoevoerdruk Min. / max. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) max. 60 ℃ Watertoevoer Koud water of warm water 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden.
Page 19
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Page 20
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) • doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, un service de maintenance agréé...
Page 21
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation • De la vapeur chaude peut s'échapper de électrique pour débrancher l’appareil. Tirez l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le toujours sur la fiche de la prise secteur. déroulement d'un programme. •...
Page 22
DÉMARRAGE FACILE Touche Marche/Arrêt Touche XtraDry Affichage Touche Départ différé Touche Programme (haut) Touche CANCEL Touche Programme (bas) Voyants Touche TimeManager VOYANTS Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroule- ment du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
Page 23
Valeurs de consommation Degré de salissu- Phases du pro- Programme gramme Consomma- Type de vaisselle Durée tion électri- (min) (kWh) Normalement • Prélavage 0.920 sale • Lavage à Vaisselle et 50 °C couverts • Rinçages • Séchage Tous • Prélavage 44 - 160 0.6 - 1.5 6 - 12...
Page 24
RÉGLAGES MODE PROGRAMMATION Les voyants : , et commencent à Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il clignoter. est possible de sélectionner un programme et L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par d'entrer en mode Utilisateur pour changer les conséquent, vous n'avez pas à les sélectionner à réglages de l'appareil.
Page 26
COMMENT DÉSACTIVER L'OPTION AIRDRY Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. L'option AirDry améliore les résultats de séchage 1. Appuyez sur en utilisant moins d'énergie. Les voyants : sont éteints. Le voyant clignote toujours. L'affichage indique le réglage actuel : = AirDry activé.
Page 27
ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Pour éviter la corrosion, lancez un programme immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. UTILISATION DE LIQUIDE DE RINÇAGE Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est libéré automatiquement au cours de la phase de rinçage chaud.
Page 28
UTILISATION DE PASTILLES TOUT EN 1 • Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau minimal. RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME L'option XtraDry est une option permanente pour tous les programmes, à l'exception du programme Fonction AUTO OFF Eco pour lequel elle doit être sélectionnée à Cette fonction réduit la consommation d'énergie en chaque cycle.
Page 29
Toutes les touches sont inactives, à l'exception de Si vous refermez le porte alors que la la touche Marche/Arrêt. fonction AirDry l'a ouverte 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche automatiquement, le programme Marche/Arrêt ou attendez que la fonction s'arrêtera au bout de 3 minutes.
Page 30
2. Assurez-vous que le réservoir de sel • Placez les objets légers dans le panier régénérant et le distributeur de liquide de supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne rinçage sont pleins. puissent pas se retourner. 3. Lancez le programme le plus court avec une •...
Page 31
• Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. • Remettez le filtre plat (C) en place. Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides. • Remontez les filtres (A) et (B). •...
Page 32
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insé- rée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusi- bles.
Page 33
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de batte- • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. ment à l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner libre- ment.
Page 34
Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option XtraDry et sélectionnez AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. •...
Page 35
FICHE PRODUIT Marque Zanussi Modèle ZDT26030FA 911536321 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cy- cles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique. La consommation éner- gétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
Page 36
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exem- ple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
Page 37
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
Page 38
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, •...
Page 39
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Wenden Sie sich für den Austausch des Typenschild mit den elektrischen Nennwerten Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten der Netzspannung übereinstimmen. Kundendienst. • Schließen Sie das Gerät nur an eine GEBRAUCH ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
Page 40
EINFACHES STARTEN Taste „Ein/Aus“ Taste XtraDry Display Taste „Zeitvorwahl“ Programmtaste (nach oben) Taste CANCEL Programmtaste (nach unten) Kontrolllampen Taste TimeManager KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. BEAM-ON-FLOOR Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Küchenboden projiziert wird. •...
Page 41
Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Ladungstyp Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Normaler Ver- • Vorwäsche 0.920 schmutzungs- • Hauptspül- grad gang 50 °C Geschirr und • Klarspülgänge Besteck • Trocknen Alle • Vorwäsche 44 - 160 0.6 - 1.5 6 - 12 Geschirr, Be- •...
Page 42
EINSTELLUNGEN PROGRAMMWAHLMODUS Halten Sie mindestens 3 Sekunden Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus gedrückt. befindet, kann ein Waschprogramm eingestellt und Die Kontrolllampen beginnen der Benutzermodus aufgerufen werden, um die zu blinken. Geräteeinstellungen zu ändern. Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen Aufrufen des Programmwahlmodus: sie nicht vor jedem Programmstart erneut Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Page 44
Werkseitig ist AirDry bei allen Programmen mit – = Signalton ist eingeschaltet. Ausnahme von Rinse and Hold (falls vorhanden) 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. eingeschaltet, lässt sich aber ausschalten. 3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im der Einstellung.
Page 45
VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Um Korrosion zu vermeiden, empfiehlt es sich, unmittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spülprogramm zu starten. EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der heißen Spülphase abgegeben.
Page 46
EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN • Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein. EINSTELLEN UND STARTEN EINES Die Option XtraDry bleibt permanent für alle PROGRAMMS Programme außer für Eco eingeschaltet und muss nicht mit jedem Programm erneut ausgewählt Funktion AUTO OFF werden.
Page 47
Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind inaktiv. Wird die Tür geschlossen, nachdem 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten sie in der Trockenphase automatisch Sie, bis das Gerät über die Funktion AUTO von AirDry geöffnet wurde, wird das OFF automatisch ausgeschaltet wird.
Page 48
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und • Vergewissern Sie sich, dass sich der Sprüharm der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind. ungehindert bewegen kann, bevor Sie ein 3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer Programm starten. Spülphase. Verwenden Sie kein VOR DEM STARTEN EINES PROGRAMMS Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
Page 49
• Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. • Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde. • Bauen Sie die Filter (A) und (B) wieder zusammen.
Page 50
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein- • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck- schalten. dose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Siche- rung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. •...
Page 51
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfü- schließen. ße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Klappernde/schlagende Ge- •...
Page 52
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere Fle- • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen cken auf Gläsern und Geschirr. Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass. •...
Page 53
Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Zanussi Modellkennung ZDT26030FA 911536321 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Sta- nard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tatsächliche Ver- brauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird.
Page 54
ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck Min./max. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Wasserzufuhr max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.