Page 2
à l’écran tels que les fenêtres, les menus, etc. Les informations du présent document sont la propriété de Tobii Dynavox. Toute reproduction, totale ou partielle, sans l’autorisation écrite préalable de Tobii Dynavox est interdite.
Page 3
Sécurité des enfants ......................Logiciel..........................Champ magnétique......................2.10 Responsabilité ........................2.11 Contrôle de l'environnement ....................Aperçu du dispositif TD I-110 ..................Principales fonctions ......................Conception du produit......................3.2.1 Ports, capteurs et boutons du dispositif ............. Logiciels pré-installés......................Batteries dans le dispositif TD I-110................
Page 4
Configuration de Windows Hello..................Réinitialiser le dispositif....................... Entretien du produit ......................Température et humidité..................... 6.1.1 Utilisation générale - Température de fonctionnement ........6.1.2 Transport et stockage ..................Nettoyage..........................6.2.1 Nettoyage des haut-parleurs................Placement ........................... Transport du dispositif......................Mise au rebut du dispositif ....................Annexe Assistance technique, garantie, documents de familiarisation........
Page 5
Le dispositif TD I-110 est un dispositif de synthèse vocale de Tobii Dynavox conçu pour être utilisé en tant que dispositif d'aide à la communication améliorée et d'accès à un ordinateur ainsi que comme terminal de contrôle d’environnement (domotique) pour les personnes atteintes de déficience de la parole ou du langage ou d'incapacité...
Page 6
Les utilisateurs cible du dispositif TD I-110 sont des personnes souffrant de handicaps cognitifs ou physiques affectant leur capacité à parler, communiquer et participer à des activités de tous les jours. Le dispositif TD I-110 propose à ces utilisateurs un moyen approprié de communiquer en fonction de leur âge, niveau cognitif, aptitudes linguistiques et capacités physiques.
Page 7
Horizontal Le dispositif TD I-110 peut être utilisé à la verticale sur une surface plate grâce à sa béquille intégrée. En rabattant la béquille, l'appareil peut également être utilisé en position horizontale, en le posant sur une surface ou en le tenant dans la main.
Page 8
Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine du dispositif TD I-110. Si le dispositif devait être retourné à Tobii Dynavox pour des problèmes ou une réparation sous garantie, il est préférable d’utiliser l’emballage d’origine ou équivalent pour le transport. La plupart des transporteurs exigent un emballage d'au moins 5 cm autour du dispositif.
Page 9
Sécurité Le dispositif TD I-110 a été testé et certifié conforme à toutes les spécifications et normes citées dans les sections Annexe B Informations sur la conformité des produits, page 24 et Annexe D Spécifications techniques, page 29 de ce manuel. Néanmoins, afin de garantir le fonctionnement en toute sécurité de votre dispositif TD I-110, veillez à respecter les consignes de sécurité...
Page 10
Température : Si on utilise le dispositif TD I-110 directement à la lumière du soleil ou dans tout autre environnement chaud, le peut présenter des surfaces très chaudes. Un capteur de température intégré contrôle la température. Si le capteur détecte une température supérieure à celle spécifiée dans la section , le dispositif déclenchera automatiquement la fermeture de Windows afin d'éviter à...
Page 11
à jour. Un logiciel autre que celui qui est pré-installé sur le dispositif TD I-110 sera installé aux risques et périls de l'utilisateur. Un logiciel externe pourrait entraîner un dysfonctionnement du dispositif TD I-110 qui pourrait ne pas être pris en charge par la garantie.
Page 12
2.10 Responsabilité Toute utilisation du dispositif TD I-110 en dehors des conditions prévues, et l'utilisation en concomitance avec des logiciels ou du matériel tiers qui pourraient le détourner de son usage premier représente un risque dont Tobii Dynavox ne prend pas la responsabilité.
Page 13
● 4 transmetteurs infrarouges et 1 récepteur infrarouge Conception du produit Le dispositif TD I-110 possède un écran couleur capacitif, à rétro-éclairage à LED. La taille de l’écran du dispositif TD I-110 est de 10,1 po avec une résolution de 1920 x 1200 pixels.
Page 14
Témoin d’utilisation en cours DEL de la Prise jack casque audio 3,5 mm caméra Appareil photo 2 MP Auto Focus (AF) Bouton d'accueil Windows Capteur de lumière ambiante Télécommande IR Microphone 3 Aperçu du dispositif TD I-110 Manuel de l'utilisateur du dispositif TD I-110 v.1.0.1 - fr-FR...
Page 15
Soyez particulièrement attentif en utilisant les connecteurs USB. Logiciels pré-installés Le dispositif TD I-110 est livré avec tous les logiciels requis pré-commandés installés et prêts à l'utilisation. Si une réinstallation devient nécessaire à n'importe-quel moment, effectuez-la à l'aide des options intégrées de restauration des paramètres par défaut de Windows.
Page 16
10% de la capacité de celle-ci, l'indicateur de batterie émet un signal d'avertissement indiquant que la batterie est faible. Si la batterie n’est pas chargée, ou si le dispositif TD I-110 n'est pas alimenté en électricité, il s'éteindra automatiquement.
Page 17
Mise en marche de l'appareil Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur le dessus de l'appareil. (Position 1 sur la Illustration 1: Tablette TD I-110, page 14) pour démarrer le dispositif TD I-110. Sinon, brancher un contacteur dans le port de contacteur 1 ou 2 peut également mettre l'appareil sous tension ou le réactiver.
Page 18
Les deux appareils photo intégrés vous permettent de prendre en photo des éléments placés à l'arrière et sur le côté de l'écran du dispositif TD I-110. Pour faire fonctionner les appareils photo/caméras, utilisez le logiciel de communication de Tobii Dynavox, ou tout autre logiciel approprié.
Page 19
Réinitialiser le dispositif Si vous avez effectué de nombreuses modifications sur le dispositif TD I-110 et souhaitez tout remettre à zéro, exécutez une restauration du système à partir de Windows. Le dispositif TD I-110 utilise des fonctions de restauration et de réinitialisation Windows 100 % natives.
Page 20
Sélectionnez Suivant pour continuer ou Annuler pour annuler. Sélectionnez Réinitialiser pour continuer ou Annuler pour annuler. Cela prendra plusieurs minutes. Une fois cette opération terminée, le dispositif TD I-110 redémarrera et le menu de saisie manuelle apparaîtra. Les champs de votre numéro de série et clé de produit seront automatiquement remplis avec vos informations. Vous pouvez également utiliser le code QR fourni lors de l'achat d'origine.
Page 21
● Pression atmosphérique : De 70 kPa à 106 kPa (375 mmHg à 795 mmHg) Le dispositif TD I-110 présente un indice de résistance à l'eau de IP55, mais n'est pas pour autant étanche. L'appareil ne doit donc pas être conservé en présence d'une humidité, de vapeurs ou d'autres conditions humides excessives. Ne plongez pas le dispositif dans l’eau ou dans un autre liquide.
Page 22
Mise au rebut du dispositif Ne mettez pas le dispositif TD I-110 au rebut avec les déchets ménagers ou de bureau. Respectez les réglementations locales de mise au rebut des appareils électriques et électroniques. 6 Entretien du produit Manuel de l'utilisateur du dispositif TD I-110 v.1.0.1 - fr-FR...
Page 23
Veuillez lire le document intitulé Manufacturer’s Warranty (garantie du fabricant) inclus dans le pack. Tobii Dynavox ne garantit pas que le logiciel installé sur le dispositif TD I-110 répondra à vos exigences, que le fonctionnement du logiciel ne sera pas interrompu ou s'effectuera sans erreur ou que toutes les erreurs logicielles seront corrigées.
Page 24
Toute modification n'ayant pas été expressément approuvée par Tobii Dynavox est susceptible d'annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement dans le cadre des règles de la FCC.
Page 25
Afin de conserver la conformité de l'appareil au titre d'appareil médical de classe 1, les interrupteurs utilisés avec le dispositif TD I-110 doivent répondre aux exigences d'isolation de la norme CEI/EN 60601-1 sur la base de 15 V c.c. Ces interrupteurs doivent être des interrupteurs à...
Page 26
(DAS) définies dans la norme RSS-102 et applicables au grand public (environnement non contrôlé) (1,6 W/kg). La valeur DAS la plus élevée pour l'appareil TD I-110 est 0,391 W/kg. Ce dispositif peut être utilisé en toute sécurité à une distance minimale de 0 cm entre l’équipement et le corps de l’utilisateur.
Page 27
Ce dispositif répond à toutes les autres exigences spécifiées à la section 15.407 de la section 15E des règles de la FCC. Annexe B Informations sur la conformité des produits Manuel de l'utilisateur du dispositif TD I-110 v.1.0.1 - fr-FR...
Page 28
Ce niveau peut également causer des sensations désagréables à l'utilisateur si ce dernier tient l'appareil dans ses mains plus longtemps. Si le troisième niveau est atteint, le dispositif TD I-110 s'arrêtera afin d'éviter le risque que la température blesse l'utilisateur.
Page 29
BT 3 dBm, BLE 6.dBm, wifi 2.4G 14dBm, wifi 5G 17dBm Batterie Élément Spécification Fabricant Tobii Dynavox Nom du modèle 9789OTG200 Technologie de la batterie Batterie rechargeable Li-ion Capacité de la batterie 46,11 Wh Annexe D Spécifications techniques Manuel de l'utilisateur du dispositif TD I-110 v.1.0.1 - fr-FR...
Page 30
Marque déposée ADAPTER TECH. Fabricant Adapter Technology Co., Ltd. Nom du modèle ATM036T-A150 Tension nominale d'entrée 100–240V~50-60Hz, 1A–0,45A Tension nominale de sortie 15VCC, 2,4A Connecteur de sortie Connecteur cylindrique Annexe D Spécifications techniques Manuel de l'utilisateur du dispositif TD I-110 v.1.0.1 - fr-FR...
Page 31
Adaptateur secteur (alimentation) du AdapterTech ATM036T-A150 12005756 dispositif TD I-110 Pour en savoir plus sur les derniers accessoires approuvés pour le dispositif TD I-110, veuillez visiter le site www.tobiidynavox.com ou contacter votre revendeur Tobii Dynavox llocal. Annexe E Accessoires approuvés...
Page 32
43 Adelaide Tce S.A DE C.V Pasadena SA, 5042 Av. Rio Mixcoac 164 Col. Acacias Del Valle Deleg Australie Benito Juarez. CP. 03240 Mexique +61 8 7120 6002 +1-800-344-1778 Annexe F Partenaires de certification locaux Manuel de l'utilisateur du dispositif TD I-110 v.1.0.1 - fr-FR...
Page 33
Tous droits réservés Tobii Dynavox AB (publ). Certains produits et services ne sont pas proposés sur certains marchés locaux. Les spécifications peuvent être soumises à des modifications sans avertissement préalable. Toutes les marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Assistance pour votre dispositif Tobii Dynavox Obtenez de l’aide en ligne...