Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BRC 30/15 C
All manuals and user guides at all-guides.com
English
3
Français
13
Español
25
59657420
08/15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher BRC 30/15 C

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BRC 30/15 C English Français Español 59657420 08/15...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com and anything that may reduce air IMPORTANT SAFETY flow. INSTRUCTIONS Keep hair, loose clothing, fingers – and all parts of body away from openings and moving parts. Turn off all controls before unplug- –...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER OPERATING SAFETY RULES Improper connection of the equipment- AND PRACTICES grounding conductor can result in a risk of electrocution. Check with a qual- Owner/User Responsibility ified electrician or service personnel if The owner and/or user must have an you are in doubt as to whether the out- understanding of the manufacturer’s let is properly grounded.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 6 ft (1800 mm) to the nearest rail of a ufacturer’s design criteria. Therefore, railroad track. maintenance facilities (on or off prem- Keep a clear view of the path of travel ises), trained personnel, and detailed and observe for other traffic, person- procedures shall be provided.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Please read and comply with Safety instructions these original instructions Before initial start-up it is definitely nec- prior to the initial operation of your ap- essary to read the safety information pliance and store them for later use or no.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Control elements Operating field 1 Fuse for brush drive 2 Fuse for suction turbine 3 Power switch A Normal operation B OFF - Appliance is switched off. C Operation with hand nozzle Start up 1 Push handle Swivel the domelock to the front.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Operation with accessory tools Only use accessories and spare parts Vacuum loose dirt with a vacuum  which have been approved by the cleaner prior to cleaning. manufacturer. The exclusive use of Swivel the pushing handle lock to ...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Pull the drain hose for the fresh wa-  Cleaning tips ter off the hose nipple an drain the Highly soiled spots should be pre- – detergent solution. soaked and the detergent solution Clean the sieves on the fresh water ...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance intervals Maintenance Works Daily before use Replace the nozzle Check high power cable, extension Empty the fresh water tank and   cables and hoses for damage every waste water tank. time before use. Tilt the appliance backward and ...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Contact an authorised customer ser- vice person in case of problems not mentioned in this chapter or if you are in doubt or when you have been explic- itly asked to do so. Appliance is not working Plug in the mains plug.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Length 36.2 Carpet gets too wet (mm) (920) Replace the worn nozzle with a new  Width 14.2 one (see "Maintenance task/re- (mm) (360) place nozzle"). Height 29,5 Technical specifications (mm) (750) Weight (without 79.4 Power tank contents)
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com tranchants. Ne pas laisser l'appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ rouler sur le cordon. Tenir le cordon IMPORTANTES à l'écart des surfaces chaudes. Ne pas tirer sur le cordon électrique – pour débrancher l'appareil. Tirer au niveau de la fiche pour déconnecter l'appareil du secteur.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com tourbillonnant avec l'air, risque- teur. Ne pas utiliser d'adaptateur pour raient de produire des vapeurs ou brancher cet appareil. des mélanges, ou de substances BRANCHER UNIQUEMENT SUR telles que l'acétone, les acides ou UNE PRISE CORRECTEMENT RE- les solvants non dilués, qui pour- LIEE A LA TERRE...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Ne jamais adopter de conduite dange- Généralités reuse (cascades, acrobaties etc.) Avant de commencer à faire fonction- Ralentir sur les sols mouillés et glis- ner l'unité, soyez dans une position sants. d'opération. Avant de déplacer l'appareil sur un Ne pas démarrer ou utiliser l'appareil, pont de chargement ou un pont de lai- ni aucune de ses fonctions ou acces-...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ment formé, ainsi que d'établir des pro- ou supérieur à 37,8 °C (100 °F) ne cédures détaillées. sont pas autorisés. Prendre les me- La maintenance et l'inspection de l'ap- sures appropriées concernant la toxici- pareil doivent être effectuées confor- té, l'aération, et les risques d'incendie mément aux procédures suivantes :...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Lire ce manuel d'utilisation Consignes de sécurité original avant la première uti- Avant la première mise en service, lisation de votre appareil, le respecter vous devez impérativement avoir lu les et le conserver pour une utilisation ul- consignes de sécurité...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande Zone de commande 1 Fusible de l'entraînement de brosse 2 Fusible de la turbine d'aspiration 3 Interrupteur principal A Régime normal B OFF - Appareil est hors circuit C Fonctionnement avec buse ma- nuelle Mise en service 1 Guidon de poussée...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Respecter l'environnement en utilisant Vidange du réservoir d'eau sale le détergent avec parcimonie. Si le réservoir d'eau sale est rempli  Remettre le réservoir d'eau sale sur  aux 3/4, mettre l'interrupteur princi- l'appareil.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Connecter le couplage du flexible cher les points d'appui ou les  de détergent sur l'appareil avec le tâches de rouille. flexible de détergent de l'outil ac- Lors du nettoyage des moquettes – cessoire.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Toutes les 25 heures de service Transport Contrôler l'endommagement des  PRÉCAUTION flexibles et des joints. Faire rempla- Risque de blessure et cer les pièces défectueuses par le d'endommagement ! Respecter le service après-vente. poids de l'appareil lors du transport.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Service de dépannage Veiller à orienter correctement la buse DANGER lors de sa mise en place dans la tôle de Risque d'électrocution. maintien. Avant d'effectuer tout type de travaux Remplacer la brosse sur l'appareil, le mettre hors service et Vider le réservoir d'eau propre et le ...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Remplir le réservoir d'eau propre.  Débit pompe à dé- Nettoyer le filtre dans le réservoir  tergent (l/min) (1.5) d'eau propre. Température d'eau °F La brosse ne tourne pas max. Régler l'interrupteur principal sur ...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange Utiliser uniquement des acces- – soires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des ac- cessoires et des pièces de re- change d’origine garantissent un fonctionnement sûr et parfait de l’appareil.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com No introducir objetos en los orifi- – INSTRUCCIONES cios. No usar con cualquiera de los IMPORTANTES DE orificios bloqueados; mantener sin SEGURIDAD polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com equipado con un cable que tiene un CONECTAR EXCLUSIVAMENTE A conductor a tierra y un enchufe a tierra UNA TOMA DE CORRIENTE CON para el equipo. El enchufe se tiene que PUESTA A TIERRA enchufar a un tomacorriente adecua- do, que esté...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Al sortear curvas, reduzca la velocidad Generalidades a un nivel seguro de acuerdo con el Antes de poner en funcionamiento la ambiente de funcionamiento. Sortear unidad, ésta deberá encontrarse en la las curvas con cuidado. posición de servicio.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com del sistema: consulte las recomen- Antes del primer uso de su daciones del fabricante. aparato, lea este manual ori- B Sólo se permitirá operar un aparato ginal, actúe de acuerdo a sus indica- para limpieza de suelos motorizado ciones y guárdelo para un uso poste- a personas formadas y autoriza-...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Elementos de mando ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de segu- ridad nº 5.956-251.0! Símbolos del manual de instrucciones PELIGRO Para un peligro inminente que acarrea lesiones de gravedad o la muerte.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Utilice los detergentes con moderación Panel de control para no perjudicar el medio ambiente. Colocar de nuevo el depósito de  agua sucia sobre el aparato. Colocar y nivelar el mandril sobre el ...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Insertar la manguera de aspiración  Vaciado del depósito de agua del accesorio en lugar de la man- sucia guera de aspiración en el mandril. Si el depósito de agua sucia está  Unir el acoplamiento de la mangue- ...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Pasar por encima de la superficie – Transporte que ha sido limpiada o poner mue- PRECAUCIÓN bles encima cuando esté seca para ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar evitar puntos de presión o manchas el peso del aparato para el transporte.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com vicio técnico que cambie las piezas Recambio del cepillo defectuosas. Vacíe el depósito de agua limpia y  Compruebe si los cepillos presen-  el depósito de agua sucia. tan desgaste y, en caso necesario, Inclinar hacia atrás el aparato y co- ...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com tado "Trabajos de mantenimiento/ Subsanación de averías cambiar boquilla"). PELIGRO Llenar el depósito de agua limpia.  Peligro de lesiones por descarga eléc- Limpie el tamiz del depósito de  trica. agua limpia. Antes de efectuar cualquier trabajo en Los cepillos no giran el aparato, hay que desconectar de la...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Anchura 14.2 Datos técnicos (mm) (360) Altura 29,5 Potencia (mm) (750) Tensión nominal V/A/ 115/ Peso (con el depó- 79.4 15/~60 sito vacío) (kg) (36) Categoria de pro- IPX4 Emisión sonora tección Nivel de presión dB(A) Consumo medio de 1245...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.kaercher.com/dealersearch...