Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5403026PCOM
DO NOT set a TV on top of
this product.
NO ponga un TV en la
parte superior de este
producto.
NE PAS mettre une
télévision sur le haut de ce
produit.
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345403026PCOM 7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ameriwood HOME 5403026PCOM

  • Page 1 5403026PCOM DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Page 3 PARTS - PIEZAS - PIECES kick bottom retroceso fondo plaque de poussée fond 35403026050 35403000040 cima dessus 35403026033 right panel left panel panel izquierdo panel derecho panneau gauche panneau droit 3 drawer bottoms 35403026023 35403026013 3 cajones inferiores 3 fonds de tiroir 35403302081 back panel panel trasero...
  • Page 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A53600 #A12210 #A21110 #A22570 angle bracket 1/2"...
  • Page 5 finished edge borde acabado bord fini finished edge borde acabado bord fini STOP - do not discard drawer stops, they will be used later in the assembly. ALSO - no descartar las paradas del cajón, porque serán Proper orientation of CAM LOCK utilizados mas tarde en el montaje.
  • Page 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7/16" Approx. B345403026PCOM 7 6 /12 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 7 LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR finished edge borde acabado bord fini finished edge borde acabado bord fini B345403026PCOM 7 7 /12 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 8 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE. Finished Edge IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ...
  • Page 9 hole agujero trou option 2 stud opción 2 montante l'option 2 planche option 1 opción 1 l'option 1 wallboard muro Option 1; Securely screw (14c) into solid area of the wall as shown. Opción 1; Firmemente el tornillo (14c) en el área sólida de la pared como mostrado. L'option 1;...
  • Page 10 DO NOT OVERTIGHTEN NO APRIETE FIRMEMENTE NE FAITES PAS OVERTIGHTEN finished side lado terminado surface finie Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Slide the DRAWER BOTTOM (H) into the groove of the DRAWER SIDES and the DRAWER FRONT. Desícese el FONDO DE CAJON (H) en la ranura de los LADOS DE CAJON y el FRENTE DE CAJON.
  • Page 11 raw surface superficie cruda surface crue Note: The DRAWER BOTTOM must insert into the groove in the DRAWER BACK (G). Nota: El FONDO DE CAJON debe insertar en la ranura en el TRASERO DE CAJON (G). La note: Le FOND du TIROIR doit insérer dans la rainure dans le TIROIR EN ARRIÈRE (G).
  • Page 12 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES Drawers must be 6" into the unit to insert STOP PINS (12c). This unit has been designed to support the maximum loads 40 lbs. Los cajones deben ser 6" en la unidad shown.