Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
All manuals and user guides at all-guides.com
5889501PCOM
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOODHOME.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345889501PCOM 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ameriwood HOME 5889501PCOM

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 5889501PCOM Date of Purchase ___ / ___ / ___ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are the base cabinet of your model. Drawer parts shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are for the drawer. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas que se muestran son para el cajón. Tenga en cuenta que algunas partes están etiquetados con una pegatina y algunas partes tienen una carta sellada en un borde crudo.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 35889015011 panel izquierdo / panneau gauche 35889015021 panel derecho / panneau droit 35889015031 partición / cloison 35889015040 cima / dessus 35889000050 fondo / fond 35889015060 retroceso / plaque 35889331121 cajón inferiore / fond de tiroir 35889312131...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS - PIEZAS - PIECES left cabinet member right cabinet member correda de mueble izquierda correda de mueble derecha glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet right drawer runner left drawer runner deslizador derecha de cajón deslizador izquierdo de cajón coulisse droite du tiroir...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345889501PCOM 3 9 /23 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Edge of kick and surface of bottom to be flush with each other. Borde de la patada y la superficie del fondo hasta quedar al ras con la otra. Bord de coup et la surface du fond à égalité avec l'autre. B345889501PCOM 3 10 /23 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Finished Edge Borde Acabado Bord Fini marked with a "L" marcado con una "L" marqué avec un "L" Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345889501PCOM 3 11 /23 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini marked with a "R" marcado con una "R" marqué...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME right surface superficie derecha surface droite left surface superficie izquierda surface gauche marked with a "L" marcado con una "L"...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Please Note: The partition (C) will overhang the kick (F) slightly. Nota: La partición (C) sobresalir de la patada (F) ligeramente. S'il vous plaît Remarque: La partition (C) va surplomber le coup (F) légèrement.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345889501PCOM 3 15 /23 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345889501PCOM 3 16 /23 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2 people are required for this step. Back panel notch location here. 2 personas se requieren para este paso. Nuevo panel de ubicación muesca aquí. 2 personnes sont nécessaires pour cette étape. Nouveau lieu d'encoche panneau ici. Carefully turn the unit over onto its front side as shown.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Using screws (9), attach a drawer bracket (4) to the drawer sides as shown. Usando los tornillos (9), fije un soporte del cajón (4) a los lados del cajón como se muestra. À l'aide des vis (9), fixez un support de tiroir (4) sur les côtés du tiroir, tel qu'illustré. Finished Edge Finished Edge Borde Acabado...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Note: Be sure the groove in the drawer sides are centered with the groove in the drawer front. Nota: Asegúrese de que la ranura de los lados del cajón esté centrada con la ranura del frente del cajón. Remarque: s'assurer que la rainure des côtés du tiroir est centrée avec la rainure de l'avant du tiroir.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Attach the knobs (2) after the slides are mounted to the drawer sides. Fije las perillas (2) después de que las correderas estén montadas en los lados del cajón. Fixez les boutons (2) une fois que les glissières sont montées sur les côtés du tiroir.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Please Notice: The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment. DO NOT remove the top of the unit. Observe por favor: La unidad de encima no demuestra la visibilidad del accesorio del hole soporte de seguridad.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. Note: Drawers can be arranged in any order Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de vertically but the left drawers must stay on the left cajón están ranurados.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, each drawer instability, product collapse, and/or serious injury. cada cajón chaque tiroir Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga...