Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ameriwood HOME 5849412COM

  • Page 1 Date of Purchase ___ / ___ / ___ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Page 3 PARTS - PIEZAS - PIECES left panel right panel partition bottom 2 adjustable shelves panel izquierdo partición cime 2 estantes ajustables panel derecho fondo panneau gauche panneau droit cloison dessus fond 2 tablettes regables BACK 3 drawer fronts 2 rails door 3 drawer backs back panel...
  • Page 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. A65640 #A51990 hinge knob bisagra perilla...
  • Page 5 Wood dowels (14) will insert into the smaller holes. Las espigas de madera (14) se insertarán en los orificios más pequeños. Les goujons en bois (14) s'insèrent dans les trous plus petits. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 5 /23...
  • Page 6 left surface superficie izquierda surface gauche right surface superficie derecha surface de droite Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Finished Edge Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Borde Acabado Bord Fini 6 /23...
  • Page 7 Wood dowels (14) will insert into the smaller holes. Las espigas de madera (14) se insertarán en los orificios más pequeños. Les goujons en bois (14) s'insèrent dans les trous plus petits. Loosen screw to seperate hinge and hinge plate. Proper orientation of CAM LOCK Afloje los tornillo para separar la bisagra y la placa de la bisagra.
  • Page 8 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 8 /23...
  • Page 9 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 9 /23...
  • Page 10 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Holes along top edge are closer than holes along bottom edge. Agujero a lo largo del borde superior están más cerca que los agujeros a lo largo del borde inferior. Trou le long du bord supérieur sont plus proches que les trous le long du bord inférieur.
  • Page 11 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 11 /23...
  • Page 12 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR 12 /23...
  • Page 13 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR 13 /23...
  • Page 14 Using screws (8), attach a drawer bracket (4) to the smaller drawer sides as shown. Usando los tornillos (8), fije un soporte del cajón (4) a los lados más pequeños del cajón como se muestra. À l'aide des vis (8), fixez un support de tiroir (4) sur les côtés du tiroir plus petits, tel qu'illustré. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...
  • Page 15 All 3 drawer assemble the same way. Todos 3 cajones ensamble del mismo modo. Tous les 3 tiroirs assembler de la même manière. Note: Be sure the groove in the drawer sides are centered with the groove in the drawer front. Nota: Asegúrese de que la ranura de los lados del cajón esté...
  • Page 16 Attach the slides first then knobs. Fije las correderas primero y luego las perillas. Fixez d'abord les lames puis les boutons. BACK SIDE SIDE SIDE SIDE Note: You will need to tap lightly with a hammer to fasten. Nota: usted tendrá que golpear ligeramente con un martillo para sujetar.
  • Page 17 17 /23...
  • Page 18 Loosen screw A Loosen screw C Loosen screw C Adjust door. Turn screw B to Adjust door. Tighten screw A move door. Tighten screw C Tighten screw C *side view Suelte el tornillo A Acomode la puerta. Suelte el tornillo C Suelte el tornillo C Ajuste el tornillo A Dé...
  • Page 19 Please note, the drawer bracket holes are slotted for adjustment of drawer front. If needed, loosen screws attaching drawer bracket, make needed adjustments and retighten screws. Nota: los orificios del soporte de cajón son ranurados para el ajuste del frente del cajón. Si es necesario, afloje los tornillos de fijación del soporte del cajón, hacer los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
  • Page 20 20 /23...
  • Page 21 Please Note: The extra holes in your left panel, right panel and top (bottom surface) are used if you decide to use Loft Bed with this unit. Por favor, tenga en cuenta: Los agujeros adicionales en tu panel de la izquierda, panel de la derecha y arriba (superficie inferior) se utilizan si usted decide utilizar Loft Bed con esta unidad.
  • Page 22 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El 50 lbs.
  • Page 23 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. See front page of instruction manual for date of manufacture. 23 /23...