Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Noms des pièces
2
4
3
1.Couvercle avant du
coffret marine
2.Partie principale
3.Boucle
4.Molette d'alimentation
5.Touche de marche/
arrêt d'enregistrement
(START/STOP)
6.Touche photo (SNAP
SHOT)
7.Levier de zoom
(ZOOM)
8.Courroie de poignée
Cet appareil doit être testé avant l'emploi
pour vérifier qu'il n'y a pas de fuite d'eau.
Veuillez lire avant utilisation.
Ce coffret marine est un instrument de précision conçu pour permettre
l'enregistrement vidéo sûr sous une pression d'eau élevée. Veuillez faire
attention en manipulant l'appareil avant et après l'utilisation, comme
expliqué dans ce manuel d'utilisation. Chaque pièce du coffret marine a
subi des contrôles rigoureux lors de sa fabrication, et les fonctions
individuelles ont fait face à des tests sévères au cours de l'assemblage.
Chaque coffret marine a dû également passer par des contrôles
d'étanchéité en utilisant des testeurs à pression d'eau élevée. Toutefois, des
dommages peuvent quelquefois se produire lors du transport et de la
distribution, ou pendant le stockage après l'achat, par conséquent avant de
faire de la plongée, effectuez toujours le test avant usage suivant pour
vérifier la sécurité.
Test avant emploi
Bien s'assurer d'effectuer le test avant emploi suivant, avant de
plonger.
1. Avant de placer le camescope dans le coffret marine, plongez avec le
coffret marine vide et vérifiez l'absence de fuites d'eau.
• Vous pouvez facilement vérifier l'absence de fuites d'eau à 1 m de
profondeur, où il n'y a pas beaucoup de pression d'eau. Bien s'assurer
d'effectuer ce test pour garantir la sécurité de votre camescope.
2. Ce qui suit sont des causes courantes de fuites d'eau:
A. Le coffret marine est utilisé sans attacher le joint.
B. Le joint n'est pas monté dans la bonne position.
C. Le joint est endommagé ou déformé.
D. Il y a du sable, de la poussière, des cheveux ou d'autres matières
étrangères sur le joint.
E. Il y a du sable, de la poussière, des cheveux ou d'autres matières
étrangères sur la surface de contact du joint ou sur l'intérieur du
couvercle.
F. La courroie fournie ou le sac de gel de silice est pincé dans le coffret
marine lorsque le couvercle est fermé.
Pour protéger votre camescope et assurer un usage optimum, gardez bien
en mémoire les exemples cités en utilisant le coffret marine.
JVC ne peut être responsable pour des fuites d'eau ou des dommages de
toute chose dans le coffret marine (camescope, cassette, etc.) à cause d'un
usage sans précaution de ce produit. Bien suivre les procédures correctes
en utilisant le coffret marine.
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
Pour caméra vidéo numérique
GR-DVM90, GR-DVM80,
GR-DVX90, GR-DVX80,
GR-DVX10, GR-DVX9, GR-DVX8
3
Verre avant
START/STOP
ZOOM
SNAP SHOT
5
6
7
Courroie
Manuel d'utilisation
WR-DV89U
Méthode de montage et méthode de
fonctionnement pour chaque pièce
1.
Serrer la courroie poignée du camescope.
1
2.
Retirer les quatre boucles sur le coffret marine et ouvrir le couvercle
avant.
3.
Aligner le repère sur la molette
d'alimentation avec le repère "OFF" sur
le coffret marine.
4.
Régler l'interrupteur d'alimentation du
camescope sur "OFF", puis ouvrir l'écran
LCD et introduire le camescope dans le
coffret marine.
Placer le gel de silice anti-buée dans l'espace entre le camescope et le
coffret marine pour éviter la formation de buée dans le coffret marine.
• Régler la molette MODE du camescope sur le réglage désiré.
• Si l'interrupteur de fonctionnement du camescope est réglé sur
"
dans le coffret marine.
5.
Adapter la projection du levier de
zoom du coffret marine sur la gorge
8
externe de la commande de zoom du
camescope, en s'assurant qu'elle est
fermement en place.
Si l'interrupteur d'alimentation du
camescope n'est pas réglé
correctement lorsque le camescope
est placé dans le coffret marine, le
bossage d'alignement de la molette
d'alimentation sur le coffret marine
peut être cassé et/ou endommagé.
6.
Avant de sceller le coffret marine,
vérifier qu'il n'y a pas de sable, de poussière, ou d'autres matières
étrangères sur le joint monté sur le couvercle avant ou sur la surface
de contact avec le joint sur la partie principale. S'assurer également
que le sac de gel de silice introduit n'est pas pincé. Si vous faites de la
plongée avec des matières étrangères coincées dans ces régions, une
fuite d'eau se produira.
7.
Vérifier que le joint sur le couvercle avant
est monté correctement dans la rainure,
puis presser sur le couvercle avant.
Rabattre les quatre boucles dans les sens
indiqués par les flèches dans la figure sur
la droite pour sceller le coffret marine.
8.
Tourner la molette d'alimentation du
coffret marine dans le sens de la flèche tout
en la pressant pour régler l'interrupteur
d'alimentation du camescope sur
"
•Le témoin d'alimentation sur le
camescope s'allume.
9.
Pour commencer l'enregistrement vidéo,
appuyer sur la touche de marche/arrêt
d'enregistrement. Pour arrêter
l'enregistrement vidéo, appuyer de nouveau
sur cette touche.
• Appuyer sur la touche Photo pour
effectuer un enregistrement de photo. Si
le flash est utilisé, sa luminosité sera plus
sombre qu'habituellement à cause du
coffret marine. C'est normal et ce n'est
pas un mauvais fonctionnement.
• En enregistrant en mode PS-WIDE, une
ombre (éclipse) risque d'apparaître autour
des images enregistrées.
10.
Le zoom peut être ajusté avec le
levier de zoom.
11.
Lorsque vous avez fini la prise de vues,
régler la molette d'alimentation du coffret
marine sur "OFF" (dans le sens de la flèche)
tout en la pressant pour régler l'interrupteur
d'alimentation du camescope sur "OFF".
•Le témoin d'alimentation sur le
camescope s'éteint.
REMARQUES:
Le joint est fait en caoutchouc et est
monté sur le couvercle avant.
Se référer au mode d'emploi du camescope
pour plus d'information.
Coffret marine
", effectuer les réglages nécessaires puis introduire le camescope
".
FRANÇAIS
Aligner les repères.
PUSH
OFF
Adapter la projection du levier
de zoom sur la commande de
zoom
Projection
Commande
de zoom
Aligner les
repères.
PUSH
OFF
START/STOP
ZOOM
SNAP SHOT
Aligner les repères.
OFF
Joint
LYT0655-003A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC GR-DVM90

  • Page 1 Joint Se référer au mode d’emploi du camescope JVC ne peut être responsable pour des fuites d’eau ou des dommages de pour plus d’information. toute chose dans le coffret marine (camescope, cassette, etc.) à cause d’un usage sans précaution de ce produit.
  • Page 2 : 180 mm x 150 mm x 150 mm Poids de la partie principale : 0,7 kg Modèle compatible : GR-DVM90, GR-DVM80, GR-DVX90, GR-DVX80, GR-DVX10, GR-DVX9, GR-DVX8 Accessoires : Kit d’entretien (agent de nettoyage du verre (anti-buée), agent de nettoyage (pour retirer la saleté), graisse silicone, chiffon silicone, gel silice anti-buée,...
  • Page 3 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Ce manuel est également adapté pour:

Gr-dvm80Gr-dvx90Gr-dvx80Gr-dvx10Gr-dvx9Gr-dvx8