Page 6
Manual K0199. For details of available manufacturer specified parts, refer to the current revision of the product data sheet. Service/maintenance and repair will be carried out at GE authorised service centres. 1.1. Intended use This guide provides preliminary safety details of aircraft aeronautical pressure instrumentation, located indoor in a hanger, calibration laboratory or outdoor runway.
Page 7
EARTH/GROUND AT ALL TIMES TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK OR ELECTROCUTION. The power supply cable and connector must be correctly rated for the power supply. Only use power cables supplied by GE specifically for the ADTS405. 100/120/230 Vac, 50/60Hz 500 VA Max – ADTS 405F...
Page 8
Any optional configuration of bulkhead connector sizes available for the ADTS 405F can be fitted as specified. On the ADTS 405R Expansion Port Plug (15) MUST be fitted if expansion port (14) is not in use with external GE PV103R pump. [EN] English 124M8686 Revision A...
Page 9
Pipe Thread ISO 228 - G 1/8 B 7/16 - 20 UNJF - 3A Thread 9/16 - 18 UNJF - 3A Thread Note: Mating female parts are available from GE Power up and Self-Test The wall socket connection must remain accessible.
Page 10
Note: If the self-test fails, or for any other reason the test set is considered to be unserviceable, contact GE and return the test set to the GE or GE approved service centre.
Page 11
Cleaning CAUTION: DO NOT USE SOLVENTS TO CLEAN THIS EQUIPMENT. Clean the external surfaces of the unit using a lint-free cloth and / or a soft brush. Clean the electrical connector using a soft brush. Remove stubborn dirt using a damp cloth and mild detergent. Allow to dry. Note: All cleaning materials are commercially available items.
Page 12
Operating Environment WARNING THIS EQUIPMENT IS NOT RATED FOR USE IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES. ADTS 405F: -51°C to 70°C (-60° to 158°F) Storage ADTS 405R: -51°C to 70°C (-60° to 158°F) temperatures ADTS Remote Terminal: -51°C to 70°C (-60° to 158°F) ADTS 405F: -40°C to +55°C (-40°...
Page 13
Rear Static channel controlled pressure output connector Rear Pitot channel controlled pressure output connector Expansion port (optional use with external GE PV103R pressure/vacuum pump) Expansion port loop closure plug (mandatory if port not in use) [EN] English 124M8686 Revision A...
Page 16
За подробности за налични определени от производителя части направете справка в актуалното издание на листа с данни за продукта. Обслужването/поддръжката и ремонтът трябва да се извършват от оторизирани сервизни центрове на GE. 1.1. Предвидена употреба Това ръководство предоставя предварителни данни за безопасността на...
Page 17
Захранващият кабел и конекторът трябва да са с правилните номинални стойности за даденото електрозахранване. Използвайте само захранващи кабели, предоставени от GE специфично за ADTS405. 100/120/230 Vac, 50/60 Hz 500 VA макс. – ADTS Променливотоково, 405F 115 Vac, 400 Hz еднофазово...
Page 18
2.3. Свързване на постояннотоково захранване (вариант) Цвят за Европа Цвят за САЩ Функция Сиво Сиво +28 V Бяло Бяло 0 V маса Бял гайтан Бял гайтан Защитно заземяване 2.4. Предпазители за постояннотоково захранване (вариант) ADTS 405F включва два 1,25" предпазителя срещу свръхток, които се намират...
Page 19
Следната таблица представя подробно възможните спецификации за конекторите: G1/8 Тръбна резба ISO 228 – G 1/8 B 7/16 – 20 UNJF – 3A резба 9/16 – 18 UNJF – 3A резба Забележка: Съответстващите женски части са налични от GE [BG] Български 124M8686, редакция A...
Page 20
Включване и самотестване Свързването към стенния контакт трябва да остане достъпно. Превключвателят на захранването не е устройство за прекъсване. За да прекъснете захранването към инструмента за тестване, направете едно от следните: Извадете захранващия кабел от рафта на инструмента за тестване, ИЛИ Извадете...
Page 21
Забележка: Ако самотестването е неуспешно или по някаква друга причина инструментът за тестване се сметне за неизползваем, свържете се с GE и върнете инструмента за тестване на GE или одобрен от GE сервизен център. Включване и самотестване: Рафтът на контролера за налягане е включен (вкл.) Неготова, протича...
Page 22
Етикет на продукта Етикетът на продукта за ADTS 405F се намира на предната част на корпуса. Етикетът на продукта 1 за ADTS 405R се намира на вдлъбнатината горе вляво на предния панел. Етикетът на продукта 2 за ADTS 405R се намира...
Page 23
Работна среда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ТОВА УСТОЙСТВО НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА РАБОТА В ПОТЕНЦИАЛНО ЕКСПЛОЗИВНИ СРЕДИ. ADTS 405F: -51°C до 70°C (-60°F до 158°F) Температури на ADTS 405R: -51°C до 70°C (-60°F до 158°F) съхранение ADTS дистанционен терминал: -51°C до 70°C (-60°F до 158°F) ADTS 405F: -40°C до...
Page 24
"Статичен" Заден изходен конектор за контролиране на налягането тип "Пито" – Порт за разширяване – (вариант за използване с външна помпа за налягане/вакуум GE PV103R) Затваряща тапа на порта за разширяване – (задължителен, ако портът не се използва) [BG] Български...
Page 26
K0199. Podrobnosti ohledně specifikovaných součástí dostupných u výrobce viz aktuální revize datového listu výrobku. Servis/údržba a opravy se budou provádět v autorizovaných servisních centrech společnosti GE. 1.1. Účel použití Tento průvodce poskytuje podrobné informace o leteckých tlakových nástrojích, které jsou umístěny v interiéru hangáru, kalibrační laboratoři nebo ve vnějším prostředí...
Page 27
S OCHRANNOU ZEMÍ /UZEMNĚNÍM, ABY NEDOCHÁZELO K RIZIKU ELEKTRICKÉHO ŠOKU NEBO PORANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM. Napájecí kabel a konektor musí mít správné hodnoty pro použití se zdrojem napájení. Používejte pouze kabely dodávané společností GE specificky pro ADTS405. 100/120/230 V AC, 50/60 Hz 500 VA Max.
Page 28
Všechny doplňkové konfigurace velikostí přepážkového konektoru dostupných pro ADTS 405F lze usadit podle stanovených informací. Zátka rozšiřujícího portu (15) ADTS 405R MUSÍ být umístěna do rozšiřujícího portu (14), který není využit pro externí čerpadlo GE PV103R. [CS] čeština 124M8686 Revize A...
Page 29
Závit trubice ISO 228 - G 1/8 B 7/16 - 20 UNJF - 3A závit 9/16 - 18 UNJF - 3A závit Poznámka: Odpovídající samičí součásti jsou dostupné u společnosti GE. Spuštění a samotestování Připojení k elektrické zásuvce musí zůstat přístupné.
Page 30
UZEMNĚNÍ“ a externí letecký systém lze bezpečně připojit či odpojit. Poznámka: Pokud samotestování selže z jakéhokoli jiného důvodu, souprava k testování je považována za provozu neschopnou. V takovém případě kontaktujte společnost GE a soupravu k testování vraťte společnosti GE nebo schválenému servisnímu centru společnosti GE. Napájení a samotestování: Rack regulátoru tlaku je zapnutý...
Page 31
Čištění POZOR: ČIŠTĚNÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ NEPOUŽÍVEJTE ROZPOUŠTĚDLA Vnější povrchy jednotky čistěte pomocí netřepící se tkaniny anebo měkkým kartáčem. Elektrický konektor čistěte pomocí měkkého kartáče. Odolné nečistoty odstraňte navlhčenou tkaninou a jemným čisticím prostředkem. Nechte uschnout. Poznámka: Všechny čisticí prostředky jsou komerčně dostupné. Lze používat rovnocenné...
Page 32
Provozní prostředí VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ NENÍ HODNOCENO PRO POUŽITÍ V POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ ATMOSFÉŘE. ADTS 405F: -51 °C až 70 °C (-60 °F až 158 °F) Teplota ADTS 405R: -51 °C až 70 °C (-60 °F až 158 °F) při uskladnění Vzdálený...
Page 33
405F Řízený tlakový výstupní konektor zadního statického kanálu Řízený tlakový výstupní konektor zadního kanálu Pitotovy trubice Rozšiřující port (doplňkové použití s externím tlakovým/vakuovým čerpadlem GE PV103R) Smyčková zátka rozšiřujícího portu (povinná, pokud se nepoužívá port) [CS] čeština 124M8686 Revize A...
Page 36
Se den aktuelle revision af produktdatabladet angående oplysninger om tilgængelige producentspecificerede dele. Service/vedligeholdelse reparation udføres på GE-autoriserede servicecentre. 1.1. Tilsigtet anvendelse Denne vejledning giver foreløbige sikkerhedsoplysninger om flytekniske trykinstrumenter, der er placeret indendørs i hangar, kalibreringslaboratorie eller udendørs på en landingsbane.
Page 37
Trådomfletning Trådomfletning Beskyttelsesjord 2.4. Vekselstrømsikringer (ekstraudstyr) På ADTS 405F er to 1,25 " træge sikringer placeret i holderne, der er monteret på pumperackets frontpanel og beskytter hele enheden. På ADTS 405R er vekselstrømssikringernes overstrømsbeskyttelse interne og ikke brugerservicerbare. [DA] Dansk...
Page 38
AN-4 37° tragt Bemærkninger: Al ekstra konfiguration af skotkonnektorstørrelser tilgængelige for ADTS 405F kan monteres som angivet. På ADTS 405R's SKAL udvidelsesportprop (15) monteres, hvis ekspansionsport (14) ikke er i brug med ekstern pumpe GE PV103R. [DA] Dansk 124M8686 Revision A...
Page 39
Rørgevind ISO 228 – G 1/8 B 7/16 – 20 UNJF – 3A gevind 9/16 – 18 UNJF – 3A gevind Bemærk: Tilsvarende hundele fås fra GE Start og selvtest Strømstikket skal være tilgængeligt. Strømafbryderen er ikke en enhed til afkobling. Gør et af følgende for at afbryde strømmen til måleapparatet:...
Page 40
(rødt), er måleapparatet i tilstanden "SIKKER VED JORD", og det eksterne flysystem kan sikkert tilsluttes eller frakobles. Bemærk: Hvis selvtesten fejler, eller måleapparatet anses som ikke- servicerbart, skal GE kontaktes og måleapparatet returneres til GE eller et GE- godkendt servicecenter. Strøm og selvtest: Pressostatrack tændt (On)
Page 41
Rengøring FORSIGTIG: BRUG IKKE OPLØSNINGSMIDLER TIL AT RENGØRE DETTE UDSTYR. Rens ydre overflader på enheden med en fnugfri klud og/eller en blød børste. Rengør den elektriske konnektor med en blød børste. Fjern genstridigt snavs med en fugtig klud og mildt rengøringsmiddel. Lad den lufttørre. Bemærk: Alle rengøringsmaterialer er kommercielt tilgængelige.
Page 42
Driftsmiljø ADVARSEL DETTE UDSTYR ER IKKE NORMERET TIL BRUG I POTENTIELT EKSPLOSIVE ATMOSFÆRER. ADTS 405F: -51 °C til 70 °C (-60 °F til 158 °F) Opbevaringstemperatur ADTS 405R: -51 °C til 70 °C (-60 °F til 158 °F) ADTS fjernterminal: -51 °C til 70 °C (-60 °F til 158 °F) ADTS 405F: -40 °C til 55 °C (-40 til 131 °F) ADTS 405R: -20 °C til 50 °C (-4 °F til 122 °F) Driftstemperaturer/...
Page 43
Forbindelseskabel til håndterminal (2 m eller 18 m) 405F Fjernstyret håndterminal 405F Trykudgangskonnektor, styret af bageste statiske kanal Trykudgangskonnektor, styret af bageste pitotkanal Udvidelsesport (valgfri brug med ekstern GE PV103R tryk- /vakuumpumpe) Lukkestik til udvidelsesportsløjfe (obligatorisk, hvis port ikke i brug) [DA] Dansk 124M8686 Revision A...
Page 46
Informationen zu den verfügbaren vom Hersteller spezifizierten Teilen finden Sie in der aktuellen Version des Produktdatenblatts. Die Wartung und Instandhaltung sowie Reparaturen erfolgen über zugelassene GE-Servicecenter. 1.1. Verwendungszweck Diese Anleitung enthält Sicherheitshinweise für Druckinstrumente von Luftfahrzeugen, die sich im Innenbereich in einem Hangar oder einem Labor bzw.
Page 47
ANGESCHLOSSEN SEIN, STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN. Das Netzkabel und der Netzkabelstecker müssen für die Stromversorgung zugelassen sein. Verwenden Sie nur die von GE speziell für das ADTS405 gelieferten Netzkabel. 100/120/230 VAC, 50/60 Hz Max. 500 VA – ADTS 405F AC 1-...
Page 48
Drahtgeflecht Schutzerde 2.4. DC-Sicherungen (optional) Beim ADTS 405F befinden sich zwei träge 1,25"-Sicherungen in den Halterungen, die an der Frontplatte des Pumpengestells angebracht sind, und schützen das gesamte Gerät. Beim ADTS 405R befindet sich die DC-Überstromsicherung im Gerät und ist nicht vom Benutzer zu warten.
Page 49
Optionale Konfigurationen verfügbarer Schottanschlussgrößen für das ADTS 405F können wie spezifiziert montiert werden. Am ADTS 405R MUSS der Erweiterungsanschlussstecker (15) angebracht werden, wenn der Erweiterungsanschluss (14) nicht mit der externen GE PV103R Pumpe verwendet wird. 3.4. ADTS 405F/R – Ausgangsspezifikation Die Schläuche (als Zubehör wie im Datenblatt aufgeführt bestellbar) dienen...
Page 50
„SAFE AT GROUND“ und das externe Luftfahrzeugsystem kann sicher angeschlossen oder getrennt werden. Hinweis: Wenn der Selbsttest fehlschlägt oder das Prüfgerät aus einem anderen Grund nicht mehr funktioniert, wenden Sie sich an GE und senden Sie das Prüfgerät an GE oder ein zugelassenes GE-Servicecenter zurück. Einschalten und Selbsttest: Druckregler am Gestell eingeschaltet (Ein) Nicht bereit, Selbsttest wird ausgeführt (Orange)
Page 51
Abmessungen VORSICHT: DAS ADTS 405F MUSS VON MINDESTENS ZWEI PERSONEN ANGEHOBEN WERDEN. Das ADTS 405F kann mithilfe der Handgriffe und der Räder bewegt werden. Gewicht 29 kg ADTS 405F Höhe 442 mm Tiefe 332 mm (von vorne nach hinten) Breite 755 mm (von links nach rechts) Gewicht 12 kg ADTS 405R...
Page 52
Produktkennzeichnung Das Typenschild für ADTS 405F befindet sich an der Vorderseite Gehäuses. Das Typenschild 1 für ADTS 405R befindet sich in der Vertiefung linken oberen Ecke der Frontplatte. Das Typenschild 2 für ADTS 405R befindet sich in der Vertiefung rechten oberen Ecke der Frontplatte.
Page 53
Gerät der Klasse 1, Schutzerdeanschluss erforderlich † Der mitgelieferte Schutzerde-/Masseleiter für das Netz- /Netzteilkabel muss an das Schutzerde-/Massesystem AC-Stromversorgung der Spannungsversorgung angeschlossen werden. TXAH 250V: träge (T) 250-VAC- Hochleistungssicherungen (5-A-Sicherung) Überspannungskategorie II, Verschmutzungsgrad 3 24 bis 30 V † Der mitgelieferte Schutzerde-/Masseleiter für das Netz-...
Page 54
Wie 405F Hinterer Ausgangsanschluss für geregelten Druck statischer Kanal Hinterer Ausgangsanschluss für geregelten Druck Pitot- Kanal Erweiterungsanschluss (optional zur Verwendung mit externer GE PV103R Druck-/Vakuumpumpe) Verschlussstecker für Erweiterungsanschluss (erforderlich, wenn der Anschluss nicht verwendet wird) [DE] Deutsch 124M8686 Revision A...
Page 56
από τον κατασκευαστή, ανατρέξτε στην τρέχουσα αναθεώρηση του φύλλου δεδομένων για το προϊόν. Το σέρβις, η συντήρηση και οι επισκευές πραγματοποιούνται στα εξουσιοδοτημένα κέντρα τεχνικής εξυπηρέτησης της GE. 1.1. Προτεινόμενη χρήση Ο παρών οδηγός παρέχει προκαταρκτικές λεπτομέρειες ασφαλείας για αεροναυτικά όργανα πίεσης αεροσκαφών που βρίσκονται σε εσωτερικό...
Page 57
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. Το καλώδιο και το βύσμα ρεύματος πρέπει να έχουν την κατάλληλη διαβάθμιση για την παροχή ρεύματος. Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια ρεύματος που παρέχονται από την GE ειδικά για το ADTS405. 100/120/230 Vac, 50/60 Hz Μέγ. 500 VA – ADTS 405F Μονοφασικό...
Page 58
2.3. Σύνδεση παροχής ρεύματος DC Χρώμα Ευρώπης Χρώμα Η.Π.Α. Λειτουργία Γκρι Γκρι +28V Λευκό Λευκό Επιστροφή 0 V Πλεκτό σύρμα Πλεκτό σύρμα Προστατευτική γείωση 2.4. Ασφάλειες DC (προαιρετική επιλογή) Στο ADTS 405F, υπάρχουν δύο ασφάλειες 1,25" με χρονοκαθυστέρηση στις θήκες που είναι τοποθετημένες στο μπροστινό πλαίσιο του rack αντλιών και προστατεύουν...
Page 59
Ο παρακάτω πίνακας παραθέτει λεπτομερώς τις δυνατές προδιαγραφές συνδέσμων: G1/8 Σπείρωμα σωλήνα ISO 228 - G 1/8 B 7/16 - 20 UNJF - Σπείρωμα 3A 9/16 - 18 UNJF - Σπείρωμα 3A Σημείωση: Τα αντίστοιχα θηλυκά εξαρτήματα διατίθενται από την GE [EL] Ελληνικά 124M8686 Αναθεώρηση A...
Page 60
Τροφοδοσία με ρεύμα και αυτο-διαγνωστικός έλεγχος Η σύνδεση πρίζας τοίχου πρέπει να είναι πάντα προσβάσιμη. Ο διακόπτης λειτουργίας δεν αποτελεί διάταξη αποσύνδεσης. Για να αποσυνδέσετε το ρεύμα από τη συσκευή δοκιμής: Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από το rack δοκιμής στοιχείων αέρα Ή Αποσυνδέστε...
Page 61
Σημείωση: Εάν ο αυτο-διαγνωστικός έλεγχος αποτύχει ή η συσκευή δοκιμής θεωρηθεί ότι δεν λειτουργεί για οποιονδήποτε άλλο λόγο, επικοινωνήστε με την GE και επιστρέψτε τη συσκευή δοκιμής στην GE ή σε ένα εγκεκριμένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης της GE. Τροφοδοσία με ρεύμα και αυτο-διαγνωστικός έλεγχος: Ελεγκτής...
Page 62
Καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΙΑΛΥΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ. Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της μονάδας με ένα πανί που δεν αφήνει χνούδι ή/και μια μαλακή βούρτσα. Καθαρίστε τον ηλεκτρικό σύνδεσμο με μια μαλακή βούρτσα. Αφαιρέστε τις επίμονες ακαθαρσίες με υγρό...
Page 63
Περιβάλλον λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο ΠΑΡΩΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΤΕΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΔΥΝΗΤΙΚΑ ΕΚΡΗΚΤΙΚΕΣ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΕΣ. ADTS 405F: -51 °C έως 70 °C (-60 ° έως 158 °F) Θερμοκρασίες ADTS 405R: -51 °C έως 70 °C (-60 ° έως 158 °F) αποθήκευσης...
Page 64
Πίσω σύνδεσμος εξόδου πίεσης που ελέγχεται από στατικό κανάλι Πίσω σύνδεσμος εξόδου πίεσης που ελέγχεται από κανάλι Pitot Θύρα επέκτασης (προαιρετική χρήση με εξωτερική αντλία πίεσης/υποπίεσης GE PV103R) Τάπα κλεισίματος βρόχου θύρας επέκτασης (υποχρεωτική όταν δεν χρησιμοποιείται η θύρα) [EL] Ελληνικά 124M8686 Αναθεώρηση A...
Page 66
Las tareas de mantenimiento y reparación se llevarán a cabo en centros de servicio técnico autorizados de GE. 1.1. Uso previsto Esta guía ofrece los detalles de seguridad preliminares de los instrumentos de presión aeronáutica en el interior de un hangar, un laboratorio de calibración o...
Page 67
ELECTROCUCIÓN. Las características del cable y el conector de alimentación eléctrica deben ser adecuadas para el tipo de suministro. Utilice únicamente los cables facilitados por GE para el ADTS405. 100/120/230 V CA, 50/60 Hz 500 VA máx. – ADTS 405F 115 V CA, 400 Hz monofásica...
Page 68
2.3. Conexión de alimentación eléctrica CC (opcional) Color Europa Color EE. UU. Función Gris Gris +28 V Blanco Blanco Retorno de 0 V Trenza de cables Trenza de cables Tierra de protección 2.4. Fusibles CC (opcionales) En el ADTS 405F, hay dos fusibles de 1,25" con retardo situados en portafusibles montados en el panel delantero del rack de la bomba que protegen el conjunto de la unidad.
Page 69
ADTS 405F se pueden ajustar a cualquier especificación. En el ADTS 405R, el tapón del puerto de expansión (15) DEBE estar instalado si el puerto de expansión (14) no se usa con la bomba externa GE PV103R. 3.4. Especificaciones de salida del ADTS 405F/R Los tubos flexibles (disponibles como accesorios opcionales en la hoja de características) se utilizan para la conexión a los puertos de salida “Pitot”...
Page 70
Nota: Si falla la comprobación automática, o si se considera no válida por cualquier otra razón, póngase en contacto con GE y devuelva el equipo de prueba al centro de servicio técnico autorizado por GE. Encendido y comprobación automática: Rack del controlador de presión encendido (On)
Page 71
Dimensiones PRECAUCIÓN: PARA LEVANTAR EL ADTS 405F HACE FALTA UN MÍNIMO DE DOS PERSONAS. El ADTS 405F se puede mover utilizando las asas y ruedas. Peso 29 kg (64 lb) ADTS 405F Altura 442 mm Profundidad 332 mm (frente-fondo) Anchura 755 mm (izquierda-derecha) Peso 12 kg (26,5 lb)
Page 72
Etiqueta del producto etiqueta producto ADTS 405F se encuentra en la parte delantera de la caja. etiqueta producto 1 del ADTS 405R se encuentra en el hueco de la esquina superior izquierda del panel delantero. etiqueta producto 2 del ADTS 405R se encuentra en el hueco de la esquina superior derecha del...
Page 73
Entorno de trabajo ADVERTENCIA ESTE EQUIPO NO ESTA CLASIFICADO PARA USO EN ATMÓSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS. ADTS 405F: De -51 °C a 70 °C (-60° a 158 °F) Temperaturas de ADTS 405R: De -51 °C a 70 °C (-60° a 158 °F) almacenamiento Terminal remoto ADTS: De -51 °C a 70 °C (-60°...
Page 74
Static Conector trasero de salida de presión controlada del canal Pitot Puerto de expansión (uso opcional con bomba externa de presión/vacío GE PV103R) Conector de cierre del circuito del puerto de expansión (obligatorio si el puerto no está en uso) [ES] Español...
Page 76
K0199. Täpsemat teavet saadaolevate tootja määratletud osade kohta leiate toote andmelehe praegusest versioonist. Teenindus/hooldus ja remont tehakse GE volitatud teeninduskeskustes. 1.1. Kavandatud kasutus Selles juhendis on esialgsed ohutusandmed lennuki rõhuseadmetele, mis paiknevad siseruumides angaaris või kalibreerimislaboris või välikeskkonnas sõidurajal.
Page 77
HOIATUS ELEKTRILÖÖGI VÕI SURMAVA ELEKTRILÖÖGI ÄRAHOIDMISEKS PEAB ADTS ALATI OLEMA ÜHENDATUD KAITSVA MAANDUSEGA. Toitekaabel ja pistik peavad sobima toiteallika väärtustega. Kasutage ainult spetsiaalselt seadmele ADTS405 GE tarnitud toitekaableid. 100/120/230 V, 50/60 Hz 500 VA max – ADTS 405F Ühefaasiline 115 V, 400 Hz...
Page 78
AN-4 37° laiendus Märkused. ADTS 405F-i jaoks saadavalolevate veetõkketarvikute suuruste valikulist konfiguratsiooni saab paigaldada juhiste kohaselt. Seadmel ADTS 405R PEAB olema paigaldatud laienduspordi pistik (15), kui laiendusporti (14) välise GE PV103R pumbaga ei kasutata. [ET] Eesti keel 124M8686 revisjon A...
Page 79
Toru keere ISO 228 – G 1/8 B 7/16 – 20 UNJF – 3A keere 9/16 – 18 UNJF – 3A keere Märkus. GE-lt on võimalik saada sobivaid pesi. Sisselülitamine ja eneseanalüüs Seinakontakti ühendus peab jääma juurdepääsetavaks. Toitelüliti ei ole toite eemaldamise seade. Kontrollimise komplekti toite eemaldamiseks tehke järgmist:...
Page 80
(Ohutult maas) ning välise lennukisüsteemi saab ohutult ühendada või eemaldada. Märkus. Kui eneseanalüüs ebaõnnestub või kontrollimise komplekt loetakse mis tahes muul põhjusel kasutuskõlbmatuks, pöörduge GE poole ja tagastage komplekt GE-le või GE heakskiidetud hoolduskeskusesse. Toide ja eneseanalüüs Rõhuregulaatori sektsioon on sisse lülitatud (sees) Pole valmis, eneseanalüüs on pooleli (oranž)
Page 81
Puhastamine ETTEVAATUST: ÄRGE KASUTAGE SEADME PUHASTAMISEKS LAHUSTEID. Puhastage seadme välispinnad ebemevaba lapi ja/või pehme harjaga. Puhastage elektripistik pehme harjaga. Eemaldage raskesti eemaldatav mustus niiske lapi ja õrna pesuvahendiga. Laske kuivada. Märkus. Kõik puhastusvahendid on kaubanduslikult saadaval. Võib kasutada samaväärseid alternatiive. Tootemärgistused Seadme ADTS 405F toote märgistuse...
Page 82
Kasutamiskeskkond HOIATUS SEADE EI OLE ETTE NÄHTUD KASUTAMISEKS PLAHVATUSOHTLIKUS KESKKONNAS. ADTS 405F: –51 °C kuni 70 °C (–60 °F kuni 158 °F) ADTS 405R: –51 °C kuni 70 °C (–60 °F kuni 158 °F) Hoiustamistemperatuurid Seadme ADTS kaugterminal –51 °C kuni 70 °C (–60 °F kuni 158 °F) ADTS 405F: –40 °C kuni +55 °C (–40 °F kuni 131 °F) ADTS 405R: –20 °C kuni 50 °C (–4 °F kuni 122 °F)
Page 83
Staatilise kanali poolt juhitava rõhuallika tagumine – väljundpesa Pitot’ kanali poolt juhitava rõhuallika tagumine – väljundpesa Laiendusport – (valikuline kasutamine koos välise GE PV103R-i rõhu- /vaakumpumbaga) Laienduspordi ahela sulgemise pistik – (kohustuslik, kui porti ei kasutata) [ET] Eesti keel 124M8686 revisjon A...
Page 86
K0199. Katso valmistajan määrittämien varaosien saatavuustiedot uusimmasta tuotetietolomakkeesta. Huolto, kunnossapito korjaus tapahtuu GE:n valtuuttamissa huoltokeskuksissa. 1.1. Käyttötarkoitus Tässä oppaassa annetaan lentokonehallissa, kalibrointilaboratoriossa tai ulkona kiitoradalla sijaitsevaa ilmailupainevälineistöä koskevia alustavia turvallisuustietoja. Valmistaja on suunnitellut laitteen niin, että sen käyttö tässä oppaassa esiteltyjen menetelmien mukaisesti on turvallista.
Page 87
SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ADTS:N ON OLTAVA KOKO AJAN KYTKETTYNÄ SÄHKÖNSYÖTÖN SUOJAMAADOITUKSEEN. Virransyöttöjohdon ja -liittimen luokituksen tulee olla virransyöttöä vastaava. Käytä vain GE:n nimenomaan ADTS405:een toimittamia virtajohtoja. 100/120/230 V AC, 50/60 Hz 500 VA enint. – ADTS 405F 115 V AC, 400 Hz...
Page 88
Alipaineen apulähtö (valinnainen) ---------------------- AN-4, 37° loivennus Huomautuksia: ADTS 405F:lle saatavilla olevien erikokoisten laipioliitäntöjen kokoonpanoja voidaan asentaa määritelmien mukaisesti. ADTS 405R:ään TÄYTYY asentaa laajennusportin tulppa (15), jos laajennusporttia (14) ei käytetä ulkoiselle GE PV103R -pumpulle. [FI] Suomi 124M8686 Tarkistus A...
Page 89
Putkikierre ISO 228 – G 1/8 B 7/16 – 20 UNJF – 3A -kierre 9/16 – 18 UNJF – 3A -kierre Huomautus: Vastaavia naarasosia on saatavana GE:ltä. Virran kytkeminen ja itsetestaus Seinäpistorasian tulee olla helposti luoksepäästävissä. Virtakytkin ei ole irtikytkentälaite. Kytke testilaitteen virta irti seuraavasti: irrota Air Test -telineen virtajohto liittimestä...
Page 90
’TURVALLISESTI MAASSA’ ja ulkoisen lentokoneen järjestelmä voidaan kytkeä tai irrottaa turvallisesti. Huomautus:Jos itsetestaus epäonnistuu tai testilaite katsotaan jostakin muusta syystä käyttökelvottomaksi, ota yhteyttä GE:hen ja palauta testilaite GE:lle tai GE:n hyväksymään huoltokeskukseen. Virran kytkeminen ja itsetestaus: paineensäätöteline kytketty päälle (päällä) ei valmis, itsetestaus käynnissä...
Page 91
Puhdistus HUOMIO: ÄLÄ KÄYTÄ LAITTEEN PUHDISTAMISEEN LIUOTTIMIA. Puhdista laitteen ulkopinnat nukkaamattomalla kankaalla tai pehmeällä harjalla. Puhdista sähköliitäntä pehmeällä harjalla. Irrota sitkeä lika kostealla kankaalla ja miedolla pesuaineella. Anna kuivua. Huomautus:Kaikki puhdistustarvikkeet ovat kaupallisesti saatavia tuotteita. Muitakin vastaavia tuotteita saa käyttää. Tuotteen kilvet ADTS 405F:n tuotekilpi on kotelon...
Page 92
Käyttöympäristö VAROITUS TÄTÄ LAITETTA EI OLE HYVÄKSYTTY KÄYTETTÄVÄKSI RÄJÄHDYSVAARALLISISSA YMPÄRISTÖISSÄ. ADTS 405F: −51…+70 °C Varastointilämpötilat ADTS 405R: −51…+70 °C ADTS-käsipääte: −51…+70 °C ADTS 405F: −40…+55 °C ADTS 405R: −20…+50 °C Käyttölämpötilat/ ADTS-käsipääte: −40…+50 °C käyttöympäristö Käyttöympäristön kosteus: 5–95 %:n suhteellinen kosteus (tiivistyvä) Sisä- ja ulkokäyttöön *Verkkovirran universaali syöttö.
Page 93
Käsipäätteen liitäntäjohto (2 m tai 18 m) Kuten 405F Käsipääte Kuten 405F Staattisen kanavan säätöpaineen lähtöliitin takana – Pitot-kanavan säätöpaineen lähtöliitin takana – Laajennusportti – (ulkoista GE PV103R -paine-/alipainepumppua lisävarusteena käytettäessä) Laajennusportin silmukkasulkuliitin – (pakollinen, jos portti ei ole käytössä) [FI] Suomi 124M8686 Tarkistus A...
Page 96
Pour plus de détails sur les pièces disponibles spécifiées par le fabricant, consultez la version actuelle de la fiche technique du produit. Les révisions/entretiens et réparations seront effectués dans les centres de maintenance agréés GE. 1.1. Usage prévu Ce guide donne des informations de sécurité préliminaires sur les instruments de pression aéronautiques pour les aéronefs, situés à...
Page 97
UNE TERRE DE PROTECTION DE L'ALIMENTATION. Le cordon d'alimentation et le connecteur doivent être calibrés en fonction de l'alimentation. Utilisez exclusivement les cordons d'alimentation fournis par GE spécialement conçus pour l'ADTS 405. 100/120/230 Vca, 50/60 Hz 500 VA maxi – ADTS 405F 115 V CA, 400 Hz monophasé...
Page 98
2.3. Connexion d'alimentation CC (option) Couleur pour Couleur pour les Fonction l'Europe États-Unis Gris Gris +28V Blanc Blanc 0 V retour Tresse en fil Tresse en fil Terre de protection 2.4. Fusibles CC (option) Sur l'ADTS 405F, deux fusibles 1,25” à action retardée, placés sur les porte- fusibles montés sur le rack de pompe en face avant, protègent l'ensemble de l'appareil.
Page 99
être montée comme indiqué. Sur l'ADTS 405R, IL FAUT monter une fiche sur la prise d'extension (15) si cette prise (14) n'est pas utilisée avec la pompe GE PV103R externe. 3.4. Caractéristiques de sortie de l'ADTS 405F/R Les flexibles (disponibles sous forme d'accessoires qui peuvent être commandées sur la fiche technique) sont utilisés pour le raccordement aux...
Page 100
être branché ou débranché en toute sécurité. Remarque : si l'autotest échoue ou si, pour toute autre raison, l'appareil de mesure est jugé hors service, contactez GE et retournez l'appareil de mesure à GE ou à un centre de maintenance agréé GE.
Page 101
Dimensions ATTENTION ! L'ADTS 405F DOIT ÊTRE SOULEVÉ PAR AU MOINS DEUX PERSONNES. L'ADTS peut être déplacé en utilisant la poignée et les roulettes. Poids 29 kg (64 lb) ADTS 405F Hauteur 442 mm Profondeur 332 mm (d'avant en arrière) Largeur 755 mm (de gauche à...
Page 102
Étiquetage du produit L'étiquette d'identification l'ADTS 405F trouve en face avant du coffret. L'étiquette d'identification 1. de l'ADTS 405R se trouve en face avant, dans le retrait en haut à gauche. L'étiquette d'identification 2. de l'ADTS 405R se trouve en face avant, dans le retrait en haut à...
Page 103
Environnement d'utilisation AVERTISSEMENT CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ DANS DES ATMOSPHÈRES POTENTIELLEMENT EXPLOSIVES. ADTS 405F : entre -51°C et 70°C (-60° et 158°F) Températures ADTS 405R : entre -51°C et 70°C (-60° et 158°F) de stockage Terminal déporté ADTS : entre -51°C et 70°C (-60° et 158°F) ADTS 405F : entre -40°C et +55°C (-40°...
Page 104
Connecteur de sortie de pression contrôlée sur le canal Pitot, face arrière Prise d'extension (utilisation optionnelle avec pompe de pression/vide GE PV103R externe) Fiche de bouclage de prise d'extension (obligatoire si la prise n'est pas utilisée) [FR] Français...
Page 105
दस्तावे ज़ में िताई िई अन्य क िं पनी या उत्पाद नाम अपनी सिं ि िं ह धत क िं पहनयोिं क े टर े ड माक ा या पिं ज ीक ृ त टर े ड माक ा ैं , जो हक GE से सिं ि द्ध न ी िं ैं ।...
Page 106
उपलब्ध हनमाा त ा हवहशष्ट पु ज ों क े हववरण क े हलए, उत्पाद डे ट ा शीट क े वता म ान सिं श ोधन को दे ख ें । सहवा स /रखरखाव और मरम्मत GE क े प्राहधक ृ त सहवा स क ें द्ोिं पर की जाएिी। 1.1. अपे च ित उपयोग...
Page 107
हिजली की तार और कने क्ट् र हिजली आपू ह ता क े हलए स ी तर से रे ट हकए जाने िाह ए। ADTS405 क े हलए हवहशष्ट रूप से GE द्वारा आपू ह ता की िई हिजली की तारोिं का उपयोि...
Page 108
2.4. DC फ़्यू ज़ (चवकल्प) ADTS 405F पर, दो 1.25” समयािं त र फ़्यू ज़ पिं प रै क क े सामने वाले पै न ल पर लिे ोल्डर में लिे ोते ैं और सिं प ू ण ा यू ह नट की सु र क्षा करते ैं । ADTS 405R पर, DC ओवरकरें...
Page 109
कॉस्फफिरे शन हनहदा ष्ट क े अनु स ार लिाया जा सकता ै । ADTS 405R पर अिर हवस्तारण पोटा (14) िा री GE PV103R पिं प क े साथ उपयोि में न ीिं ै , तो हवस्तारण प्लि पोटा (15) लिाया िया ोना िाह ए।...
Page 110
नोट:अिर स्व-परीक्षण असफल ो जाता ै या हकसी भी अन्य कारण से परीक्षण से ट को सहवा स करने योग्य न ीिं पाया जाता ै , तो GE से सिं प क ा करें और परीक्षण से ट को GE या...
Page 111
आयाम सावधान:ADTS 405F को कम से कम दो लोिोिं द्वारा उठाया जाना िाह ए। ADTS 405F का स्थान ैं ड ल और पह योिं का उपयोि करक े ह लाया जा सकता ै । वज़न 29हकग्रा (64पाउिं ड ) ADTS 405F ऊ...
Page 112
उत्पाद िे ि ि करना ADTS 405F क े हलए उत्पाद ले ि ल घे र े क े सामने की तरफ हमल सकता ै । ADTS 405R क े हलए उत्पाद ले ि ल 1 सामने वाले पै न ल क े ऊपरी िाएँ कोने...
Page 113
सं ि ािन पररवे श िे त ावनी इस उपकरण को चवस्फोट की सं भ ावना वािे पररवे श में उपयोग करने क े चिए रे ट नही ं चकया गया है । ADTS 405फा:-51°से से 70°से (-60° से 158°फा) सं...
Page 114
सामने वाला हपटट िै न ल हनयिं ह त्रत दाि आउटपु ट कने क्ट् र हवस्तारण पोटा (िा री GE PV103R दाि/वै क्य ू म पिं प क े साथ वै क स्िक उपयोि) हवस्तारण पोटा लू प समापन प्लि...
Page 116
Dodatne informacije o dostupnim dijelovima koje je odredio proizvođač potražite u najnovijoj reviziji specifikacija proizvoda. Servisiranje/održavanje i popravak obavljat će servisni centri koje je ovlastila tvrtka GE. 1.1. Namjena U ovom se vodiču navode preliminarne sigurnosne pojedinosti o aeronautičkim mjernim instrumentima za tlak u letjelici, koji se nalaze u hangaru, kalibracijskom laboratoriju ili na vanjskoj pisti.
Page 117
ZAŠTITNIM UZEMLJENJEM DA BI SE IZBJEGAO RIZIK STRUJNOG UDARA ILI SMRTI IZAZVANE STRUJNIM UDAROM. Kabel za napajanje i priključak moraju odgovarati nazivnim vrijednostima napajanja. Koristite samo kabele za napajanje koje je GE isporučio isključivo za ADTS405. 100/120/230 V izmjenične struje, 50/60 Hz Maks.
Page 118
2.4. Osigurači za istosmjernu struju (dodatna mogućnost) Na uređaju ADTS 405F u držačima montiranima na prednjoj ploči stalka s pumpom nalaze se dva 1,25-inčna osigurača s vremenskog odgodom koji štite čitavu jedinicu. Osigurači prenaponske zaštite za istosmjernu struju nalaze se u unutrašnjosti uređaja ADTS 405R i korisnik ih ne može samostalno servisirati.
Page 119
Navoj cijevi ISO 228 – G 1/8 B 7/16 – 20 UNJF – navoj 3A 9/16 – 18 UNJF – navoj 3A Napomena: ženski priključci dostupni su u ponudi tvrtke GE Pokretanje i samotestiranje Mora postojati dostupna zidna utičnica. Prekidač napajanja nije uređaj za isključivanje. Da biste isključili napajanje kompleta za testiranje, učinite nešto od sljedećeg:...
Page 120
"SAFE AT GROUND" (Sigurno prizemljeno) te se vanjski sustav letjelice može sigurno povezati ili isključiti. Napomena: ako samotestiranje ne uspije ili se komplet za testiranje iz nekog razloga smatra neispravnim, obratite se tvrtki GE i vratite komplet za testiranje toj tvrtki ili ovlaštenom servisnom centru. Pokretanje i samotestiranje: uključen je stalak s regulatorom tlaka (uključeno)
Page 121
Dimenzije OPREZ: ADTS 405F MORAJU PODIZATI NAJMANJE DVIJE OSOBE. ADTS 405F može se pomicati uz pomoć ručki i kotačića. Težina 29 kg (64 lb) ADTS 405F Visina 442 mm Dubina 332 mm (od prednje do stražnje strane) Širina 755 mm (slijeva nadesno) Težina 12 kg (26,5 lb) ADTS 405R...
Page 122
Naljepnice proizvoda Naljepnica proizvoda za ADTS 405F nalazi se s prednje strane kućišta. Naljepnica proizvoda 1 za ADTS 405R nalazi ulegnuću gornjem lijevom kutu prednje ploče. Naljepnica proizvoda 2 za ADTS 405R nalazi ulegnuću gornjem desnom kutu prednje ploče. Naljepnica proizvoda za udaljeni terminal za ADTS nalazi se sa stražnje strane...
Page 123
Radno okruženje UPOZORENJE OPREMA NIJE NAMIJENJENA KORIŠTENJU U POTENCIJALNO EKSPLOZIVNIM OKRUŽENJIMA. ADTS 405F: -51 °C – 70 °C (-60 ° – 158 °F) Temperatura ADTS 405R: -51 °C – 70 °C (-60 ° – 158 °F) skladištenja Udaljeni terminal za ADTS: -51 °C – 70 °C (-60 ° – 158 °F) ADTS 405F: -40 °C –...
Page 124
Stražnji izlazni priključak za reguliranje kanala ukupnog tlaka strujanja Priključak za proširenje – (dodatna mogućnost korištenja uz vanjsku tlačnu/vakuumsku pumpu GE PV103R) Strujni utikač za zatvaranje priključka za proširenje – (obavezno ako se priključak ne koristi) [HR] Hrvatski 124M8686, revizija A...
Page 126
Az ADTS kalibrálási követelményeivel kapcsolatos részletekért lásd a K0199- es kalibrációs kézikönyvet. A gyártóspecifikus alkatrészek elérhetőségével kapcsolatos részleteket a termékadatlap aktuális változata tartalmazza. Szervizelést/karbantartást és javítást csak hivatalos GE-szervizközpont végezhet a berendezésen. 1.1. Rendeltetésszerű használat Az útmutató előzetes biztonsági előírásokat tartalmaz a légi járművek repüléstechnikai...
Page 127
A VESZÉLYES, AKÁR HALÁLOS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN AZ ADTS BERENDEZÉST CSAK VÉDŐFÖLDDEL ELLÁTOTT ALJZATHOZ SZABAD CSATLAKOZTATNI. A tápkábel és a csatlakozó feleljen meg az igényelt tápfeszültségnek. Csak a GE által kifejezetten az ADTS405 berendezéshez mellékelt tápkábelt használja. 100/120/230 V váltóáram, 50/60 Hz Max.
Page 128
2.4. Egyenáramú biztosítékok (opcionális kivitel) Az ADTS 405F két darab 1,25”-os lassú biztosítéka a szivattyúállvány előlapjára szerelt tartókban található, ezek védik a teljes egységet. Az ADTS 405R esetében az egyenáramú túláramvédő biztosíték belső elem, a felhasználó által nem szervizelhető. Telepítés 3.1.
Page 129
és szerelhetők fel. Az ADTS 405R típusnál KÖTELEZŐ felszerelni a bővítőport csatlakozódugaszát (15), ha a bővítőportra (14) nem csatlakozik a külső GE PV103R szivattyú. 3.4. ADTS 405F/R kimeneti specifikációk Az ADTS „Pitot” (Pt) és „Statikus” (Ps) kimeneti portjára (az adatlapon felsorolt rendelhető...
Page 130
„BIZTONSÁGOSAN FÖLDET ÉRT” állapotban van, és a külső repüléstechnikai rendszer biztonságosan csatlakoztatható vagy leválasztható. Megjegyzés: Ha az önteszt sikertelen, esetleg a tesztkészlet bármilyen más okból javíthatatlannak bizonyul, vegye fel a kapcsolatot a GE vállalattal és juttassa el a tesztkészletet a GE vagy a GE jóváhagyott szervizközpontja számára.
Page 131
Méretek VIGYÁZAT! AZ ADTS 405F BERENDEZÉS MEGEMELÉSÉHEZ LEGALÁBB KÉT FŐ SZÜKSÉGES. Az ADTS 405F a fogantyúi és kerekei segítségével mozgatható. Tömeg 29 kg ADTS 405F Magasság 442 mm Hosszúság 332 mm (az elejétől a hátuljáig) Szélesség 755 mm (a két széle között) Tömeg 12 kg ADTS 405R...
Page 132
A terméken található címkék A termék adatlapja az ADTS 405F esetén készülékház előrenéző oldalán található. Az 1. adatlap az ADTS 405R esetében előlap felső sarkánál levő bemélyedésen található. Az ADTS 405R 2. adatlapja az előlap jobb felső sarkánál levő bemélyedésen található.
Page 133
Működési környezet FIGYELMEZTETÉS A BERENDEZÉS ROBBANÁSVESZÉLYES LÉGKÖRBEN NEM HASZNÁLHATÓ. ADTS 405F: –51 °C és 70 °C között Tárolási ADTS 405R: –51 °C és 70 °C között hőmérsékletek ADTS távoli terminál: –51 °C és 70 °C között ADTS 405F: –40 °C és +55 °C között ADTS 405R: –20 °C és 50 °C között Üzemi ADTS távoli terminál: –40 °C és 50 °C között...
Page 134
Statikus csatorna szabályozott nyomású kimeneti – csatlakozója hátul Pitot-csatorna szabályozott nyomású kimeneti – csatlakozója hátul Bővítőport (a külső GE PV103R nyomás- – /vákuumszivattyúval történő opcionális használathoz) Bővítőport hurokzáró dugója (kötelező feltenni, ha a port nincs használatban) [HU] magyar 124M8686 A változat...
Page 136
Nánari upplýsingar um varahluti sem eru í boði frá framleiðanda eru í núgildandi endurskoðun á upplýsingablaði vörunnar. Þjónusta eða viðhald og viðgerðir fara fram hjá viðurkenndum þjónustumiðstöðvum GE. 1.1. Fyrirhuguð notkun Þessi handbók veitir almennar öryggisupplýsingar um þrýstingsbúnað fyrir flugvélar loftför...
Page 137
HLÍFÐAR-JARÐTENGINGU AFLGJAFA TIL AÐ FORÐAST HÆTTU Á RAFLOSTI EÐA BANVÆNU RAFLOSTI. Snúran og tengi aflgjafans verða að vera með réttum málstraumi fyrir aflgjafann. Notið aðeins sérstaka rafmagnskapla fyrir ADTS405 frá GE. 100/120/230 Vac, 50/60 Hz 500 VA hám. – ADTS 405F Riðstraumur,...
Page 138
Hægt er að setja upp allar mögulegar stærðir af bulkhead-tengjum sem eru í boði fyrir ADTS 405F eins og tilgreint er og sérstilla þau. Á ADTS 405R VERÐUR að setja þensluklóna (15) í ef þenslutengið (14) er ekki í notkun með ytri GE PV103R-dælu. [IS] Íslenska 124M8686 Endurskoðuð útgáfa A...
Page 139
Rörsnitti ISO 228 - G 1/8 B 7/16 - 20 UNJF - 3A skrúfgangur 9/16 - 18 UNJF - 3A skrúfgangur Athugið: Hægt er að fá samsvarandi kveníhluti frá GE Ræsing og sjálfsprófun Vegginnstungan verður að vera aðgengileg. Aflrofinn er ekki aftengingarbúnaður. Til að taka rafmagn af prófunarbúnaðinum skal annaðhvort:...
Page 140
þá er öruggt að tengja eða aftengja ytra flugvélakerfið. Athugið: Ef sjálfsprófunin mistekst eða prófunarbúnaðurinn er metinn óstarfhæfur af einhverri annarri ástæðu skal hafa samband við GE og skila prófunarbúnaðinum til GE eða viðurkenndrar þjónustumiðstöðvar GE. Ræsing og sjálfsprófun: Kveikt er á...
Page 141
Þrif VARÚÐ: NOTIÐ EKKI LEYSIEFNI TIL AÐ ÞRÍFA ÞENNAN BÚNAÐ. Hreinsið ytra byrði einingarinnar með lófríum klút og/eða mjúkum bursta. Hreinsið raftengi með mjúkum bursta. Fjarlægið erfiða bletti með rökum klút og mildu hreinsiefni. Látið þorna. Athugið: Öll hreingerningarefni fást á almennum markaði. Nota má önnur sambærileg efni.
Page 142
Umhverfisaðstæður við notkun VIÐVÖRUN BÚNAÐURINN ER EKKI ÆTLAÐUR TIL NOTKUNAR Í ANDRÚMSLOFTI ÞAR SEM SPRENGIHÆTTA GETUR VERIÐ TIL STAÐAR. ADTS 405F: -51 °C til 70 °C (-60 ° til 158 °F) Geymsluhitastig ADTS 405R: -51 °C til 70 °C (-60 ° til 158 °F) Fjarstýrð...
Page 143
405F Úttakstengi að aftan fyrir þrýsting sem Static-rás stýrir Úttakstengi að aftan fyrir þrýsting sem Pitot-rás stýrir Þenslutengi (valfrjáls notkun með ytri GE PV103R þrýsti- /lofttæmidælu) Lokunartappi á lykkjukló fyrir þenslutengi (áskilinn ef tengið er ekki í notkun) [IS] Íslenska...
Page 144
[IS] Íslenska 124M8686 Endurskoðuð útgáfa A...
Page 145
GE è un marchio registrato di General Electric Company. Altre denominazioni aziendali o nomi di prodotto menzionati in questo documento possono essere marchi commerciali o marchi registrati di aziende non affiliate a GE. [IT] Italiano 124M8686 Revisione A...
Page 146
Per informazioni sulle parti specificate del costruttore disponibili, fare riferimento alla versione corrente della scheda tecnica del prodotto. Gli interventi di assistenza/manutenzione e le riparazioni verranno eseguiti presso i centri di assistenza GE autorizzati. 1.1. Uso previsto In questa guida vengono fornite informazioni di sicurezza preliminari relative...
Page 147
TERRA/MASSA DI PROTEZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE O ELETTROCUZIONE. Il cavo e il connettore di alimentazione devono essere adatti all'alimentazione. Utilizzare esclusivamente cavi forniti da GE appositamente per l'ADTS405. 100/120/230 Vca, 50/60 Hz 500 VA max – ADTS 405F...
Page 148
2.4. Fusibili CC (opzione) Sull'ADTS 405F due fusibili ritardati da 1,25", posizionati nei portafusibili montati sul pannello anteriore del rack della pompa, proteggono l'intera unità. Sull'ADTS 405R il fusibile di protezione contro le sovracorrenti è interno e non è riparabile dall'utente. Installazione 3.1.
Page 149
405F. Sull'ADTS 405R il tappo della porta di espansione (15) DEVE essere montato se la porta di espansione (14) non viene utilizzata con la pompa GE PV103R esterna. 3.4. Specifiche delle uscite dell'ADTS 405F/R I flessibili (disponibili come accessori ordinabili nella scheda tecnica) vengono utilizzati per il collegamento alle porte di uscita "Pitot"...
Page 150
Nota: se il test automatico ha esito negativo o per qualsiasi altra ragione il test set è considerato inutilizzabile, contattare GE e restituirlo a quest'ultima o a un centro di assistenza GE autorizzato. Alimentazione e test automatico:...
Page 151
Dimensioni ATTENZIONE: L'ADTS 405F DEVE ESSERE SOLLEVATO DA ALMENO DUE PERSONE. L'ADTS 405F può essere spostato mediante le maniglie e le ruote. Peso 29 kg ADTS 405F Altezza 442 mm Profondità 332 mm (da parte anteriore a posteriore) Larghezza 755 mm (da sinistra a destra) Peso 12 kg ADTS 405R...
Page 152
Etichettatura del prodotto L'etichetta del prodotto per l'ADTS 405F si trova sul lato anteriore dell'involucro. L'etichetta prodotto 1. per l'ADTS 405R trova nell'incavo dell'angolo superiore sinistro del pannello anteriore. L'etichetta prodotto 2. per l'ADTS 405R trova nell'incavo dell'angolo superiore destro del pannello anteriore.
Page 153
Ambiente di funzionamento AVVERTENZA QUESTA APPARECCHIATURA NON È ADATTA ALL'USO IN ATMOSFERE POTENZIALMENTE ESPLOSIVE. ADTS 405F: da -51 a 70 °C (da -60 °C a 158 °F) Temperature di ADTS 405R: da -51 a 70 °C (da -60 °C a 158 °F) stoccaggio Terminale remoto ADTS: da -51 a 70 °C (da -60 °C a 158 °F) ADTS 405F: da -40 a +55 °C (da -40 °C a 131 °F)
Page 154
Connettore uscita pressione controllata canale statico posteriore Connettore uscita pressione controllata canale Pitot posteriore Porta di espansione (uso opzionale con pompa pressione/depressione GE PV103R esterna) Tappo di chiusura circuito pompa di espansione (obbligatorio se la porta non viene utilizzata) [IT] Italiano...
Page 166
ADTS 의 자세한 교정 요구 사항에 대해서는 교정 설명서 K0199 를 참조하십시오. 사용 가능한 제조업체 지정 부품에 대한 자세한 내용은 제품 데이터 시트의 최신 개정판을 참조하십시오. 서비스/유지 보수 및 수리는 GE 공인 서비스 센터에서 수행됩니다. 1.1. 용도 이 가이드에서는 격납고 실내, 교정 실습실 또는 실외 활주로에 있는 항공기 항공 압력...
Page 167
전원 공급 장치용으로 적합한 정격의 전원 공급 장치 케이블과 커넥터를 사용해야 합니다. ADTS405 용으로 GE 에서 특별히 제공한 전원 공급 장치 케이블만 사용하십시오. 100/120/230Vac, 50/60Hz 최대 500VA – ADTS 405F 115Vac, 400Hz AC 단상 100/120/230Vac, 50/60Hz (표준) 최대 400VA – ADTS 405R...
Page 168
AN-4 37°플레어 참고: ADTS 405F 에서 사용할 수 있는 벌크헤드 커넥터 크기의 선택적 구성은 지정된 대로 처리해야 합니다. ADTS 405R 확장 포트 플러그(15)는 확장 포트(14)를 외장 GE PV103R 펌프와 함께 사용하지 않을 경우에 장착해야 합니다. [KO] 한국어 124M8686 개정판 A...
Page 169
파이프 스레드 ISO 228 - G 1/8 B 7/16 - 20 UNJF - 3A 스레드 9/16 - 18 UNJF - 3A 스레드 참고: 결합용 암 부품은 GE 에서 제공받을 수 있습니다. 전원 켜기 및 자체 시험 벽 소켓 연결 장치는 접근 가능한 상태를 유지해야 합니다.
Page 170
‘SAFE AT GROUND(지상에서 안전)’ 상태이며 외부 항공 시스템을 연결하거나 분리해도 무방합니다. 참고: 자체 시험에 실패하거나 다른 이유로 인해 시험 세트가 서비스 불가능 상태로 간주되면, GE 에 연락하여 시험 세트를 GE 또는 GE 에서 승인한 서비스 센터로 반송합니다. 전원 및 자체 시험: 압력...
Page 171
청소 주의: 이 장비는 용제로 세척하지 마십시오. 보풀 없는 천 및/또는 부드러운 브러쉬를 사용해서 장치의 외부 표면을 닦아줍니다. 부드러운 브러쉬로 전기 커넥터를 닦아줍니다. 중성 세제를 묻힌 천으로 오래된 오염물을 제거합니다. 그리고 잘 말려줍니다. 참고: 모든 세제는 구입해서 사용할 수 있습니다. 비슷한 다른 세제를 사용해도 됩니다. 제품...
Page 172
작동 환경 경고 이 장비는 폭발 가능한 대기에서 사용하기에 적합하지 않습니다. ADTS 405F: -51°C ~ 70°C (-60° ~ 158°F) 보관 온도 ADTS 405R: -51°C ~ 70°C (-60° ~ 158°F) ADTS 원격 터미널: -51°C ~ 70°C (-60° ~ 158°F) ADTS 405F: -40°C ~ +55°C (-40° ~ 131°F) ADTS 405R: -20°C ~ 50°C (-4°...
Page 173
405F 로 후면 정적 채널 제어 압력 출력 커넥터 후면 피토 채널 제어 압력 출력 커넥터 확장 포트 (외부 GE PV103R 압력/진공 펌프와 함께 선택적 사용) 확장 포트 루프 폐쇄형 플러그 (포트를 사용하지 않을 경우 필수) [KO] 한국어 124M8686 개정판 A...
Page 176
Daugiau informacijos apie ADTS kalibravimo reikalavimus rasite Kalibravimo instrukcijoje K0199. Daugiau informacijos apie galimą gamintojo nurodytų dalių pasirinkimą rasite dabartinėje gaminio duomenų lapo redakcijoje. Aptarnavimas / techninė priežiūra ir remontas bus atliekami įgaliotuose GE aptarnavimo centruose. 1.1. Paskirtis Šiame vadove pateikiama preliminari orlaivio aeronautikos slėgio prietaisų, pakabintų...
Page 177
ADTS VISADA TURI BŪTI ĮŽEMINTAS, KAD BŪTŲ IŠVENGTA ELEKTROS ŠOKO AR MIRTINO ELEKTROS SMŪGIO. Maitinimo laidas ir jungtis turi būti pritaikyti atitinkamos galios elektros tiekimui. Naudokite tik GE suteiktus maitinimo laidus, skirtus specialiai ADTS405. 100/120/230 Vac, 50/60 Hz 500 VA maks. - ADTS 405F...
Page 178
AN-4, 37 ° platėjanti Pastabos Bet kurią ADTS 405F tinkamų dydžių pertvaros jungčių konfigūraciją galima sumontuoti taip, kaip nurodyta. ADTS 405R išplėtimo prievado kištukas (15) PRIVALO būti sumontuotas, jei išplėtimo prievadas (14) nenaudojamas su išoriniu GE PV103R siurbliu. [LT] Lietuvių 124M8686 A laida...
Page 179
Vamzdžio sriegis ISO 228 - G 1/8 B 7/16 - 20 UNJF - 3A sriegis 9/16 - 18 UNJF - 3A sriegis Pastaba: Atitinkamas lizdines jungtis galima įsigyt iš GE Įjungimas ir savikontrolė Sieninio lizdo jungtis turi likti prieinama. Maitinimo jungiklis nėra atjungimo įrenginys. Jei norite atjungti bandymo rinkinio maitinimą:...
Page 180
įžeminta) būsenoje, o išorinė orlaivio sistema gali būti saugiai prijungta arba atjungta. Pastaba: Jei savikontrolė nepavyksta arba dėl kokių nors kitų priežasčių bandymo rinkinys laikomas netinkamu naudoti, kreipkitės į GE ir grąžinkite bandymo rinkinį į GE arba GE patvirtintą techninės priežiūros centrą. Galia ir savikontrolė: Slėgio reguliatoriaus stovas įjungtas (įjungtas)
Page 181
Valymas ATSARGIAI: NEVALYKITE ŠIOS ĮRANGOS TIRPIKLIAIS. Išorinius įrenginio paviršius valykite šluoste be pūkų ir (arba) minkštu šepečiu. Elektros jungtį valykite minkštu šepečiu. Pridžiūvusį purvą nuvalykite drėgnu skudurėliu ir švelniu plovikliu. Leiskite išdžiūti. Pastaba: Visos valymo medžiagos yra prekyboje. Galima naudoti atitinkamas alternatyvas.
Page 182
Darbinė aplinka ĮSPĖJIMAS ŠI ĮRANGA NĖRA SKIRTA NAUDOTI GALIMAI SPROGIOJE APLINKOJE. ADTS 405F: Nuo -51 °C iki 70 °C (nuo -60 °F iki 158 °F) Laikymo ADTS 405R: Nuo -51 °C iki 70 °C (nuo -60 °F iki 158 °F) temperatūra ADTS nuotolinis terminalas: Nuo -51 °C iki 70 °C (nuo -60 °F iki 158 °F)
Page 183
Kaip ir 405F Galinio statinio kanalo valdoma slėgio išvesties jungtis Galinio Pitot kanalo valdoma slėgio išvesties jungtis Išplėtimo prievadas (pasirinktinai su išoriniu GE PV103R slėgio / vakuumo siurbliu) Išplėtimo prievado grandinės uždengimo kištukas (privalomas, jei prievadas nenaudojamas) [LT] Lietuvių 124M8686 A laida...
Page 186
Sīkāku informāciju par ADTS kalibrēšanas prasībām skatiet kalibrēšanas rokasgrāmatā K0199. Sīkāku informāciju par pieejamajām ražotāja norādītajām detaļām skatiet šī pārskata produkta datu lapā. Apkalpe/tehniskā apkope un remonts tiks veikts GE autorizētos apkopes centros. 1.1. Paredzētā lietošana Šajā rokasgrāmatā sniegtas drošības sagatavošanas detaļas par gaisa kuģa aeronavigācijas spiediena...
Page 187
Lai novērstu elektrotrieciena vai nāvējoša elektrošoka risku, ADTS aprīkojumam vienmēr jābūt savienotam ar aizsargzemējumu. Barošanas padeves kabelis un savienotājs ir pareizi jāpielāgo barošanas padevei. Izmantojiet tikai tos barošanas kabeļus, kurus GE piegādā tieši ADTS405 aprīkojumam. 100/120/230 Vac, 50/60Hz 500 VA Max — ADTS 405F Vienfāzes...
Page 188
Piezīmes ADTS 405F jebkuru pieejamo papildu starpsienu izmēru konfigurāciju var pielāgot, kā norādīts tālāk. ADTS 405R paplašināšanas porta spraudnim (15) JĀBŪT piestiprinātam, ja paplašināšanas ports (14) netiek izmantots kopā ar ārējo GE PV103R sūkni. [LV] Latviešu 124M8686 Pārskatīts izdevums A...
Page 189
Cauruļu vītne ISO 228 — G 1/8 B 7/16 — 20 UNJF — 3A vītne 9/16 — 18 UNJF — 3A vītne Piezīme: atbilstošās detaļas ir pieejamas no GE Ieslēgšana un paštestēšana Sienas kontaktligzdas savienojumam jābūt pieejamam. Barošanas slēdzis nav atvienošanas ierīce. Lai atvienotu barošanu no testa komplekta, vai nu: izņemiet barošanas vada savienojumu no gaisa testa statīva, VAI...
Page 190
(7) (sarkanā krāsā), testa komplekts ir stāvoklī SAFE AT GROUND, un ārējā gaisa kuģa sistēmu var droši savienot vai atvienot. Piezīme: ja paštestēšana neizdodas vai jebkura cita iemesla dēļ testa komplekts tiek uzskatīts par nederīgu, sazinieties ar GE un atgrieziet testa komplektu GE vai GE apstiprinātam apkopes centram. Jauda un paštestēšana: Spiediena regulatora statīvs ir ieslēgts (On)
Page 191
Tīrīšana UZMANĪBU: NELIETOJIET ŠĶĪDINĀTĀJUS APRĪKOJUMA TĪRĪŠANAI. Tīriet ierīces ārējās virsmas, izmantojot gludu drānu, kas neatstāj pūkas, un/vai mīkstu birsti. Tīriet elektrisko savienotāju, izmantojot mīkstu birsti. Grūti tīrāmos netīrumus noņemiet, izmantojot mitru drānu un vieglu mazgāšanas līdzekli. Ļaujiet nožūt. Piezīme: visi tīrīšanas līdzekļi ir komerciāli pieejami produkti. Var izmantot līdzvērtīgas alternatīvas.
Page 192
Darbības vide BRĪDINĀJUMS ŠIS APRĪKOJUMS NAV PAREDZĒTS IZMANTOŠANAI POTENCIĀLI SPRĀDZIENBĪSTAMĀS ATMOSFĒRĀS. ADTS 405F: no -51°C līdz 70 °C (no -60° līdz 158 °F) Glabāšanas ADTS 405R: no -51°C līdz 70 °C (no -60° līdz 158 °F) temperatūras ADTS tālvadības terminālis: no -51°C līdz 70 °C (no -60° līdz 158 °F) ADTS 405F: no -40°C līdz +55 °C (no -40°...
Page 193
Aizmugurējā Static kanāla kontrolēts spiediena izejas savienotājs Aizmugurējā Pitot kanāla kontrolēts spiediena izejas savienotājs Paplašināšanas ports (pēc izvēles izmantojams ar ārējo GE PV103R spiediena/vakuuma sūkni) Paplašināšanas porta cilpa slēgšanas spraudnis (obligāti, ja portu neizmanto) [LV] Latviešu 124M8686 Pārskatīts izdevums A...
Page 194
[LV] Latviešu 124M8686 Pārskatīts izdevums A...
Page 196
Għal dettalji dwar parts disponibbli speċifikati mill-manifattur, irreferi għar- reviżjoni attwali tal-iskeda tad-data dwar il-prodott. Is-servizz/Il-manutenzjoni u t-tiswija se jitwettqu fiċ-ċentri tas-servizz awtorizzati ta’ GE. 1.1. Użu maħsub Din il-gwida tipprovdi dettalji preliminari dwar is-sigurtà tal-istrumentazzjoni tal-pressjoni ajrunawtika tal-inġenji tal-ajru, li jkunu jinsabu ġewwa hanger, laboratorju tal-kalibrar jew barra fuq runway.
Page 197
PROVVISTA L-ĦIN KOLLU SABIEX JIĠI EVITAT IR-RISKJU TA’ XOKK ELETTRIKU JEW ELETTROKUZZJONI. Il-kejbil tal-provvista tal-elettriku u l-konnettur għandhom ikunu kklassifikati b’mod tajjeb għall-provvista tal-elettriku. Uża biss il-kejbils tal-elettriku li jingħataw speċifikament minn GE għall-ADTS405. 100/120/230 Vac, 50/60Hz Massimu ta’ 500 VA – ADTS 405F 115 Vac, 400Hz Monofażi...
Page 198
Kwalunkwe konfigurazzjoni fakultattiva tad-daqsijiet tal-konnetturi tal- paratija disponibbli għall-ADTS 405F jistgħu jiġu installati kif speċifikat. Fuq l-ADTS 405R, il-Plug tal-Port tal-Espansjoni (15) TRID tiġi installata jekk il-port ta’ espansjoni ma jkunx qiegħed jintuża mal-pompa esterna PV103R ta’ GE. [MT] Malti 124M8686 Reviżjoni A...
Page 199
Pajp bil-Kamin ISO 228 - G 1/8 B 7/16 - 20 UNJF - Kamin 3A 9/16 - 18 UNJF - Kamin 3A Nota: Il-partijiet femminili li jaqblu huma disponibbli minn GE Kif jinxtagħal u Awtottestjar Il-konnessjoni tas-sokit ta’ mal-ħajt għandha tibqa’ aċċessibbli.
Page 200
FL-ERT” u s-sistema esterna tal-inġenju tal-ajru tista’ titqabbad jew tiġi skonnetjata b’mod sigur. Nota: Jekk l-awtottestjar ifalli, jew għal xi raġuni oħra t-test set jitqies li ma jistax jingħatalu servizz, ikkuntattja lil GE u rritorna t-test set liċ-ċentru tas- servizz ta’ GE jew approvat mill-GE. Elettriku u awtottestjar: L-ixtilliera tal-kontrollur tal-pressjoni mixgħula (Mixgħula)
Page 201
Tindif ATTENZJONI: TUŻAX SOLVENTI BIEX TNADDAF DAN IT-TAGĦMIR. Naddaf l-uċuħ esterni tal-unità billi tuża biċċa drapp mingħajr tnietex u / jew xkupilja ratba. Naddaf il-konnettur elettriku billi tuża xkupilja ratba. Neħħi l- ħmieġ persistenti billi tuża biċċa drapp umda u deterġent ħafif. Ħallihom jinxfu.
Page 202
Ambjent tat-Tħaddim TWISSIJA DAN IT-TAGĦMIR MHUWIEX IKKLASSIFIKAT BIEX JINTUŻA F’ATMOSFERI POTENZJALMENT ESPLOŻIVI. ADTS 405F: -51°C sa 70°C (-60° sa 158°F) Temperaturi tal-ħżin ADTS 405R: -51°C sa 70°C (-60° sa 158°F) ADTS Remote Terminal: -51°C sa 70°C (-60° sa 158°F) ADTS 405F: -40°C sa +55°C (-40° sa 131°F) ADTS 405R: -20°C sa 50°C (-4°...
Page 203
Static fuq wara Konnettur tal-output ta’ pressjoni kkontrollata ta’ mezz Pitot fuq wara Port ta’ espansjoni (użu fakultattiv mal-pompa tal-pressjoni/tal-vakwu esterna ta’ GE PV103R) Plug li tagħlaq iċ-ċirkwit tal-port ta’ espansjoni (obbligatorja jekk il-port mhuwiex jintuża) [MT] Malti 124M8686 Reviżjoni A...
Page 206
For detaljer om kalibreringskrav for ADTS kan du se kalibreringshåndboken K0199. For detaljer om tilgjengelige spesifiserte deler fra produsenten kan du se gjeldende revisjon av produktets datablad. Service/vedlikehold og reparasjon vil bli utført ved GE-autoriserte servicesentre. 1.1. Tiltenkt bruk Denne...
Page 207
FORSYNINGEN TIL ENHVER TID, FOR Å UNNGÅ FARE FOR ELEKTRISK STØT ELLER DØDELIG ELEKTROSJOKK. Strømforsyningskabelen og -kontakten må ha riktig nominell effekt for strømforsyningen. Bruk kun strømkabler levert av GE spesifikt for ADTS405. 100/120/230 Vac, 50/60 Hz 500 VA maks. – ADTS 405F...
Page 208
AN-4, 37° flare Merknader: Enhver valgfri konfigurasjon av gjennomføringskontaktstørrelser som er tilgjengelig for ADTS 405F, kan monteres som spesifisert. På ADTS 405R MÅ ekspansjonsportpluggen (15) monteres hvis ekspansjonsporten (14) ikke er i bruk med ekstern GE PV103R-pumpe. [NB] Norsk 124M8686 Revisjon A...
Page 209
Rørgjenge ISO 228 – G 1/8 B 7/16 – 20 UNJF – 3A gjenge 9/16 – 18 UNJF – 3A gjenge Merk: Overensstemmende hunndeler er tilgjengelige fra GE Start og selvtest Stikkontakten må være tilgjengelig. Strømbryteren er ikke en frakoblingsenhet. For å koble fra strømmen til testsettet må...
Page 210
(7) lyser (rødt), er testsettet i tilstanden «TRYGT PÅ BAKKEN», og det eksterne luftfartøysystemet kan sikkert kobles til eller fra. Merk: Hvis selvtesten mislyktes, eller testen av en annen årsak er å anse som ubrukelig, kontakter du GE og returner testsettet til GE eller et GE-godkjent servicesenter. Strøm og selvtest: Trykkontrollerrack slått på...
Page 211
Rengjøring FORSIKTIG: IKKE BRUK LØSEMIDLER TIL Å RENGJØRE DETTE UTSTYRET. Rengjør utvendige flater på enheten med en lofri klut og/eller en myk børste. Rengjør strømkontakten med en myk børste. Fjern gjenstridig smuss med en fuktig klut og mildt rengjøringsmiddel. La tørke. Merk: Alle rengjøringsmaterialer er kommersielt tilgjengelige artikler.
Page 212
Driftsmiljø ADVARSEL DETTE UTSTYRET ER IKKE BEREGNET PÅ BRUK I POTENSIELT EKSPLOSJONSFARLIGE ATMOSFÆRER. ADTS 405F: -51 °C til 70 °C Oppbevaringstemperatur ADTS 405R: -51 °C til 70 °C Ekstern terminal for ADTS: -51 °C til 70 °C ADTS 405F: -40 °C til +55 °C ADTS 405R: -20 °C til 50 °C Driftstemperaturer/ Ekstern terminal for ADTS: -40 °C til 50 °C...
Page 213
Kontaktkabel for håndterminal (2 m eller 18 m) 405F Ekstern håndterminal 405F Bakre Statisk-kanalstyrte trykkutgangskontakt Bakre Pitot-kanalstyrte trykkutgangskontakt Ekspansjonsport (valgfri bruk med ekstern GE PV103R trykk- /vakuumpumpe) Sløyfelukkingsplugg for ekspansjonsport (obligatorisk hvis porten ikke er i bruk) [NB] Norsk 124M8686 Revisjon A...
Page 215
GE is een gedeponeerd handelsmerk van General Electric Company. Overige bedrijfs- of productnamen in dit document kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectievelijke eigenaren die niet aan GE zijn gelieerd. [NL] Nederlands 124M8686 Herziening A...
Page 216
Kalibratiehandleiding K0199. Voor meer informatie over de onderdelen die door de fabrikant worden gespecificeerd, raadpleegt u de actuele versie van de datasheet. Het onderhoud en de reparaties worden uitgevoerd in een door GE erkend servicecentrum. 1.1. Beoogd doel In deze handleiding staat de veiligheidsinformatie over luchtvaart- drukinstrumentatie voor vliegtuigen die zich in een hangar, in een kalibratielaboratorium of op een landingsbaan buiten bevinden.
Page 217
DE ADTS MOET TE ALLEN TIJDE GEAARD ZIJN OM DE KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF ELEKTROCUTIE TE VERMIJDEN. De stroomdraad en het contact moeten geschikt zijn voor de stroomvoorziening. Gebruik alleen door GE geleverde stroomdraden die speciaal voor de ADTS405 zijn bedoeld. 100/120/230 Vac, 50/60 Hz 500 VA max.
Page 218
Opmerking: Als de ADTS 405R in een systeem wordt geïnstalleerd, is de installateur ook verantwoordelijk voor de veiligheid van het systeem. 3.2. Druk- en vacuümonderhoud De drukbron moet schone, droge lucht of stikstof leveren met een druk van minimaal 3,5 barg tot maximaal 6 barg.
Page 219
Pijpdraad ISO 228 - G 1/8 B 7/16 - 20 UNJF - 3A draad 9/16 - 18 UNJF - 3A draad Opmerking: Gepaarde onderdelen met binnendraad zijn verkrijgbaar bij GE Opstart en zelftest De aansluiting op het wandcontact dient altijd toegankelijk te zijn.
Page 220
Opmerking: Als de zelftest mislukt of als om enige andere reden het testinstrument niet onderhouden kan worden, neemt u contact op met GE en retourneert u het testinstrument aan GE of een erkend servicecentrum van GE.
Page 221
Reinigen OPLETTEN: GEBRUIK GEEN OPLOSMIDDELEN DEZE APPARATUUR TE REINIGEN. Reinig de externe oppervlakken van het instrument met een pluisjesvrije doek en/of een zachte borstel. Reinig het elektrisch contact met een zachte borstel. Verwijder hardnekkig vuil met een vochtige doek en mild schoonmaakmiddel.
Page 222
Bedrijfsomgeving WAARSCHUWING DEZE APPARATUUR IS NIET GESCHIKT VOOR GEBRUIK IN EXPLOSIEGEVAARLIJKE OMGEVINGEN. ADTS 405F: -51 tot 70°C Opslagtemperatuur ADTS 405R: -51 tot 70°C ADTS afstandsbediening: -51 tot 70°C ADTS 405F: -40 tot +55°C ADTS 405R: -20 tot 50°C Bedrijfstemperatuur en ADTS afstandsbediening: -40 tot 50°C bedrijfsomgeving Vochtigheidsgraad: 5 tot 95% (condenserend)
Page 223
Net als 405F Afstandsbediening Net als 405F Uitgangsconnector geregelde druk Statisch kanaal achter Uitgangsconnector geregelde druk Pitot-kanaal achter Expansiepoort (optioneel bij de externe GE PV103R druk/vacuümpomp) Afdichtplug expansiepoort (verplicht als de poort niet wordt gebruikt) [NL] Nederlands 124M8686 Herziening A...
Page 226
Prace serwisowe/konserwacyjne naprawy będą wykonywane autoryzowanych centrach serwisowych GE. 1.1. Przeznaczenie W tym podręczniku podano wstępne informacje na temat bezpieczeństwa dotyczące testera lotniczej aparatury pokładowej, umieszczonego w hangarze, laboratorium kalibracyjnym lub na zewnątrz na drodze startowej. Opisywane urządzenie zaprojektowano w taki sposób, aby zagwarantować...
Page 227
UZIEMIENIA OCHRONNEGO W CELU ZAPOBIEGNIĘCIA RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM (TAKŻE ŚMIERTELNEGO). Przewód zasilający i złącze muszą mieć parametry znamionowe odpowiednie dla zasilania. Stosować tylko przewody zasilające dostarczone przez firmę GE specjalnie do testera ADTS 405. 100/120/230 V AC, 50/60 Hz Maks.
Page 228
2.4. Bezpieczniki prądu stałego (opcja) W przypadku urządzenia ADTS 405F dwa bezpieczniki zwłoczne 1,25 cala są umieszczone w oprawkach zamontowanych na przednim panelu zespołu pompy i zabezpieczają całe urządzenie. W przypadku modelu ADTS 405R bezpieczniki prądu stałego stanowiące zabezpieczenie nadprądowe są umieszczone wewnątrz urządzenia i nie mogą być...
Page 229
Zamontować można złącza panelowe z dowolną opcjonalną konfiguracją wskazanych rozmiarów dostępnych do urządzenia ADTS 405F. W przypadku urządzenia ADTS 405R, jeśli nie jest używany port rozszerzenia (14) z zewnętrzną pompą GE PV103R, MUSI być założona zaślepka portu rozszerzenia (15). 3.4. ADTS 405F/R — specyfikacja wyjść...
Page 230
Uwaga: Jeśli autotest nie powiedzie się lub jeśli z jakiegokolwiek innego powodu tester zostanie uznany za niesprawny, należy skontaktować się z firmą GE i zwrócić tester do niej lub do autoryzowanego centrum serwisowego. Włączenie i autotest: zespół...
Page 231
Wymiary PRZESTROGI: URZĄDZENIE ADTS 405F POWINNO BYĆ PODNOSZONE PRZEZ CO NAJMNIEJ DWIE OSOBY. Urządzenie ADTS 405F może być przenoszone przy użyciu uchwytów i kółek. Masa 29 kg (64 funty) ADTS 405F Wysokość 442 mm Głębokość 332 mm (od przodu do tyłu) Szerokość...
Page 232
Tabliczki znamionowe Tabliczka znamionowa urządzenia ADTS 405F znajduje się na przedniej stronie obudowy. Tabliczka znamionowa nr 1 urządzenia ADTS 405R jest umieszczona we wgłębieniu w lewym górnym rogu przedniego panelu. Tabliczka znamionowa nr 2 urządzenia ADTS 405R jest umieszczona we wgłębieniu w prawym górnym rogu przedniego panelu.
Page 233
Środowisko eksploatacyjne OSTRZEŻENIE TO URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DO PRACY W ATMOSFERZE WYBUCHOWEJ. ADTS 405F: Od -51°C do 70°C (od -60° do 158°F) Temperatura ADTS 405R: Od -51°C do 70°C (od -60° do 158°F) przechowywania Zdalny terminal ADTS: Od -51°C do 70°C (od -60° do 158°F) ADTS 405F: Od -40°C do +55°C (od -40°...
Page 234
Dot. 405F Tylne złącze wylotowe regulowanego ciśnienia statycznego Tylne złącze wylotowe regulowanego ciśnienia całkowitego Port rozszerzenia (opcjonalne stosowanie z zewnętrzną pompą tłoczącą/ssącą GE PV103R) Zaślepka (wtyczka zwierająca) portu rozszerzenia (obowiązkowa, jeśli port nie jest używany) [PL] Polski 124M8686 Wersja A...
Page 236
Para mais informações sobre as peças especificadas pelo fabricante disponíveis, consultar a versão mais recente da folha de dados do produto. A assistência/manutenção e a reparação serão realizadas nos centros de serviço autorizados pela GE. 1.1. Utilização prevista Este guia fornece informações de segurança preliminares sobre a instrumentação de pressão aeronáutica de aeronaves, localizada no interior...
Page 237
ELETROCUSSÃO. O cabo e o conector da fonte de alimentação devem ser classificados corretamente para a alimentação. Utilizar apenas cabos de alimentação fornecidos pela GE especificamente para o ADTS405. 100/120/230 VCA, 50/60 Hz 500 VA máx. – ADTS 405F 115 VCA, 400 Hz CA monofásica...
Page 238
2.4. Fusíveis CC (opção) No ADTS 405F, dois fusíveis lentos de 1,25” estão situados nos suportes montados no painel dianteiro do bastidor da bomba e protegem toda a unidade. No ADTS 405R, o fusível de proteção contra sobrecorrente CC é interno e não pode ser submetido a manutenção pelo utilizador.
Page 239
ADTS 405F pode ser instalada conforme especificado. No ADTS 405R, a ficha da porta de expansão (15) DEVE ser instalada se a porta de expansão (14) não for utilizada com a bomba externa GE PV103R. 3.4. Especificação de saída do ADTS 405F/R Mangueiras (disponíveis como acessórios para encomenda no catálogo...
Page 240
Nota: Se o autoteste falhar ou se o conjunto de teste for considerado inutilizável por qualquer outro motivo, contactar a GE e devolver o conjunto de teste à GE ou a um centro de serviço aprovado pela GE.
Page 241
Dimensões CUIDADO: O ADTS 405F DEVE SER LEVANTADO POR, PELO MENOS, DUAS PESSOAS. O ADTS 405F pode ser deslocado através das pegas e rodas. Peso 29 kg (64 lb) ADTS 405F Altura 442 mm Profundidade 332 mm (da frente para trás) Largura 755 mm (esquerda para a direita) Peso...
Page 242
Etiquetas do produto etiqueta produto do ADTS 405F pode encontrada no lado dianteiro invólucro. A etiqueta de produto 1 do ADTS 405R pode ser encontrada na reentrância superior esquerda do painel dianteiro. A etiqueta de produto 2 do ADTS 405R pode ser encontrada na reentrância superior direita...
Page 243
Ambiente de funcionamento ADVERTÊNCIA ESTE EQUIPAMENTO NÃO ESTÁ CLASSIFICADO PARA UTILIZAÇÃO EM ATMOSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS. ADTS 405F: -51°C a 70°C (-60° a 158°F) Temperaturas de ADTS 405R: -51°C a 70°C (-60° a 158°F) armazenamento Terminal remoto ADTS: -51°C a 70°C (-60° a 158°F) ADTS 405F: -40°C a +55°C (-40°...
Page 244
Conector de saída de pressão controlada por canal Pitot traseiro Porta de expansão (utilização opcional com bomba de pressão/vácuo externa GE PV103R) Ficha de fecho do circuito da porta de expansão (obrigatória se a porta não for utilizada) [PT] Português...
Page 246
Pentru detalii despre piesele specifice disponibile de la producător, consultaţi versiunea curentă revizuită a fişei de date a produsului. Operaţiunile de service/întreţinere şi reparaţii vor fi desfăşurate în centrele de service autorizate GE. 1.1. Scopul utilizării Acest ghid oferă detalii preliminare despre siguranţă privind instrumentarea presiunii aeronautice din avioane, localizate în spaţiu închis în hangar, într-un...
Page 247
REŢEA DE ALIMENTARE CU PROTECŢIE, CU ÎMPĂMÂNTARE, PENTRU A EVITA RISCUL DE ELECTROCUTARE SAU ŞOC ELECTRIC. Cablul şi conectorul de alimentare trebuie alese în mod corect pentru reţeaua de alimentare. Utilizaţi numai cabluri de alimentare furnizate de către GE pentru modelul ADTS405. 100/120/230 Vac, 50/60 Hz 500 VA Max –...
Page 248
2.3. Conexiunea la CC a reţelei de alimentare (opţiune) Culoare U.E. Culoare S.U.A. Funcţie +28 V 0 V retur Tresă de sârmă Tresă de sârmă Împământare de protecţie 2.4. Siguranţe CC (opţiune) În modelul ADTS 405 F, două siguranţe fuzibile de 1,25 inci sunt localizate în suporturile montate pe panoul frontal al standului pompei şi protejează...
Page 249
Ţeavă cu filet ISO 228 - G 1/8 B 7/16 - 20 UNJF - Filet 3A 9/16 - 18 UNJF - Filet 3A Notă: Piesele mamă corespunzătoare sunt disponibile la GE Pornire şi testare automată Conexiunea la priză trebuie să fie accesibilă.
Page 250
SOL”, iar sistemul extern al aeronavei poate fi conectat sau deconectat în siguranţă. Notă: Dacă testul automat eşuează sau din orice alt motiv Setul de test este considerat inutilizabil, contactaţi GE şi returnaţi Setul de test către GE sau către un centru de service GE autorizat. Alimentare şi testare automată: Stand controler presiune pornit (Pornit) Nepregătit, test automat în curs (Portocaliu)
Page 251
Dimensiuni ATENŢIE: MODELUL ADTS 405 F TREBUIE RIDICAT DE MINIMUM DOUĂ PERSOANE. Modelul ADTS 405 F poate fi mutat prin utilizarea mânerelor şi a roţilor. Greutate 29 kg (64 lb) ADTS 405 F Înălţime 442 mm Adâncime 332 mm (faţă sau spate) Lăţime 755 mm (de la stânga la dreapta) Greutate...
Page 252
Etichetele produsului Eticheta produsului ADTS 405 F se află pe partea frontală carcasei. Eticheta produsului ADTS 405 R se află în cavitatea din colţul din stânga al panoului frontal. Eticheta produsului ADTS 405 R se află în cavitatea din colţul din dreapta al panoului frontal.
Page 253
Mediul de operare AVERTIZARE ACEST ECHIPAMENT NU ARE SCOPUL DE A FI UTILIZAT ÎN MEDII POTENŢIAL EXPLOZIVE. ADTS 405 F: Între -51°C şi 70°C (între -60°F şi 158°F) Temperaturile de ADTS 405 R: Între -51°C şi 70°C (între -60°F şi 158°F) depozitare Terminalul ADTS pentru utilizare de la distanţă: Între -51°C şi 70°C (între -60°F şi 158°F)
Page 254
Conector spate ieşire presiune controlată de canalul Static Conector spate ieşire presiune controlată de canalul Pilot Port de expansiune (utilizare opţională cu pompa externă GE PV103R pentru presiune/aspirare) Mufă de închidere a portului de expansiune (obligatorie dacă portul nu este utilizat) [RO] Română...
Page 256
комплектующих, рекомендованных изготовителем, см. в текущей версии спецификации продукции. Сервис/техническое обслуживание и ремонт производятся в официальных сервисных центрах GE. 1.1. Назначение В данном руководстве приведены основные требования техники безопасности при работе с авиационными манометрическими приборами, устанавливаемыми в помещениях (в ангарах или поверочных лабораториях) или вне помещений (на...
Page 257
СМЕРТЕЛЬНОГО ЭЛЕКТРОПОРАЖЕНИЯ УСТРОЙСТВА ADTS ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕНЫ К ЗАЩИТНОМУ ЗАЗЕМЛЕНИЮ/МАССЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. Номинал кабеля питания и разъема должен соответствовать источнику питания. Используйте кабели питания, поставленные GE специально для устройств ADTS405. 100/120/230 В пер. тока, 50/60 Гц Однофазный 500 В·А макс. — ADTS 405F источник...
Page 258
2.4. Предохранители постоянного тока (дополнительное оборудование) Для защиты всей установки в устройствах ADTS 405F в специальные держатели на передней панели стойки насосов устанавливаются два предохранителя 1,25 дюйма со средней задержкой срабатывания. В устройствах ADTS 405R постоянного тока защита от перегрузки по току обеспечивается...
Page 259
Преобразователь AN4 7/16 — 20 UNJF — резьба 3A Преобразователь AN6 9/16 — 18 UNJF — резьба 3A Примечание. В GE можно приобрести детали с внутренней резьбой для сопряжения. Включение питания и самодиагностика Необходимо обеспечить свободный доступ к розетке на стене.
Page 260
воздушного судна можно безопасно включать или отключать. Примечание. Если результатом самодиагностики комплекта будет FAULT (ОШИБКА) или по той или иной причине комплект будет признан неисправным, верните устройство компании GE или в один из официальных сервисных центров GE. Включение питания и самодиагностика...
Page 261
Размеры ВНИМАНИЕ! ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ADTS 405F ТРЕБУЕТСЯ НЕ МЕНЕЕ ДВУХ ЧЕЛОВЕК. ADTS 405F также можно перемещать на колесных приспособлениях для транспортировки. Вес 29 кг (64 фунта) ADTS 405F Высота 442 мм Глубина 332 мм (от передней до задней поверхности) Ширина 755 мм...
Page 262
Маркировка изделия Маркировка ADTS 405F нанесена на переднюю поверхность корпуса устройства. Маркировка 1 ADTS 405R находится в углублении в левом верхнем углу передней панели. Маркировка 2 ADTS 405R находится в углублении в правом верхнем углу передней панели. Маркировка пульта дистанционного управления...
Page 263
Условия эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕДАХ. ADTS 405F: от –51 до 70 °C (от –60 до 158 °F) Температуры ADTS 405R: от –51 до 70 °C (от –60 до 158 °F) хранения Пульт дистанционного управления ADTS: от –51 до 70 °C (от –60 до 158 °F) ADTS 405F: от...
Page 264
Задний выходной соединитель регулируемого давления — в канале Static Задний выходной соединитель регулируемого давления — в канале Pitot Канал расширения — (может использоваться с внешним нагнетательным/вакуумным насосом GE PV103R) Заглушка канала расширения — (обязательна, если канал не используется) [RU] Русский 124M8686 Редакция A...
Page 266
Podrobnosti o dieloch špecifikovaných výrobcom sa dozviete v aktuálnej verzii údajového hárku k produktu. Servis, údržba a opravy budú prebiehať v servisných strediskách autorizovaných spoločnosťou GE. 1.1. Zamýšľané použitie Táto príručka obsahuje predbežné bezpečnostné informácie o prístrojovom vybavení lietadiel určenom na stanovenie tlaku počas letu, ktoré je umiestnené...
Page 267
ELEKTRICKÝM PRÚDOM, PRÍSTROJ ADTS MUSÍ BYŤ ZA KAŽDÝCH OKOLNOSTÍ PRIPOJENÝ DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY S OCHRANNÝM UZEMNENÍM. Klasifikácia napájacieho kábla a koncovky musí vyhovovať napájaciemu zdroju. Používajte iba napájacie káble od spoločnosti GE, výslovne určené pre prístroj ADTS405. 100/120/230 V str., 50/60 Hz Striedavý...
Page 268
2.4. Poistky pre jednosmerný prúd (voliteľne) V prípade prístroja ADTS 405F sa dve 1,25” poistky s časovým oneskorením nachádzajú v držiakoch namontovaných na prednom paneli skrinky čerpadla a chránia celú jednotku. V prípade prístroja ADTS 405R je ochrana proti nadmernému jednosmernému prúdu interná...
Page 269
Ak sa pri prístroji ADTS 405R nepoužíva externé čerpadlo GE PV103R pripojené do rozširovacieho portu (14), MUSÍ byť nasadená koncovka rozširovacieho portu (15). 3.4. Špecifikácia výstupu prístroja ADTS 405F/R Hadice (dostupné ako príslušenstvo na objednanie podľa dátového listu) sa používajú na pripojenie k výstupným kanálom ADTS „Pitot“ (Pt) a „Static“ (Ps).
Page 270
Poznámka: Ak automatický test zlyhá alebo ak sa z akéhokoľvek iného dôvodu bude testovacia súprava považovať za nepoužiteľnú, obráťte sa na spoločnosť GE a vráťte testovaciu súpravu spoločnosti GE alebo do servisného strediska schváleného spoločnosťou GE. Zapnutie a automatický test: Zapnutá...
Page 271
Čistenie VÝSTRAHA: NA ČISTENIE TOHTO PRÍSTROJA NEPOUŽÍVAJTE ROZPÚŠŤADLÁ. Vonkajšie povrchy jednotky čistite handričkou bez chĺpkov alebo mäkkou kefkou. Konektor na pripojenie do elektriny čistite mäkkou kefkou. Odolnú špinu odstráňte navlhčenou handričkou a jemným saponátom. Nechajte vyschnúť. Poznámka: Všetky čistiace prostriedky sú komerčne dostupné. Je možné použiť...
Page 272
Prevádzkové prostredie VAROVANIE TENTO PRÍSTROJ NIE JE KLASIFIKOVANÝ NA POUŽITIE V PRIESTOROCH S NEBEZPEČENSTVOM VÝBUCHU. ADTS 405F: -51 °C až 70 °C (-60 °F až 158 °F) Skladovacie ADTS 405R: -51 °C až 70 °C (-60 °F až 158 °F) teploty Diaľkový...
Page 273
Zadný výstupný konektor riadeného tlaku statického – kanála Zadný výstupný konektor riadeného tlaku pitotovho – kanála Rozširovací port – (voliteľné použitie s externým tlakovým/vákuovým čerpadlom GE PV103R) Koncovka na uzavretie slučky rozširovacieho portu – (povinná, ak sa port nepoužíva) [SK] Slovenčina 124M8686 Revízia A...
Page 276
Podrobne informacije o razpoložljivih rezervnih delih, ki jih je navedel proizvajalec, najdete v trenutni reviziji varnostnega lista. Servis/vzdrževanje in popravilo bo izvajano v servisnih centrih, ki imajo pooblastilo podjetja GE. 1.1. Predvidena uporaba V teh navodilih za uporabo so uvodne varnostni podatki o instrumentih za merjenje tlaka za letala, nameščenih v notranjosti v hangarju, v laboratoriju za...
Page 277
NAPAJANJA Z ZAŠČITNO OZEMLJITVIJO, DA NE PRIDE DO NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA. Kabel za električno napajanje in priključek morata ustrezati obremenitvam električnega napajanja. Uporabljajte le električne kable, ki jih je podjetje GE dostavilo posebej za napravo ADTS405. 100/120/230 VAC, 50/60 Hz Izmenični...
Page 278
2.4. Varovalke enosmernega toka (možnost) Na enoti ADTS 405F sta dve 3,17 cm varovalki za časovno zakasnitev nameščeni v držalih, ki so na sprednji plošči regalnega predala črpalke in varujejo celotno enoto. Varovalke nadtokovne zaščite enosmernega toka naprave ADTS 405R so vgrajene v notranjosti naprave in jih uporabnik ne more servisirati.
Page 279
ADTS 405F, lahko izvedete v skladu z navodili za namestitev. V napravi ADTS 405R MORA biti uporabljen vtič razširitvenega vhoda (15), če razširitveni vhod (14) ni uporabljen v zunanji črpalki GE PV103R. 3.4. Specifikacija izhoda naprave ADTS 405F/R Cevi (na voljo kot dodatni elementi na podatkovnem listu, ki jih je mogoče...
Page 280
Opomba: Če samopreizkus ni uspešen ali če menite, da kompleta za preizkus zaradi katerega koli drugega razloga ni mogoče servisirati, se obrnite na podjetje GE in komplet za preizkus vrnite podjetju GE ali servisnemu centru, ki ga je odobrilo podjetje GE.
Page 281
Mere POZOR: PRI DVIGOVANJU NAPRAVE ADTS 405F MORATA SODELOVATI NAJMANJ DVE OSEBI. Pri premikanju naprave ADTS 405F si lahko pomagate z ročaji in kolesci. Teža 29 kg (64 lb) ADTS 405F Višina 442 mm Globina 332 mm (od sprednjega do zadnjega dela) Širina 755 mm (od levega do desnega dela) Teža...
Page 282
Oznake izdelka Oznako izdelka za napravo ADTS 405F najdete na sprednji strani ohišja. Oznako izdelka 1 za napravo ADTS 405R najdete v vdolbini v zgornjem levem kotu na sprednji plošči. Oznako izdelka 2 za napravo ADTS 405R najdete v vdolbini v desnem zgornjem kotu...
Page 283
Delovno okolje OPOZORILO OPREMA NI PRIMERNA ZA UPORABO V POTENCIALNO EKSPLOZIVNI ATMOSFERI. ADTS 405F: -51 °C do 70 °C (-60 ° do 158 °F) Temperatura za ADTS 405R: -51 °C do 70 °C (-60 ° do 158 °F) shranjevanje Oddaljeni terminal ADTS: -51 °C do 70 °C (-60 ° do 158 °F) ADTS 405F: -40°C do +55°C (-40°...
Page 284
Izhodni tlačni konektor z regulacijo kanala Static na hrbtni strani Izhodni tlačni konektor z regulacijo kanala Pitot na hrbtni strani Razširitveni vhod (Možna uporaba z zunanjo tlačno/vakuumsko črpalko GE PV103R) Zaključni vtič z zanko razširitvenega vhoda (obvezen, če vrata niso v uporabi) [SL] Slovenščina Revizija A...
Page 286
UTRUSTNINGEN I EN EXPLOSIONSFARLIG OMGIVNING KAN DET LEDA TILL ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL. 1.2. Säkerhet Kontrollera all utrustning som används och ge särskilt akt på elektriska kablar och anslutningar samt pneumatiska rör och anslutningar. FÖRSIKTIGHET! ANVÄND INTE UTRUSTNING SOM DU VET ELLER MISSTÄNKER ÄR SKADAD ELLER DEFEKT.
Page 287
ADTS MÅSTE ALLTID ANSLUTAS TILL ETT JORDAT NÄTUTTAG FÖR ATT ELIMINERA RISKEN FÖR ELSTÖTAR OCH LIVSFARLIGA ELCHOCKER. Strömkabeln och anslutningsdonet måste ha rätt märkström för strömförsörjningen. Använd endast strömkabel som levererats av GE specifikt för ADTS405. 100/120/230 V AC, 50/60Hz 500 VA Max – ADTS 405F...
Page 288
AN-4, 37° utbuktning Anmärkningar: Alla tillvalskonfigurationer för skottkontaktstorlekar som är tillgängliga för ADTS 405F kan monteras enligt specifikationen. På ADTS 405R MÅSTE expansionsportens tapp (15) användas om expansionsporten (14) inte används med extern pump GE PV103R. [SV] Svenska 124M8686 Revision A...
Page 289
Rörgänga ISO 228 – G 1/8 B 7/16 – 20 UNJF – gänga 3A 9/16 – 18 UNJF – gänga 3A Obs! Passande honor är tillgängliga från GE Start och självtest Vägguttaget måste vara tillgängligt hela tiden. Enhetens strömbrytare är inte en frånkopplingsanordning. För att koppla ifrån strömmen från testet ska du göra något av följande:...
Page 290
Obs! Om systemet inte klarar självtestet eller om det av någon annan anledning anses vara ur funktion ska du kontakt GE och lämna in testsystemet till GE eller en serviceverkstad som är godkänd av GE. Start och självtest: Tryckstyrenhet påslagen (på)
Page 291
Rengöring FÖRSIKTIGHET! ANVÄND INTE LÖSNINGSMEDEL FÖR ATT RENGÖRA UTRUSTNINGEN. Rengör enhetens ytor med en luddfri trasa och/eller en mjuk borste. Rengör elkontakten med en mjuk borste. Ta bort smuts som sitter fast med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel. Låt enheten torka. Obs! All rengöringsutrustning är tillgänglig i handeln.
Page 292
Krav på omgivning VARNING DENNA UTRUSTNING ÄR INTE AVSEDD FÖR ANVÄNDNING I EXPLOSIONSFARLIGA OMGIVNINGAR. ADTS 405F: mellan -51 °C och 70 °C ADTS 405R: mellan -51 °C och 70 °C Förvaringstemperatur ADTS handterminal för fjärrstyrning: mellan -51 °C och 70 °C ADTS 405F: mellan -40 °C och 55 °C ADTS 405R: mellan -20 °C och 50 °C...
Page 293
Utgång för kontrollerat tryck för bakre statisk kanal – Utgång för kontrollerat tryck för bakre Pitot-kanal – Expansionsport – (tillval vid användning med extern trycklufts- /vakuumpump GE PV103R) Tätningstapp för expansionsport – (måste användas om porten inte används) [SV] Svenska 124M8686 Revision A...
Page 296
ADTS'nin kalibrasyon gerekliliklerinin ayrıntıları için, Kalibrasyon Kılavuzu K0199'a başvurun. Üretici tarafından belirtilen kullanılabilir parçalar hakkında ayrıntılar için, ürün veri sayfasının mevcut revizyonuna başvurun. Servis/bakım ve onarım GE'nin yetkilendirdiği servis merkezlerinde gerçekleştirilecektir. 1.1. Kullanım amacı Bu kılavuz, bina içinde bir askılıkta, kalibrasyon laboratuvarında veya bina dışında pistte bulunan uçak hava basıncı...
Page 297
ÖNLEMEK İÇİN HER ZAMAN BESLEME KORUYUCU TOPRAKLAMASINA BAĞLI OLMALIDIR. Güç kaynağı kablosu ile güç kaynağı konektörü, güç kaynağı için doğru derecelendirilmelidir. Sadece GE tarafından ADTS405 için özel olarak tedarik edilen güç kablolarını kullanın. 100/120/230 Vac, 50/60Hz 500 VA Max – ADTS 405F...
Page 298
2.4. DC Sigortalar (seçenek) ADTS 405F'de iki 1,25" Gecikme sigortası, pompa rafının ön paneline monte edilmiş olan tutacaklarda bulunurlar ve tüm cihazı korurlar. ADTS 405R'de DC aşırı akım koruma sigortası dahilidir ve kullanıcı tarafından bakımı yapılamaz. Kurulum 3.1. Havalandırma ve Soğutma (Şekil 1 ve Şekil 2) Cihazın soğutma havası...
Page 299
Notlar: ADTS 405F için kullanılabilir olan bölme konektör boyutlarında isteğe bağlı yapılandırmalar belirtilen şekilde yerleştirilebilir. ADTS 405R'de, genişleme yuvası (14) harici GE PV103R pompasıyla kullanımda değilse, Genişleme Yuvası Tapası (15) TAKILMALIDIR. 3.4. ADTS 405F/R Çıkış Teknik Özellikleri Hortumlar (veri sayfasında sipariş edilebilir aksesuarlar olarak mevcuttur) ADTS "Pito"...
Page 300
Not: Kendini test etme başarısız olursa veya test seti başka bir nedenle hizmet veremez kabul edilirse, GE ile irtibata geçine ve test setini GE'ye veya GE onaylı servis merkezine iade edin. Güç ve kendini test etme: Basınç...
Page 301
Temizleme DİKKAT: BU CİHAZI TEMİZLEMEK İÇİN ÇÖZÜCÜLERİ KULLANMAYIN. Cihazın dış yüzeylerini ipliksiz bir kumaşı ve / veya yumuşak bir fırçayı kullanarak temizleyin. Elektrik konektörünü yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin. İnatçı kirleri ıslak bir bez ve hafif deterjan kullanarak çıkarın. Kurumaya bırakın. Not: Tüm temizlik malzemeleri ticari olarak bulunabilecek ürünlerdir.
Page 302
Çalışma Ortamı UYARI BU CİHAZ PATLAMA POTANSİYELLİ ATMOSFERDE KULLANIM İÇİN DERECELENDİRİLMEMİŞTİR. ADTS 405F: –51°C ila 70°C (-60°F ila 158°F) Depolama ADTS 405R: –51°C ila 70°C (-60°F ila 158°F) sıcaklıkları ADTS Uzak Terminal: –51°C ila 70°C (-60°F ila 158°F) ADTS 405F: -40°C ila +55°C (-40°F ila 131°F) ADTS 405R: -20°C ila 50°C (-4°F ila 122°F) Çalışma sıcaklıkları/...
Page 303
Uzak el terminali As 405F Arka Statik kanal kontrollü basınç çıkışı konektörü Arka Pito kanalı kontrollü basınç çıkışı konektörü Genişleme yuvası (harici GE PV103R basınç/vakum pompası ile isteğe bağlı kullanım) Genişleme yuvası döngü kapatma tıpası (yuva kullanımda değilse zorunlu) [TR] Türkçe...
Page 305
آلہ پر موجود نشانات اور عالمات یہ آلہ سبھی متعلقہ یورپی حفاظتی ہدایات کے تقاضوں کی تعمیل کرتا ہے۔ کا نشان ہوتا ہے۔ اس آلہ پر صارف مینوئل پڑھنی آلہ پر موجود، یہ عالمت بتاتی ہے کہ صارف کو چاہیے۔ آلہ...
Page 306
تعارف پریشر کنٹرولر کے ترجیحی ایئر ڈیٹا ٹیسٹ سیٹ یہ مینوئل درج ذیل ماڈلز میں دستیاب ADTS 405 کے ساتھ مطابقت پذیر انسٹالیشن اور عمل کے تقاضوں کے لیے قابل اطالق حفاظتی معلومات فراہم :کرتی ہے ۔ 19“ 6U) ( ریک میں رکھا ہوا فالئٹ...
Page 307
انتباہ کا بجلی کے جھٹکے یا برقی قوت سے ہالکت کے جوکھم سے بچنے کے لیے ADTS سپالئی کی حفاظت کرنے والی ارتھ/گراؤنڈ سے جڑا ہونا ضروری ہے۔ ہے۔ پاور سپالئی کیبل اور کنیکٹر کی پاور سپالئی کے لیے ٹھیک سے درجہ بندی ضروری کے...
Page 308
وضاحت کردہ کے بطور فٹ کیا جا سکتا ہے۔ ) کو فٹ کرنا ضروری ہے اگر ایکسپینشن پورٹ ( ایکپینشن پورٹ پلگ پر ADTS 405R پمپ کے ساتھ زیر استعمال نہیں ہے۔ ) باہری GE PV103R نظر ثانی 124M8686 ] اردو...
Page 309
آؤٹ پٹ کی تخصیص ADTS 405F/R کے ہوزز (ڈیٹاشیٹ پر آرڈر کرنے کے قابل لوازمات کے بطور دستیاب ہے) کا استعمال ADTS “ پائٹوٹ ” پھر ) آؤٹ پٹ پورٹس کے کنیکشن کے بطور ہوتا ہے۔ “ (Ps جامد ” ) اور...
Page 310
سیٹ ایک ذاتی ٹیسٹ کو انجام دیتا ہے، جس کے نتیجے میں ٹیسٹ سیٹ سسٹم کے رنگ کی ٹیسٹ صورتحال کا اشارہ "تیار"، "تیار نہیں" یا "خرابی" سامنے آتا ہے۔ مربوط ایئرکرافٹ سسٹمز کی حفاظت سے وابستہ اصل دباؤ پر قابو اور ہوائی علیحدگی کے والووز پر...
Page 311
صفائی احتیاط: اس آلہ کی صفائی کے لیے محلل کا استعمال نہ کریں۔ یونٹ کی باہری سطحوں کی صفائی کریں۔ بغیر روئیں واال کپڑا اور / یا نرم برش استعمال کر کے نرم برش استعمال کر کے بجلی کا کنیکٹر صاف کریں۔ گیلے کپڑے اور ہلکے ڈیٹرجنٹ کا استعمال کر...
Page 312
عمل کرنے کا ماحول انتباہ ممکنہ دھماکہ خیز ماحول میں استعمال کے لیے اس آلہ کی درجہ بندی نہیں کی گئی ہے۔ تا تا 158°F 70°C (-60° 51°C ADTS 405F: تا تا کے ماحول اسٹوریج 158°F 70°C (-60° 51°C ADTS 405R: تا...
Page 313
پیچھے کے پائٹوٹ چینل کا کنٹرول کردہ دباؤ آؤٹ پٹ کنیکٹر ایکسپینشن پورٹ دباؤ/ویکیوم پمپ کے ساتھ اختیاری (باہری GE PV103R )استعمال ایکسپینشن پورٹ لوپ کو بند کرنے کا پلگ )(اگر پورٹ زیر استعمال نہیں ہے تو الزمی نظر ثانی...