Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
AquaVend Cool
Wasserfi ltersystem / Water Filter System
Handbuch
Handbook
Mode d'emplois
Handboek
nederlands
Manuale
Manual
Podręcznik
Manual
deutsch
english
français
italiano
español
polski
dansk

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brita AquaVend Cool

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com AquaVend Cool Wasserfi ltersystem / Water Filter System Handbuch deutsch Handbook english Mode d’emplois français Handboek nederlands Manuale italiano Manual español Podręcznik polski Manual dansk...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Seite 2 – 7 Italiano Pagina 26 – 31 1 Begriffsübersicht 1 Panoramica delle defi nizioni 2 Allgemeine Informationen 2 Informazioni generali 3 Betriebs- und Sicherheitshinweise 3 Istruzioni di funzionamento e sicurezza 4 Installation 4 Installazione 5 Austausch der Filterkartusche...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ö...
  • Page 4 Ausgangsanschluss 2 Allgemeine Informationen 2.1 Funktion und Anwendungsbereich Das BRITA AquaVend Cool Wasserfi lter-System reduziert neben Trübungen und organi- schen Verunreinigungen auch geruchs- und geschmacksstörende Inhaltsstoffe wie z. B. Chlorrückstände. Partikel größer als 0,5 µm werden zurückgehalten. Die Wasser- qualität wird dadurch entscheidend verbessert.
  • Page 5 Wasser. • Sollte das BRITA AquaVend Cool Filtersystem einige Tage nicht in Gebrauch sein (2 – 3 Tage), empfehlen wir, das Filtersystem mindestens mit 1,2 Litern zu spülen. BRITA empfi ehlt, das Filtersystem nicht über einen längeren Zeitraum außer Betrieb zu nehmen.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Sicherheitstechnische Montagehinweise • Filtersystem vor Sonneneinstrahlung und mechanischen Beschädigungen schützen. Nicht in der Nähe von Hitzequellen und offenem Feuer montieren. • Vor dem Eingangsschlauch des Filtersystems muss ein Absperrventil installiert sein. • Ist der Wasserdruck größer als 8 bar, muss ein Druckminderer vor dem Filtersystem eingebaut werden.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Austausch der Filterkartusche Der Austausch der Filterkartusche AquaVend Cool muss spätestens 6 Monate nach Inbetriebnahme erfolgen, unabhängig vom Erschöpfungsgrad der Filterkartusche. Ist die Kapazität der Filterkartusche bereits vorher erschöpft (Kapitel 8), muss der Austausch früher erfolgen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Fehlerbehebung 7.1 Kein Wasserfl uss Ursache: Wasserzufuhr geschlossen. Fehlerbehebung: Wasserzufuhr am vorgeschalteten Absperrventil öffnen. Achtung: Die nachfolgenden Fehler dürfen nur von geschultem und autorisiertem Personal behoben werden. 7.2 Kein oder geringer Wasserfl uss trotz geöffneter Wasserzufuhr Ursache: Leitungsdruck zu gering.
  • Page 9 Art. 297133 und 297136 OUT: 8 mm John Guest mit Bogen 9 Bestellnummern Filtersystem Artikel Artikel-Nummer AquaVend Cool Filterkopf Pack 25 (3/8” NPT Innengewinde) 292064 AquaVend Cool Filterkopf Pack 3 (3/8” NPT Innengewinde) 297121 AquaVend Cool Filterkopf JG8-8 Bogen Pack 25 297133...
  • Page 10 The packaging material of this product is suitable for recycling and can be used again. Please dispose of all materials in accordance with local regulations. BRITA takes back used fi lter cartridges at the addresses listed on the back of the cover, or the cartridges can be disposed of according to the local regulations.
  • Page 11 This also applies to fi ltered water. • If the BRITA fi lter system is not used for several days (2 – 3 days), we recommend that the AquaVend Cool fi lter system be fl ushed with at least 1.2 litres. BRITA recom- mends that the fi...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Technical Safety Assembly Instructions • Protect the fi lter system from sunlight and mechanical damage. Do not assemble near sources of heat and open fl ames. • A stop valve must be installed before the fi lter system intake hose. •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Exchanging the Filter Cartridge The fi lter cartridge of the AquaVend Cool must be replaced no later than 6 months after commissioning, irrespective of the level of exhaustion of the fi lter system. If the capacity of the fi...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Troubleshooting 7.1 No water fl ow Cause: Water intake closed. Troubleshooting: Open water intake on the upstream stop valve. Caution: The following faults may be remedied only by trained and authorised personnel. 7.2 No or low water fl...
  • Page 15 OUT: 8 mm John Guest with arc 9 Order numbers Filter system Article Article Number AquaVend Cool Filter Head Pack 25 (3/8“ NPT internal thread) 292064 AquaVend Cool Filter Head Pack 3 (3/8“ NPT internal thread) 297121 AquaVend Cool Filter Head JG8-8 Arc Pack 25...
  • Page 16 à glace et fontaines à boissons. 2.2 Dispositions relatives à la garantie Le système de fi ltration AquaVend Cool est assorti d’une garantie légale de 2 ans. Un re- cours en garantie ne pourra être invoqué que si toutes les instructions du présent manuel ont été...
  • Page 17 également pour l’eau fi ltrée. • Si le système de fi ltration BRITA n’est pas utilisé pendant quelques jours (2 ou 3), nous recommandons de rincer l’AquaVend Cool avec au moins 1,2 litre d’eau. BRITA conseille de ne pas mettre le système hors service pendant un intervalle de temps prolongé.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Consignes de montage relatives à la sécurité • Conserver le système de fi ltration à l’abri de rayons solaires et le protéger contre des dommages mécaniques. Ne pas le monter à proximité de sources de chaleur ou de fl...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Remplacement de la cartouche fi ltrante Le remplacement de la cartouche fi ltrante AquaVend Cool doit s’effectuer au plus tard 6 mois après la mise en service indépendamment de l’état d’usure de la cartouche. Si la cartouche fi...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Dépannage 7.1 Absence d’eau Cause : Arrivée d’eau fermée. Remède : Ouvrir l’arrivée d’eau sur la vanne d’arrêt en amont. Attention : Les opérations de dépannage suivantes sont réservées à un personnel formé...
  • Page 21 9 Références Système de fi ltration Article Référence Tête de fi ltre AquaVend Cool, pack 25 (taraudage 3/8” NPT) 292064 Tête de fi ltre AquaVend Cool, pack 3 (taraudage 3/8” NPT) 297121 Tête de fi ltre AquaVend JG8-8 coude, pack 25 297133 Tête de fi...
  • Page 22 Het verpakkingsmateriaal van dit product is geschikt voor hergebruik en kan worden gere- cycled. Verwijder alle materialen volgens de plaatselijke voorschriften. Uitgeputte fi lterpatronen worden door BRITA bij inlevering op de adressen die op de achterkant van de omslag worden vermeld, teruggenomen of deze kunnen worden verwij-...
  • Page 23 • Als van overheidswege wordt geëist dat het leidingwater moet worden gekookt, geldt dit ook voor BRITA gefi lterd water. Nadat deze maatregel is ingetrokken, moe- ten de fi lterpatronen worden vervangen en de aansluitingen worden gereinigd. •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Veiligheidstechnische gebruiksaanwijzingen • Bescherm het systeem tegen direct zonlicht, open vuur, hittebronnen en mechani- sche beschadigingen. Niet in de nabijheid van hittebronnen en open vuur monteren. • Voor de toevoerslang van het Waterfi ltersysteem moet een afsluitkraan geïnstalleerd zijn.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Vervangen van de fi lterpatroon De vervanging van de fi lterpatroon AquaVend Cool moet uiterlijk 6 maanden na inbedrijf- stelling plaatsvinden, onafhankelijk van de mate waarin de fi lterpatroon is opgebruikt. Als de capaciteit van de fi lterpatroon eerder uitgeput is (hoofdstuk 8), moet de vervanging eerder plaatsvinden.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Verhelpen van storingen 7.1 Geen water Oorzaak: Watertoevoer gesloten. Verhelpen: Watertoevoer aan de ervoor geschakelde afsluitkraan openen. Let op: de volgende storingen mogen alleen door geschoold en geautoriseerd perso- neel worden verholpen. 7.2 Geen water ondanks geopende watertoevoer Oorzaak: Waterdruk te gering.
  • Page 27 69 mm / 69 mm / 191 mm Inbouwmaten (breedte / diepte / hoogte) 69 mm / 69 mm / 215 mm (houd ook rekening met de kopaansluitingen, buigradiussen van de slangen en afmetingen van de accessoires, bijv. BRITA FlowMeter) Bedrijfspositie horizontaal of verticaal Kopaansluitingen AquaVend Cool fi...
  • Page 28 fi ltrazione dell’acqua è stata controllata e garantita da un istituto indipendente. 2.2 Condizioni di garanzia Il sistema di fi ltrazione AquaVend Cool è coperto dalla garanzia di 2 anni prevista per leg- ge. È possibile rivendicare un diritto alla garanzia solo se sono state rispettate e osservate tutte le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni.
  • Page 29 3.4 Avvertenze di sicurezza specifi che • Come acqua di alimentazione per il sistema di fi ltrazione dell’acqua BRITA può essere utilizzata esclusivamente acqua fredda di qualità potabile. Non deve essere utilizzata in alcun caso acqua inquinata microbiologicamente o acqua di qualità microbiologica sconosciuta senza opportuna sterilizzazione.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Istruzioni di montaggio per la sicurezza tecnica • Proteggere il sistema di fi ltrazione dai raggi solari diretti e da danni meccanici. Non montare nelle vicinanze di fonti di calore o di fi amme libere. •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Sostituzione della cartuccia fi ltrante La cartuccia fi ltrante AquaVend Cool deve essere sostituita al più tardi 6 mesi dalla messa in funzione, indipendentemente dal grado di esaurimento della cartuccia fi ltrante. Se la capacità...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Eliminazione guasti 7.1 Nessun fl usso d’acqua Causa: mandata dell’acqua chiusa. Eliminazione guasto: aprire la mandata dell’acqua sulla valvola di chiusura collegata a monte. i guasti indicati di seguito possono essere eliminati soltanto da personale Attenzione: addestrato e autorizzato.
  • Page 33 9 Numeri d’ordine Filtersystem Articolo N. articolo Testa del fi ltro AquaVend Cool confezione da 25 (3/8” NPT fi lettatura interna) 292064 Testa del fi ltro AquaVend Cool confezione da 3 (3/8” NPT fi lettatura interna) 297121 Testa del fi ltro AquaVend Cool JG8-8 con curva confezione da 25 297133 Testa del fi...
  • Page 34 2.2 Disposiciones de garantía El sistema de fi ltro AquaVend Cool está sujeto a la garantía legal de 2 años. Sólo se puede ejercer el derecho de garantía si se han seguido y cumplido todas las indicaciones de este manual.
  • Page 35 Si el sistema de fi ltro de BRITA no se utilizara durante algunos días (2-3), recomenda- mos que se aclare el sistema de fi ltro AquaVend Cool por lo menos con 1,2 litros de agua. BRITA recomienda que el sistema de fi ltro no se mantenga sin funcionar durante un intervalo de tiempo superior.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Instrucciones de montaje, técnicas de seguridad • El sistema de fi ltro debe protegerse de la luz solar y de daños mecánicos. No montar en la proximidad de fuentes de calor o llamas libres. •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Cambio del cartucho fi ltrante La sustitución del cartucho de fi ltro AquaVend Cool debe efectuarse como máximo 6 me- ses después de la puesta en servicio, independientemente del grado de agotamiento del mismo.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Solución de fallos 7.1 Sin fl ujo de agua Causa: suministro de agua cerrado. Solución de fallos: abrir el suministro de agua en la válvula de cierre preconectada. Atención: los fallos siguientes sólo deben ser solucionados por parte de personal cualifi...
  • Page 39 9 Números de pedido Sistema de fi ltro Artículo Número de artículo AquaVend Cool cabeza fi ltrante, paquete de 25 (3/8” NPT rosca interior) 292064 AquaVend Cool cabeza fi ltrante, paquete de 3 (3/8” NPT rosca interior) 297121 AquaVend Cool cabeza fi ltrante JG8-8, arco, paquete de 25 297133 AquaVend Cool cabeza fi...
  • Page 40 Point-of-use-Watercooler, maszyny do serwowania zimnych napojów, urządzenia do dozo- wania napojów, lodówki oraz maszyny do lodów. 2.2 Warunki gwarancji System fi ltracyjny AquaVend Cool jest objęty gwarancją w ustawowym okresie 2 lat od daty zakupu. Roszczenia gwarancyjne będą uwzględniane wyłącznie pod warunkiem przestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
  • Page 41 • Jeśli system fi ltracyjny BRITA AquaVend Cool nie był używany przez kilka dni, zaleca się przepłukanie systemu co najmniej 1,2 litra wody. Firma BRITA zaleca, aby nie wyłączać systemu fi ltracyjnego z użytku na dłuższy czas. Po okresie wyłączenia z użytku przekraczającym 4 tygodnie fi...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Związane z bezpieczeństwem wskazówki dla instalatorów • System fi ltracyjny chronić przed bezpośrednim światłem słonecznym i uszkodzeniami mechanicznymi. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła i otwartego ognia. • Przed wężem wejściowym systemu fi ltracyjnego musi zostać zainstalowany zawór odcinający.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Wymiana wkładów fi ltracyjnych Wymiana wkładu fi ltracyjnego AquaVend Cool musi nastąpią najpóźniej 6 miesięcy po uruchomieniu, niezależnie od stopnia zużycia wkładu. Jeśli wkład fi ltra wcześniej wyczer- pał swoją wydajność (rozdział 8), wymiana musi nastąpić odpowiednio wcześniej.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Usuwanie usterek 7.1 Brak przepływu wody Przyczyna: Zamknięty dopływ wody. Sposób usunięcia: Otworzyć dopływ wody na poprzedzającym zaworze odcinającym. Poniższe usterki może usuwać tylko wyszkolony i autoryzowany personel. Uwaga: 7.2 Brak przepływu wody lub słaby przepływ pomimo otwartego dopływu Przyczyna: Za niskie ciśnienie w instalacji.
  • Page 45 OUT: 8 mm John Guest z kolankiem 9 Numery katalogowe System fi ltracyjny Artykuł Numer artykułu Głowica fi ltra AquaVend Cool Pack 25 (gwint wewnętrzny NPT 3/8”) 292064 Głowica fi ltra AquaVend Cool Pack 3 (gwint wewnętrzny NPT 3/8”) 297121 297133 Głowica fi...
  • Page 46 2.2 Garantibestemmelser Filtersystemet AquaVend Cool dækkes af den lovpligtige garanti på 2 år. Et garantikrav kan kun gøres gældende, hvis alle henvisninger i denne vejledning er blevet overholdt. 2.3 Opbevaring / transport Overhold omgivelsesbetingelserne for opbevaring og transport, som er angivet under Tekniske data (kapitel 8).
  • Page 47 Det gælder også for fi ltreret vand. • Hvis BRITA AquaVend Cool fi ltersystemet ikke har været i brug nogle dage (2-3 dage), dage), anbefaler vi at skylle fi ltersystemet med mindst 1,2 liter. BRITA anbefaler, at fi...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Sikkerhedstekniske montagehenvisninger • Beskyt fi ltersystemet mod direkte sollys og mekaniske beskadigelser. Må ikke monte- res i nærheden af varmekilder og åben ild. • Foran fi ltersystemets indgangsslange skal der være installeret en spærreventil. •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Udskiftning af fi lterpatronen Filterpatronen AquaVend Cool skal udskiftes senest 6 måneder efter ibrugtagning, uaf- hængigt af, om fi lterpatronen er opbrugt. Hvis fi lterpatronens kapacitet allerede tidligere er opbrugt (kapitel 8) , skal udskiftningen foretages tidligere.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Udbedring af fejl 7.1 Ingen vandstrøm Årsag: Der er lukket for vandtilførslen. Udbedring af fejl: Åbn for vandtilførslen på den forkoblede spærreventil. Bemærk: De følgende fejl må kun udbedres af skolet og autoriseret personale. 7.2 Ingen eller for lav vandstrøm trods åben vandtilførsel Årsag: Ledningstrykket er for lavt.
  • Page 51 OUT: 8 mm John Guest med bøjning 9 Bestillingsnumre Filtersystem Artikel Artikel-nummer AquaVend Cool fi lterhoved pack 25 (3/8” NPT indvendigt gevind) 292064 AquaVend Cool fi lterhoved pack 3 (3/8” NPT indvendigt gevind) 297121 AquaVend Cool fi lterhoved JG8-8 bøjning pack 25 297133 AquaVend Cool fi...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 54 Tel +34 (0)93 481 44 61 Fax +34 (0)93 342 75 71 Fax +48 (0) 22 721 01 74 http://profesional.brita.es http://produkty.profesjonalne.brita.pl professional@brita.com.pl ppd-es@brita.net Information in the instruction for use subject to change ® BRITA , AquaQuell™ and AquaVend™ are registered trademarks of BRITA GmbH Germany...