Page 1
TOMAHAWK Gasgrill Gas Grill Barbecue à gaz Parrilla de gas Griglia a gas 10045157 www.klarstein.com 2531-20...
Page 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
Page 4
Produktname: Tomahawk Gasräuchergrill mit Glastür Artikelnummer: 10045157 PIN-Code: 2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Deutschland WWW.KLARSTEIN.DE Bestimmungs- Geräteklasse Gasart und Düsengröße Ø Gesamt- land Gasdruck wärme- Haupt- Seiten- leistung brenner brenner (Hs) BE, CH, CY, I3+(28~30/37) Butan (G30) 0,91 mm...
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. • Befolgen Sie bei der Installation und Inbetriebnahme die in der Bedienungsanleitung angegebene Reihenfolge und erlauben Sie Kindern niemals, das Gerät zu bedienen.
Page 6
• Eine ausreichende Belüftung ist für die Verbrennungs- und Wirkungsleistung des Geräts essentiell. Dadurch wird die Sicherheit des Nutzers und der Personen, die sich in der Nähe des Grills aufhalten, gewährleistet. • Verwenden Sie das Gerät niemals in geschlossenen Räumen oder ähnlichen Umgebungen.
Page 7
• Seien Sie vorbereitet, falls ein Brand oder ein Unfall auftritt. Informieren Sie sich über den Standort des Erste-Hilfe-Kastens und des Feuerlöschers und machen Sie sich mit der Verwendung vertraut. • Lassen Sie beim Grillen äußerste Vorsicht walten. • Erhitzen Sie keine verschlossenen Glas- oder Metallbehälter auf dem Grill. Im Inneren der Behälter könnte sich Druck aufbauen, was zu einer Explosion und daraus resultierend zu Sach- und/ oder Personenschäden oder zu Schäden am Grill führen könnte.
Page 8
GASANSCHLUSS Die Gasanschlusssleitung zwischen dem Gasdruckregler und dem Grill kann durch Metallbälge oder einen für Gas zugelassenen Gummischlauch mit einer maximalen Länge von 1,5 m hergestellt werden. Gasgrills, die mit Flüssiggas (LPG) betrieben werden, sollten mit einem für Gas zugelassenen Gummischlauch angeschlossen werden. •...
Page 9
LECKTEST • Führen Sie den Lecktest jedes Mal durch, wenn die Gasflasche angeschlossen oder erneut angeschlossen wird. • Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um zu überprüfen, ob Gas austritt. • Rauchen Sie während der Durchführung des Lecktests nie. • Führen Sie den Lecktest immer im Freien durch, in einem gut belüfteten Bereich und in sicherer Entfernung zu Zündquellen wie Benzin, offenen Flammen, Funken oder elektrischen Geräten.
Page 10
INBETRIEBNAHME • Wählen Sie den richtigen Regler nach Gerätekategorie und Gasdruck in der Tabelle des Abschnitts „Technische Daten“, z.B. 37 mbar Regler mit Gerätekategorie I3+ für Propangas. • Die Kennzeichnung auf der Einspritzdüse, z.B. 0,82, bedeutet, dass die Größe der Einspritzdüse 0,82 mm beträgt.
Page 11
WARNUNG Brandgefahr Bevor Sie den Grill entzünden, müssen Sie sich mit der gesamten Bedienungsanleitung vertraut machen. Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch nicht verdreht ist, da dies den Gasdurchfluss beeinträchtigen könnte. Der Schlauch darf nicht unter Spannung stehen oder die heißen Gerätebestandteile berühren. •...
Page 12
Trennen der Gasflasche 1. Drehen Sie den Gashahn zu, falls die Gasflasche darüber verfügt; es sei denn, es liegt eine Doppelflascheninstallation mit Umschaltventil vor. Warten Sie, bis der Brenner und die Kontrollleuchte ausgegangen sind. Bei Doppelflascheninstallationen muss lediglich die leere Gasflasche zugedreht werden.
Page 13
BEDIENUNG Hinweise zum Energiesparen • Reduzieren Sie die Öffnungszeit der Abdeckung. • Drehen Sie das Ventil der Gasflasche zu, sobald der Zubereitungsvorgang beendet ist. • Heizen Sie das Gerät nur für 10 – 15 Minuten vor (außer bei der ersten Verwendung).
Page 14
4. Drücken Sie den vorderen linken Steuerknopf nach unten und halten Sie ihn gedrückt, während Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in die Position „HIGH“ drehen (ein Klickgeräusch ist zu hören). Dadurch wird der linke Brenner gezündet. Beobachten Sie, ob der Brenner gezündet hat. Wenn nicht, wiederholen Sie diesen Vorgang.
Page 15
Reinigen Sie Ihren Grill nach jedem GEBRAUCH. Verwenden Sie KEINE scheuernden oder entflammbaren Reinigungsmittel, da diese die Teile des Produkts beschädigen und einen Brand verursachen können. In warmem Seifenwasser reinigen. WARNUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie Kleinkinder stets vom heißen Gerät fern (auch beim Abkühlen!).
Page 16
REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT Verbrennungsgefahr Jegliche Reinigung und Wartung darf erst nach Abkühlen des Grills erfolgen und wenn die Gasversorgung abgedreht ist. Reinigung Durch das „Abbrennen“ des Grills nach jedem Gebrauch (ca. 15 Minuten) werden übermäßige Speisereste auf ein Minimum reduziert. Außenoberfl äche Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel oder Backpulver und eine heiße Wasserlösung.
Page 17
Reinigung der Brennereinheit Schalten Sie das Gas am Steuerknopf aus und trennen Sie die Gasflasche. Kühlgitter entfernen. Reinigen Sie den Brenner mit einer weichen Bürste oder blasen Sie ihn mit Druckluft sauber und wischen Sie ihn mit einem Tuch ab. Reinigen Sie verstopfte Anschlüsse mit einem Pfeifenreiniger oder einem steifen Draht (z geöffnete Büroklammer).
Page 18
FEHLERSUCHE Problem Möglicher Grund Lösung Der Schlauch ist Drehen Sie das Gasventil der beschädigt. Gasflasche zu und ersetzen Gasleck durch be- Sie den Schlauch. Führen schädigten Schlauch. Sie das dem Wechsel des Schlauchs einen Gaslecktest durch. Mechanischer Drehen Sie das Ventil der Gasleck der Ausfall durch lange Gasflasche zu.
Page 19
Probleme der Siehe Hinweise im Abschnitt Gasversorgung: Es wird „Inbetriebnahme und versucht, den falschen Bedienung“. Brenner zu entzünden. Der Brenner hat keine Stellen Sie sicher, dass sich Verbindung zum die Ventile im Inneren der Steuerventil. Brennerrohre befinden. Der Brenner ist blockiert. Stellen Sie sicher, dass die Der Zünder wird Brennerrohre nicht durch...
Page 20
Elektrode gerissen oder Ersetzen Sie die Elektrode. gebrochen; „Funken beim Riss.“ Elektrodenspitze nicht in Die Elektrodenspitze sollte in der richtigen Position. Richtung des Brennerlochs zeigen. Der Abstand sollte 1/8‘‘ bis 3/16‘‘ betragen. Falls nötig anpassen. Draht und/oder Elektrode Reinigen Sie die Leitung oder mit Kochrückständen die Elektrode mit Alkohol und bedeckt...
Page 21
Starke, aufpeitschende Drehen Sie die Vorderseite Winde. des Grills in den Wind oder erhöhen Sie die Flammenhöhe. Flammen lodern aus Niedriger Gasstand. Tauschen Sie die Gasflasche dem Gerät heraus auf. Das Überschussventil hat Siehe Problem „Plötzlicher sich gelöst. Abfall des Gasflusses oder niedrige Flamme“.
Page 22
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 23
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Page 24
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 25
Dear customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Page 26
Product name: Tomahawk Gas smoker grill with glass door Article number: 10045157 PIN code: 2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany WWW.KLARSTEIN.DE Country of Equipment class Gas type and gas Nozzle size Ø Total heat destination pressure output (Hs)
Page 27
SAFETY INSTRUCTIONS • Read the operating instructions carefully before installing and commissioning the unit and keep them for future use. • When installing and setting up, follow the order of steps given in the user manual and never allow children to operate the device. •...
Page 28
• The device must not be used in the vicinity of flammable materials (e.g. petroleum- based products, thinners or other solid objects bearing a "flammable" warning label). • After each use, close the gas valve or the gas pressure valve of the gas cylinder. •...
Page 29
• Keep small children and pets away from the grill at all times. • Never place the grill on tables or similar. • Do not use the grill in very strong winds. GAS CONNECTION The gas connection line between the gas pressure regulator and the grill can be made using metal bellows or a gas-approved rubber hose with a maximum length of 1.5 m.
Page 30
LEAK TEST • Perform the leak test each time the gas cylinder is connected or reconnected. • Never use an open flame to check for gas leaks. • Never smoke while performing the leak test. • Always perform the leak test outdoors, in a well-ventilated area, and away from sources of ignition such as gasoline, open flames, sparks, or electrical equipment.
Page 31
GETTING STARTED • Select the correct regulator by appliance category and gas pressure in the table in the Specifications section, e.g. 37 mbar regulator with appliance category I3+ for propane gas. • The marking on the injector, e.g. 0.82, means that the size of the injector is 0.82mm. Note: •...
Page 32
Changing the Gas Bottle Note: Turn off the gas bottle's gas valve (a wrench is not required). If you place the gas cylinder outside the grill, the gas cylinder must not be more than 80 cm high, 35 cm wide and 1 1 kg in weight. 48 cm 48 cm 23.5 cm...
Page 33
OPERATION Information on how to save energy • Reduce the opening time of the cover. • Turn off the valve of the gas bottle as soon as the preparation process is finished. • Preheat the appliance for 10 - 15 minutes only (except when using it for the first time).
Page 34
If the burner does not ignite. Light the device with a match using the lighting hole on the side of the device. Contact your gas dealer to have the ignition repaired. 8. To light the remaining burners in sequence from left to right, repeat step 4 above. The cross lighting channel between the burners will light the adjacent burner.
Page 35
CLEANING AND CARE CAUTION Risk of burns All cleaning and maintenance should only be carried out after the grill has cooled down and the gas supply has been turned off. Cleaning By "burning off" the grill after each use (about 15 minutes), excess food residues are kept to a minimum.
Page 36
Cleaning the burner unit Turn off the gas on the control knob and disconnect the gas cylinder. Remove cooling grid. Clean the burner with a soft brush or blow clean with compressed air and wipe with a cloth. Clean out clogged connectors with a pipe cleaner or stiff wire (e.g. opened paper clip).
Page 37
TROUBLESHOOTING Problem Possible reason Solution The hose is damaged. Turn off the gas valve on the Gas leak from gas cylinder and replace the damaged hose. hose. Perform a gas leak test before changing the hose. Mechanical failure due Turn off the gas bottle valve. Gas leak from to long term storage or Take the gas cylinder back to...
Page 38
Gas supply problems: See the notes in the Attempting to light the "Commissioning and wrong burner. Operation" section. The burner is not Make sure the valves are connected to the control inside the burner tubes. valve. The igniter is being The burner is blocked.
Page 39
Cracked or broken Replace the electrode. electrode; "sparks at the crack". Electrode tip is not in the The tip of the electrode should correct position. point toward the burner hole. The distance should be 1/8" to 3/16". Adjust if necessary. Wire and/or electrode Clean the lead or electrode covered with cooking...
Page 40
Grease within the burner Turn all knobs to the off system cannot drain position and turn off the gas through food residue. bottle. Leave the cover in place and let the flames go Recurring fat fire. out. Allow the device to cool down and then remove all parts of the burner in order to clean them.
Page 41
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 43
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
Page 44
Nom du produit : Tomahawk Barbecue et fumoir avec porte vitrée Numéro d'article : 10045157 Code PIN : 2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne WWW.KLARSTEIN.FR Pays de Classe d'équipement Type et pression Taille de buse Ø Puissance destination...
Page 45
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant de mettre en marche l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. • Lors de l'installation et de la mise en service, suivez l'ordre indiqué dans le manuel d'utilisation et ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil.
Page 46
• Ne placez pas l'appareil directement dans la direction du vent lorsque la vitesse du vent est supérieure à 2 m/s. • Le barbecue est destiné à être utilisé à l'extérieur uniquement. • N'installez jamais la bouteille de gaz sous le barbecue sur la plaque de base car cela pourrait blesser gravement l'utilisateur et les personnes se trouvant à...
Page 47
• Ne chauffez pas de récipients fermés en verre ou en métal sur le barbecue. La pression pourrait s'accumuler à l'intérieur des récipients, provoquer une explo- sion et entraîner des dommages matériels et/ou des blessures corporelles ou des dommages à l'appareil. •...
Page 48
RACCORDEMENT AU GAZ Le raccordement de gaz entre le régulateur de pression et le barbecue peut être réalisée à l'aide de soufflets métalliques ou d'un tuyau en caoutchouc homologué gaz d'une longueur maximale de 1,5 m. Les barbecues à gaz qui fonctionnent au gaz de pétrole liquéfié...
Page 49
TEST D'ÉTANCHÉITÉ • Effectuez le test d'étanchéité chaque fois que vous branchez ou débranchez la bouteille de gaz. • N'utilisez jamais une flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. • Ne fumez jamais pendant un test d'étanchéité. • Effectuez toujours le test d'étanchéité à l'extérieur, dans une zone bien ventilée et à...
Page 50
MISE EN MARCHE • Sélectionnez le bon régulateur en fonction de la catégorie d'appareil et de la pression de gaz dans le tableau de la section « Fiche technique », par exemple un régulateur de 37 mbar avec un appareil de catégorie I3+ pour le gaz propane. •...
Page 51
MISE EN GARDE Risque d'incendie Avant d'allumer le barbecue, vous devez lire l'intégralité du mode d'emploi. Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu, car cela pourrait entraver le débit de gaz lors du montage du barbecue à gaz. Le tuyau ne doit pas être sous tension ni toucher les parties chaudes de l'appareil.
Page 52
Déconnexion de la bouteille de gaz 1. Fermez le robinet de gaz si la bouteille en possède un ; à moins qu'il n'y ait une installation à double cylindre avec une vanne de commutation. Attendez que le brûleur à gaz et la veilleuse s'éteignent. Dans le cas d'installations à double bouteille, seule la bouteille de gaz vide doit être fermée.
Page 53
UTILISATION Conseils pour économiser de l'énergie • Réduisez le temps d'ouverture du couvercle. • Fermez le robinet de la bouteille de gaz dès que la cuisson est terminée. • Préchauffez le barbecue à gaz pendant 10 à 15 minutes maximum (sauf lors de la première utilisation).
Page 54
4. Appuyez sur le bouton de commande avant gauche et maintenez-le tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position HIGH (vous entendrez un déclic). Cela allumera le brûleur gauche. Regardez si le brûleur s'est allumé.
Page 55
Nettoyez le barbecue après chaque UTILISATION. N'UTILISEZ PAS de produits de nettoyage abrasifs ou inflammables car ils pourraient endommager les pièces du produit et provoquer un incendie. Nettoyer à l'eau tiède savonneuse. MISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenez toujours les jeunes enfants éloignés de l'appareil chaud (même lorsqu'il est en train de refroidir !).
Page 56
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Risque de brûlure Tous les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent être effectués qu'après refroidissement complet du barbecue et avec l'alimentation en gaz coupée. Nettoyage En « laissant brûler » le barbecue après chaque utilisation (environ 15 minutes), les restes de nourriture en excès sont réduits au minimum.
Page 57
Nettoyage du bloc brûleur Coupez le gaz sur le bouton de commande et débranchez la bouteille de gaz. Retirer la grille de refroidissement. Nettoyez le brûleur avec une brosse douce ou soufflez avec de l'air comprimé et essuyez avec un chiffon. Nettoyez les connecteurs obstrués avec un cure-pipe ou un fil rigide (par exemple un trombine ouvert) Vérifiez que le brûleur n'est pas endommagé...
Page 58
IDENTIFICATION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le flexible est Fermez le robinet sur la endommagé. bouteille de gaz et remplacez Fuite de gaz due à un le flexible. Effectuez un test flexible endommagé. d'étanchéité avant de changer le tuyau. Défaillance mécanique Fermez le robinet d'arrêt de la Fuite de gaz de...
Page 59
Problèmes d'alimentation Voir les remarques dans la en gaz : Tentative section « Mise en service et d'allumer le mauvais fonctionnement ». brûleur. Le brûleur n'est pas relié à Vérifiez que les vannes sont à la vanne de régulation. l'intérieur des tubes du brûleur. Le brûleur est bouché.
Page 60
L'électrode est fissurée ou Remplacez l'électrode. cassée ; « Des étincelles au niveau de la fissure » La pointe de l'électrode La pointe de l'électrode doit n'est pas dans la bonne pointer vers l'ouverture du position. brûleur. La distance doit être de 0,32 à...
Page 61
Des vents forts et rafales. Tournez l'avant du barbecue contre le vent ou augmentez la hauteur de la flamme. Des flammes jaillissent Faible niveau de gaz. Remplacez la bouteille de de l'appareil gaz. La soupape de surpression Voir le problème « Chute s'est déclenchée.
Page 62
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Page 63
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
Page 64
Nombre del producto: Tomahawk Barbacoa y ahumador de gas con puerta de cristal Número del artículo: 10045157 Código PIN: 2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. WWW.KLARSTEIN.DE País de destino Clase de aparato Tipo de gas y Tamaño de la Potencia- presión...
Page 65
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato y guárdelo para usos futuros. • Durante la instalación y la puesta en marcha, siga el orden indicado en el manual de instrucciones y no permita nunca que los niños manejen el aparato. •...
Page 66
• No instale nunca la bombona de gas debajo de la barbacoa sobre la placa base, ya que podría causar lesiones graves al usuario y a las personas que se encuen- tren en las inmediaciones de la barbacoa. • No instalar por encima del aparato. Por lo tanto, no lo coloques debajo de árbo- les, arbustos o tejados.
Page 67
• No utilice la barbacoa hasta que se haya instalado correctamente y todos los componentes del aparato se hayan apretado y asegurado. • No utilice la barbacoa cerca de equipos combustibles no protegidos y mantenga una distancia mínima de 100 cm de objetos y superficies combustibles. •...
Page 68
CONEXIÓN DE GAS El conducto de conexión de gas entre el regulador de presión de gas y la barbacoa se puede realizar utilizando fuelles metálicos o una manguera de goma homologada para gas con una longitud máxima de 1,5 m. Las barbacoas de gas que utilizan gas licuado de petróleo (GLP) deben conectarse utilizando una manguera de goma homologada para gas.
Page 69
PRUEBA DE FUGAS DE GAS • Realice la prueba de estanqueidad cada vez que conecte o vuelva a conectar la bombona de gas. • No utilice nunca una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas. • No fume nunca mientras realiza la prueba de estanqueidad. •...
Page 70
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Seleccione el regulador correcto según la categoría del aparato y la presión del gas en la tabla de la sección "Datos técnicos", por ejemplo, regulador de 37 mbar con categoría de aparato I3+ para gas propano. •...
Page 71
ADVERTENCIA Peligro de incendio Antes de encender la barbacoa, debe familiarizarse con todo el manual de instrucciones. Asegúrese de que la manguera no esté retorcida, ya que esto podría afectar al flujo de gas. La manguera no debe estar bajo tensión ni tocar los componentes calientes del aparato.
Page 72
Desconexión de la bombona de gas 1. Cierre la llave de paso del gas si la botella de gas dispone de ella; a menos que exista una instalación de doble botella con válvula de conmutación. Espere hasta que el quemador y el piloto se hayan apagado. En las instalaciones de doble bombona, sólo es necesario cerrar la bombona de gas vacía.
Page 73
FUNCIONAMIENTO Notas sobre el ahorro de energía • Reducir el tiempo de apertura de la tapa. • Cierre la válvula de la botella de gas en cuanto termine el proceso de preparación. • Precaliente el aparato sólo durante 10 - 15 minutos (excepto cuando lo utilice por primera vez).
Page 74
4. Pulse el mando de control delantero izquierdo y manténgalo pulsado mientras lo gira en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición "HIGH" (se oye un chasquido). Esto enciende el quemador izquierdo. Observe si el quemador se ha encendido.
Page 75
Limpie la parrilla después de cada USO. NO utilice limpiadores abrasivos o inflamables, ya que pueden dañar las piezas del producto y provocar un incendio. Limpiar con agua tibia y jabón. ADVERTENCIA: Las piezas accesibles pueden estar muy calientes. Mantenga siempre a los niños alejados del aparato caliente (¡incluso cuando se esté...
Page 76
LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras! La limpieza y el mantenimiento sólo deben realizarse después de que la parrilla se haya enfriado y se haya cerrado el suministro de gas. Limpieza Al "quemar" el grill después de cada uso (aprox. 15 minutos), se reducen al mínimo los restos excesivos de comida.
Page 77
Limpieza del quemador Cierre el gas en el mando de control y desconecte la bombona de gas. Retire la rejilla de refrigeración. Limpie el quemador con un cepillo suave o sople aire comprimido y límpielo con un paño. Limpie las conexiones obstruidas con un limpiador de tuberías o un alambre rígido ( clip abierto).
Page 78
BÚSQUEDA DE ERRORES Problema Posible causa Solución La manguera está Cierre la válvula de gas de la Fuga de gas debido dañada. bombona de gas y vuelva a a una mangu- colocar la manguera. Realice era dañada. una prueba de fuga de gas antes de sustituir la manguera.
Page 79
Problemas de suministro Véanse las notas del de gas: Se intenta apartado "Puesta en servicio y encender el quemador funcionamiento". equivocado. El quemador no tiene Asegúrese de que las válvulas conexión con la válvula están dentro de los tubos del de control.
Page 80
Electrodo agrietado Sustituya el electrodo. o roto; "Chispa en la rendija". La punta del electrodo La punta del electrodo debe no está en la posición apuntar hacia la abertura correcta. del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/16" de pulgada.
Page 81
Vientos fuertes y violentos. Gire la parte delantera de la parrilla hacia el viento o aumente la altura de la llama. Las llamas salen Nivel de gas bajo. Cambie la bombona de gas. del aparato La válvula de exceso se Ver el problema "Caída ha soltado.
Page 82
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 83
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 84
Nome del prodotto: Tomahawk Griglia a gas e affumicatore con sportello in vetro Numero articolo: 10045157 PIN-Code: 2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179, Berlino, Germania WWW.KLARSTEIN.DE Paese di Classe del dispositivo Tipologia e Dimensioni Potenza destinazione pressione del gas dell'ugello Ø...
Page 85
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale d'uso prima di montare e mettere in funzione il dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi. • Durante l'installazione e la messa in funzione, rispettare la sequenza indicata nel manuale e non permettere mai ai bambini di utilizzare il dispositivo. •...
Page 86
• Non installare mai la bombola sul pannello sotto la griglia, altrimenti potrebbe- ro risultare gravi lesioni all'utente o alle persone che si trovano nelle immediate vicinanze della griglia. • Non deve esserci nulla nella zona direttamente sopra il dispositivo. Non posiziona- re la griglia sotto alberi, cespugli o tettoie.
Page 87
• Questa griglia soddisfa elevati standard qualitativi. Utilizzo e installazione devono essere conformi alle normative locali. • Questa griglia può essere alimentata solo a gas. • Procedere all'uso della griglia solo dopo averla installata correttamente e aver stretto saldamente e messo in sicurezza tutti i suoi componenti. •...
Page 88
ALLACCIAMENTO DEL GAS Il collegamento tra il regolatore di pressione del gas e la griglia può essere realizzato con soffietti metallici o un tubo di gomma approvato per il gas con una lunghezza massima di 1,5 m. Le griglie alimentate con gas liquido (GPL) devono essere collegate utilizzando un tubo di gomma approvato per l'uso con gas.
Page 89
PROVA DI TENUTA • Realizzare la verifica di eventuali perdite ogni volta che si collega o si ricollega la bombola del gas. • Non utilizzare assolutamente fiamme libere per controllare se ci sono perdite di gas. • Non fumare mentre si realizza la prova di tenuta. •...
Page 90
MESSA IN FUNZIONE • Scegliere il regolatore corretto in base alla categoria del dispositivo e alla pressio- ne del gas indicate nel paragrafo "Dati tecnici", ad es. regolatore da 37 mbar con categoria I3+ per gas propano. • Il contrassegno sull'ugello d'iniezione (ad es. 0,82) indica le sue dimensioni in millimetri.
Page 91
AVVERTIMENTO Pericolo di incendio Prima di accendere la griglia, è necessario prendere confidenza con l'intero manuale d'uso. Assicurarsi che il tubo flessibile non sia attorcigliato, altrimenti il flusso di gas potrebbe essere ostacolato. Il tubo flessibile non deve essere eccessivamente teso e non deve toccare componenti bollenti del dispositivo.
Page 92
Scollegare la bombola del gas 1. Chiudere il rubinetto del gas, se la bombola ne è dotata. Questo non si applica nel caso di un impianto a doppia bombola con valvola di commutazione. Attendere lo spegnimento del bruciatore e delle spie di controllo. Nel caso di impianti a doppia bombola, basta chiudere la bombola del gas vuota.
Page 93
UTILIZZO Indicazioni per il risparmio energetico • Aprire la copertura il meno possibile. • Chiudere la valvola della bombola del gas non appena si è finito di grigliare. • Riscaldare il dispositivo per solo 10-15 minuti prima di utilizzarlo (tranne che al primo utilizzo).
Page 94
4. Tenere premuta la manopola di controllo anteriore sinistra, mentre la si ruota in senso antiorario su "HIGH" (si sente un clic). In questo modo si accende il bruciatore sinistro. Controllare se il bruciatore si è acceso. Se non è così, ripetere il procedimento.
Page 95
Pulire la griglia dopo ogni UTILIZZO. Non utilizzare ASSOLUTAMENTE detergenti abrasivi o infiammabili, altrimenti potrebbero danneggiare alcuni componenti del prodotto e causare un incendio. Pulire con acqua calda e sapone. AVVERTIMENTO: i componenti accessibili possono essere estremamente caldi. Tenere i bambini sempre lontano dal dispositivo (anche durante il raffreddamento!).
Page 96
PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Pulizia e manutenzione devono essere effettuate dopo il raffreddamento del dispositivo e quando il gas è chiuso. Pulizia Lasciando in funzione la griglia per circa 15 minuti è possibile ridurre al minimo i residui di alimenti in eccesso.
Page 97
Pulire l'unità del bruciatore Chiudere il gas e scollegare la bombola. Rimuovere la griglia di raffreddamento. Pulire il bruciatore con una spazzola morbida o utilizzare aria compressa, prima di sfregarlo con un panno. Eliminare eventuali blocchi dai collegamenti con uno scovolino o un cavetto rigido (ad es.
Page 98
RICERCA DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Il tubo è danneggiato. Chiudere la valvola della bombola e sostituire il Perdita di gas dovuta tubo. Dopo la sostituzione, al tubo danneggiato. realizzare una prova di tenuta sul tubo. Usura meccanica dovuta Chiudere la valvola della Perdita di gas a un lungo stoccaggio o a...
Page 99
Problemi con il flusso di V. le indicazioni nel paragrafo gas: si cerca di accendere "Messa in funzione e utilizzo". il bruciatore sbagliato. Il bruciatore non è Assicurarsi che le valvole si collegato alla valvola di trovino all'interno dei tubi del controllo.
Page 100
Elettrodo crepato o rotto; Sostituire l'elettrodo. "Scintille sulla crepa" La punta dell'elettrodo non La punta dell'elettrodo è nella posizione corretta. dovrebbe essere rivolta nella direzione del foro del bruciatore. La distanza dovrebbe essere di ca. 3,2- 4,8 mm. Regolarla in base alle necessità.
Page 101
Forti folate di vento. Girare il lato anteriore della griglia in direzione del vento o aumentare la potenza delle fiamme. Escono fiamme dal dispositivo Il gas è quasi esaurito. Sostituire la bombola del gas. La valvola di sovraflusso si V. la voce "Improvviso calo è...
Page 102
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Page 103
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUALE DI MONTAGGIO...