Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

COOKER HOOD
EN
DUNSTABZUGSHAUBE
DE
HOTTE DE CUISINE
FR
AFZUIGKAP
NL
CAMPANA
ES
EXAUSTOR
PT
CAPPA
IT
SPISFLÄKT
SV
KJØKKENVIFTE
NO
LIESITUULETIN
FI
EMHÆTTE
DA
RU
PLIIDIKUMM
ET
LV
DANGTIS
LT
UK
MOTORHÁZTETÕ
HU
CZ
SK
CARTIER
RO
OKAP KUCHENNY
PL
NAPA
HR
NAPA
SL
GR
OCAK DAVLUMBAZ
TR
BG
KK
MK
KAPAK TENXHERE
SQ
SR
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber HOO-B BK/A A52

  • Page 1 COOKER HOOD DUNSTABZUGSHAUBE HOTTE DE CUISINE AFZUIGKAP CAMPANA EXAUSTOR CAPPA SPISFLÄKT KJØKKENVIFTE LIESITUULETIN EMHÆTTE PLIIDIKUMM DANGTIS MOTORHÁZTETÕ CARTIER OKAP KUCHENNY NAPA NAPA OCAK DAVLUMBAZ KAPAK TENXHERE...
  • Page 2 USER MANUAL ........................3 GEBRAUCHSANLEITUNG ....................7 MANUEL D’UTILISATION ....................11 GEBRUIKSAANWIJZING ....................15 MANUAL DE USO .......................19 LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ..............23 LIBRETTO DI USO ......................27 ANVÄNDNINGSHANDBOK ....................31 BRUKSVEILEDNING ......................35 KÄYTTÖOHJEET.........................39 BRUGSVEJLEDNING ......................43 ................47 KASUTUSJUHEND ......................50 ....................55 NAUDOTOJO VADOVAS .....................59 ..................63 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 3 Recommendations directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air. and suggestions When the cooker hood is used in conjunction with appliances • The Instructions for Use apply to supplied with energy other than several versions of this appliance. electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 of individual features that do not apply...
  • Page 4 • Total maximum power 7.7kW. • • The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. • Never use the hood for purposes 2,8Kw 1,1Kw other than for which it has been designed. • under the hood when it is in op- eration.
  • Page 6 Controls Button Function Display Turns the motor on/off at Speed One. Displays 1 Displays 1, 2, 3, or b Decreases the motor Speed in 4 steps: b - 3 - 2 - 1 b= Intensive speed timed to run for 6 minutes. Displays 8 three times and holding this button for approximately 3 seconds.
  • Page 7 Empfehlungen und hinweise zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Geräte eingesetzt wird, • Diese Gebrauchsanleitungen be- darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiten, damit die ziehen sich auf die verschiedenen Abgase nicht wieder angesaugt Modelle der Abzugshaube. Darum werden.
  • Page 8 • Max. Leistung 7,7 kW Gebrauch • 4 Flammen, wie abgebildet. • Die Abzugshaube wurde aus- schließlich für den häuslichen Ge- brauch entwickelt, um Kochdünste zu beseitigen. 2,8Kw 1,1Kw • Die Haube darf nur für die ihr zuge- dachten Zwecke benutzt werden. •...
  • Page 9 muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßigen Entsorgung des Gerätes trägt der Benutzer dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Wei- tere Informationen zum Recycling dieses Produktes können bei der zuständigen Behörde, der örtlichen Abfallbeseitigung oder bei dem Händler, der das Gerät verkauft...
  • Page 10 Bedienelemente Taste Funktion Display Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein/aus. Visualisiert 1 Verringert die Motordrehzahl über 4 Steps: b - 3 - 2 - 1 Visualisiert 1, 2, 3, oder b b= Auf 6 Minuten zeitgeregelte Intensivgeschwindigkeit. Bei laufendem Filteralarm wird durch 3 Sekunden anhaltendes Drücken der Visualisiert 8 drei Mal Taste ein Reset des Alarms ausgelöst.
  • Page 11 Conseils et suggestions l’amenée d’air propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison • Les instructions pour l’utilisation se l’électricité, la pression négative dans la appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques parti- • Si le cordon d’alimentation est endom- •...
  • Page 12 • Puissance maximum totale 7,7 kW. Utilisation • • Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domes- tique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine. 2,8Kw 1,1Kw • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été...
  • Page 13 Entretien • Pour le nettoyage des surfaces de la • Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce et détersif liquide neutre. produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le pour le recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 14 Commandes Touche Fonction 1, 2, 3, ou b Diminue la vitesse du moteur en passant par 4 étapes : b - 3 - 2 - 1 8 trois fois secondes pour réinitialiser l’alarme. Ces indications ne sont visibles que lorsque le moteur est éteint.
  • Page 15 Adviezen en suggesties in combinatie met niet-elektrische apparaten wordt gebruikt, mag de • De gebruiksaanwijzingen hebben onderdruk in het vertrek niet groter zijn betrekking op verschillende modellen dan 0,04 mbar om te voorkomen dat van dit apparaat. Mogelijk vindt u de damp opnieuw door de afzuigkap dan ook beschrijvingen van aparte in het vertrek gezogen wordt.
  • Page 16 • Totaal maximaal vermogen 7,7kW Gebruik • 4 branders zoals in de afbeelding. • De afzuigkap is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik om kook- geuren te verwijderen. • Gebruik de afzuigkap nooit voor 2,8Kw 1,1Kw andere doeleinden dan waarvoor hij bedoeld is.
  • Page 17 gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Neem voor meer details over het recyclen van dit product contact op met uw gemeente, de plaatselijke vuilophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Page 18 Bedieningselementen Toets Functie Display Schakelt de motor op de eerste snelheid in/uit. Toont 1 Toont 1, 2, 3, of b Verlaagt de snelheid van de motor in 4 stappen: b - 3 - 2 - 1 B= de hoge snelheid is ingesteld op 6 minuten. Toont drie maal 8 het alarm gereset.
  • Page 19 Consejos y sugerencias Cuando se utiliza la campana para cocina en combinación con aparatos • Las instrucciones de uso se aplican a no alimentados por corriente eléctrica, la varios modelos de este aparato. Por lo presión negativa en el recinto no debe tanto, usted puede encontrar descrip- superar los 0,04 mbar para evitar que ciones de características individuales...
  • Page 20 • Potencia máxima total 7,7 kW. • 4 quemadores como se muestra en • La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. distintos de aquellos para los que fue 1,1Kw 2,8Kw diseñada. •...
  • Page 21 para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Mediante la eliminación de este producto de manera apropiada, se contribuye a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que pudieran derivarse de una eliminación inadecuada del producto. Para obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de este producto, ponerse en contacto con el ayuntamiento, el servicio local...
  • Page 22 Mandos Tecla Función Pantalla Enciende/apaga el motor a la primera velocidad. Visualiza 1 Visualiza 1, 2, 3, o b Disminuye la velocidad del motor pasando por 4 pasos: b - 3 - 2 - 1 b= Velocidad intensiva temporizada en 6 minutos. visualiza 8 tres veces realiza el reset de la alarma.
  • Page 23 Conselhos e sugestões exterior, para garantir a entrada de ar limpo. Quando o exaustor é utilizado • As instruções para uso aplicam-se a em conjunto com outros aparelhos vários modelos deste aparelho. Por não alimentados eletricamente, a isso, é possível que estejam aqui pressão negativa no aposento não descritas algumas características do deve ultrapassar 0,04 mbar, para...
  • Page 24 • Potência máxima total 7,7 kW. • • O exaustor foi concebido exclusi- vamente para uso doméstico, para eliminar os cheiros da cozinha. • Nunca utilize o exaustor senão para 2,8Kw 1,1Kw • Nunca deixe chamas altas des protegidas sob o exaustor, quando estiver em funcionamento.
  • Page 25 Manutenção • O símbolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que o produto não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deverá ser entregue num centro de recolha seletiva próprio para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos • Para limpar as superfícies do exaus- e eletrónicos.
  • Page 26 Comandos Tecla Função Display Liga/desliga o motor com velocidade I. No display aparece 1 Diminui a velocidade do motor, passando por 4 fases: b - 3 - 2 - 1 No display aparece 1, 2, 3, o b b= Velocidade Intensiva temporizada 6 minutos. no display aparece 8, três vezes cerca de 3 segundos, o sistema fará...
  • Page 27 Avvertenze e Suggerimenti pulita. Quando la cappa per cucina • Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai apparecchi non alimentati dalla cor- diversi modelli di questo apparecchio. rente elettrica, la pressione negativa Pertanto, si potrebbero trovare nel locale non deve superare 0,04 descrizioni di singole caratteristiche mbar per evitare che i fumi vengano che non appartengono al proprio...
  • Page 28 • Potenza massima totale 7,7kW. • • esclusivamente per l’uso domestico allo scopo di eliminare gli odori dalla cucina. 2,8Kw 1,1Kw • Non usare mai la cappa per scopi progettata. • 1,9Kw 1,9Kw • modo da dirigerla esclusivamente verso il fondo del recipiente di cottura, assicurandosi che non ne avvolga i lati.
  • Page 29 confezione indica che il prodotto • non può essere smaltito come un panno umido e detersivo liquido da smaltire deve essere conferito neutro. presso un apposito centro di raccol- ta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito cor- potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti derivare dal...
  • Page 30 Comandi Tasto Funzione Display Visualizza 1 Visualizza 1, 2, 3, o b visualizza 8 per tre volte dell’allarme. Tali segnalazioni sono visibili solo a motore spento. Visualizza 1, 2, 3, o b Tenendo il tasto premuto per circa 2 secondi, si Attiva/Disattiva l’allarme dei Filtri Visualizza C per 2 volte = Attivo al Carbone attivo.
  • Page 31 Rekommendationer och tips eldrivna, får inte lokalens negativa lufttryck överskrida 0,04 mbar för • Bruksanvisningen refererar till att förhindra att rök sugs tillbaka olika modeller av denna apparat. Med anledning av detta kan det • Om elkabeln skadas, ska den bytas av tillverkaren eller av egenskaper som inte gäller den servicecentret för att undvika...
  • Page 32 • Max. total effekt 7,7 kW. Användning • • struerats för hushållsbruk, för att avlägsna matos i köket. • 2,8Kw 1,1Kw andra ändamål än vad den är konstruerad för. • Se till att det aldrig uppkommer den är igång. 1,9Kw 1,9Kw •...
  • Page 33 inte får hanteras som hushålls- avfall. Den ska i stället lämnas in på en uppsamlingsplats för åter- vinning av el- och elektronikkom- ponenter. Genom att säkerställa att apparaten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå...
  • Page 34 Kommandon Knapp Funktion Display Slår på/stänger av motorn på den första hastigheten. Visar 1. Sänker motorns hastighet i fyra steg: b - 3 - 2 - 1. Visar 1, 2, 3 eller b. b = Den intensiva hastigheten är tidsinställd på 6 minuter. Visar 8 tre gånger.
  • Page 35 Anbefalinger og forslag risiko. • Hvis installasjonsinstruksjonene for • Bruksveiledningen refererer til ulike apparatmodeller. Du kan derfor større avstand enn angitt ovenfor, må du overholde dette. Følg alle skaper som ikke gjelder ditt apparat. bestemmelsene for luftutløp. • Produsenten er ikke ansvarlig for •...
  • Page 36 • Maks totaleffekt 4,7 kW. Bruk • • Kjøkkenviften er kun utviklet til husholdningsbruk for å fjerne matos fra kjøkkenet. 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw • Bruk aldri kjøkkenviften til annet formål enn tiltenkt bruk. Oppure • Gå aldri fra en tent brenner uten 1,9Kw 1,9Kw at det står en gryte oppå...
  • Page 37 til å forhindre de negative virkninge- ne på miljøet og menneskehelsen som kan forårsakes av en feilaktig avfallshåndtering av dette apparatet. For mer informasjon om gjenvin- ning av dette apparatet, kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt. • Slå av apparatet eller koble det fra strømnettet før rengjøring eller vedlikehold.
  • Page 38 Kontroller Knapp Funksjon Display Slår motoren på/av ved den første hastigheten. Viser 1. Viser 1, 2, 3 eller b. b = Den intensive hastigheten er aktivert i 6 minutter. Viser 8 tre ganger. alarmen. Disse signaleringene er kun synlige når motoren er slått av. Viser 1, 2, 3 eller b.
  • Page 39 Ohjeet ja suositukset jotta liesituuletin ei palauta höyryjä huoneeseen. • Käyttöohjeet koskevat useampia • Mikäli virtajohto on vahingoittunut, laitemalleja. On siis mahdollista, vaarojen välttämiseksi sen vaih- että niissä on sellaisten yksittäis- taminen täytyy antaa valmistajan ten ominaisuuksien kuvauksia, tai huoltopalvelun tehtäväksi. joita ei sinun laitteessasi ole.
  • Page 40 • Suurin kokonaisteho 7,7kW. Käyttö • 4 poltinta kuten kuvassa. • Liesituuletin on suunniteltu ai- noastaan kotitalouskäyttöön, keittiön hajujen poistamiseen. • Älä koskaan käytä liesituuletinta 2,8Kw 1,1Kw muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mitä varten se on suunniteltu. • Älä koskaan pidä korkeita liekkejä toiminnassa olevan liesituuletti- men alla.
  • Page 41 täytyy toimittaa asianmukaiseen sähköisten ja elektronisten osien keräyskeskukseen. Varmista- malla, että tuote hävitetään oi- kealla tavalla, on mahdollista auttaa välttämään ympäristöä ja henkilöiden terveyttä uhkaavia haittavaikutuksia, joita voi syntyä vääränlaisesta hävittämisestä. Li- sätietoja tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, paikallisesta jätehuollosta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
  • Page 42 Ohjaimet Painike Toiminto Näyttö Käynnistää/sammuttaa moottorin ensimmäisellä nopeudella. Näyttää 1 Alentaa moottorin nopeutta 4 vaiheessa: b - 3 - 2 - 1 Näyttää 1, 2, 3 tai b b= Tehonopeus on ajastettu 6 minuutin ajaksi. Jos suodattimien hälytys on toiminnassa, hälytyksen voi kuitata painamalla näyttää...
  • Page 43 Råd og anvisninger apparater, som ikke er elektriske, må det negative tryk i lokalet ikke • Brugsanvisningerne refererer til for- overskride 0,04 mbar for at undgå, skellige modeller af dette apparat. at emhætten suger røgen tilbage De vil derfor indeholde beskrivelser til lokalet.
  • Page 44 • Samlet maks. effekt 7,7 kW Anvendelse • • Emhætten er udelukkende pro- jekteret til husholdningsbrug for at fjerne mados. • Brug aldrig emhætten til andre formål end de, hvortil den er 2,8Kw 1,1Kw projekteret. • Sørg for, at der aldrig er høje den er tændt.
  • Page 45 Vedligeholdelse • Rengør emhætten ved hjælp af en • Symbolet på apparatet eller på rengøringsmiddel. pakningen betyder, at apparatet ikke skal betragtes som almin- deligt husholdningsaffald. Det skal derimod indleveres på et opsamlingscenter, der tager sig af genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Page 46 Betjening Tast Funktion Display Tænder motoren ved 1. hastighed/slukker motoren. Viser 1. Viser 1, 2, 3 eller b. b = Den intensive hastighed er indstillet til at vare 6 minutter. Viser 8 tre gange. tilbagestilles alarmen. Denne signalering er kun synlig, når motoren er slukket. Viser 1, 2, 3 eller b.
  • Page 47 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 48 • • • • • • 2,8Kw 1,1Kw • • 1,9Kw 1,9Kw • • • 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw Oppure 1,9Kw 1,9Kw • • • “ 2,8Kw 2,8Kw 1,9Kw 1,9Kw...
  • Page 49 • • • • • •...
  • Page 50 1, 2, 3 1, 2, 3 Delay...
  • Page 51 Soovitused ja ettepanekud poolt asendada. • Kui gaasipliidi paigaldusjuhised • Kasutusjuhised kehtivad selle määravad suurema ülaltoodud seadme mitmele versioonile. vahemaa, tuleb arvestada sellega. Seetõttu võite siit leida individuaalsete Täidetud peavad olema õhu välju- funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti tamisega seotud määrused. •...
  • Page 52 • Maksimaalne koguvõimsus 4,7 kW. Kasutamine • 2 põletit nagu näidatud joonisel. • Pliidikumm on loodud eksklusiivselt koduseks kasutamiseks köögilõhna- de eemaldamiseks. 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw • Ärge kasutage seda kunagi eesmär- kidel, mille jaoks see mõeldud pole. Oppure • Ärge jätke töötava pliidikummi alla 1,9Kw 1,9Kw kunagi kõrgeid avatud leeke.
  • Page 53 Hooldus • Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela • Sümbol toote või selle pakendi puhastusvahendiga. peal tähendab seda, et antud toodet ei saa käsitleda olmeprügina. Selle asemel tuleb see anda üle elektrilise ja elektroonilise varustuse jäätmete ümbertöötlemisega tegelevale asutusele. Toote õige kõrvaldamise tagamisega aitate te ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste...
  • Page 54 Juhikud Nupp Funktsioon Displei Lülitab mootori sisse/välja esimesel kiirusel. Kuvab 1 Vähendab mootori kiirust 4 sammuga: b - 3 - 2 - 1 Kuvab 1, 2, 3 või b b = Intensiivne kiirus, seatud töötama 6 minuti jooksul. Filtrite häire rakendumisel saab häire lähtestada, vajutades ja hoides seda nuppu Kuvab kolm korda 8 umbes 3 sekundit.
  • Page 55 Ieteikumi un priekšlikumi • riskus. • • • • • • atstarpe ir vismaz 3 mm. • • • • • utt.). • • • 2,8Kw 1,1Kw 1,9Kw 1,9Kw •...
  • Page 56 • Izmantošana • • 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw • Oppure lietot. 1,9Kw 1,9Kw • • • • • 2,8Kw 2,8Kw • • 1,9Kw 1,9Kw • “...
  • Page 57 Apkope • Simbols • • • • •...
  • Page 58 Poga Funkcija 1, 2, 3 vai b 1, 2, 3 vai b Aiztures funkcija...
  • Page 59 Patarimai ir nuorodos • Naudojimo instrukcijos taikomos • keliems šio prietaiso variantams. Taigi galite rasti aprašytas tokias • • instrukcijas nurodomas didesnis arba netinkamai sumontavus • • Gartraukiui tvirtinti naudokite tik Jei sraigtai ar tvirtinimo gal šias instrukcijas, tai gali sukelti •...
  • Page 60 Naudojimas • 2,8Kw 1,1Kw kvapams šalinti. • Rinktuvo niekada nenaudokite kitiems tikslams, kurie nenumatyti instrukcijoje. • 1,9Kw 1,9Kw • • Bendras maksimalus galingumas 4,7kW. • • 2 degiklius, kaip parodyta • 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw Oppure • 1,9Kw 1,9Kw vyresni vaikai bei asmenys, turintys •...
  • Page 61 gauti daugiau informacijos apie nusipirkote. • • Po nurodyto laiko išvalykite ir pavojaus). • • indaplove. •...
  • Page 62 Valdymas Mygtukas Funkcija Ekranas Ekrane rodomas 1 Ekrane rodomas 1, 2, 3 ar b Ekrane rodomas 8 tris kartus sekundes. Šie rodmenys matomi tik tuomet, kai variklis yra išjungtas. Ekrane rodomas 1, 2, 3 ar b Ekrane rodomas C du kartus = rodmenys matomi tik tuomet, kai variklis yra išjungtas.
  • Page 63 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 64 • • • • • • • 2,8Kw 1,1Kw • 1,9Kw 1,9Kw • • • 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw Oppure 1,9Kw 1,9Kw • • • « 2,8Kw 2,8Kw 1,9Kw 1,9Kw...
  • Page 65 • • • • • •...
  • Page 66 1, 2, 3 1, 2, 3...
  • Page 67 Tanácsok és javaslatok egy nyíláson keresztül közvetlenül legyen összekötve a külvilággal. • A használati útmutató a készülék Ha a konyhai elszívót nem villamos készülékekkel együtt használja, a környezeti negatív nyomás nem haladhatja meg a 0,04 mbar értéket, olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
  • Page 68 Használat • A készülék kizárólag otthoni hasz- nálatra, a konyhai szagok eltávolí- tására szolgál. • Tilos a készüléket a rendeltetéssze- • alatt magas lángot hagyni. • Max. összteljesítmény: 7,7 kW. • • irányuljon, és ne vegye körbe a • 1,1Kw 2,8Kw könnyen meggyulladhat.
  • Page 69 Karbantartás • A terméken, illetve a csomagoláson látható szimbólum arra utal, normál háztartási hulladékként. Az ártalmatlanítandó terméket • A szagelszívó felületének tisztításá- ahol elvégzik az elektromos és elektronikus alkatrészek hatású mosószerrel benedvesített újrahasznosítását. Ha Ön ruhát használni. ártalmatlanításáról, akkor ezzel legyenek a hulladékká...
  • Page 70 Gomb Funkció 1 jelenik meg A motor sebességének növelése 4 lépésben: b - 3 - 2 - 1 1, 2, 3 vagy b jelenik meg b= 6 percre beállított intenzív sebességfokozat. 8 jelenik meg háromszor a riasztás. Ezek a jelzések csak kikapcsolt motor esetén láthatók. A motor sebességének növelése 4 lépésben: 1 - 2 - 3 - b 1, 2, 3 vagy b jelenik meg b= 6 percre beállított intenzív sebességfokozat.
  • Page 71 • • • technického servisu, aby bylo • • mezi varnou plochou a odsávací se odvodu vzduchu. instalace). • • materiál vhodného typu pro nebude-li provedena • • • kontakty. • apod.). • sporákem s následujícími charakteristikami: • •...
  • Page 72 • • • • • • nešlehal po jejích stranách. 1,1Kw 2,8Kw • mohl vznítit. • 1,9Kw 1,9Kw • • • zkušeností a znalostí, pokud jsou 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw Oppure 1,9Kw 1,9Kw • • pod dozorem. • “POZOR: 2,8Kw 2,8Kw 1,9Kw 1,9Kw...
  • Page 73 • Symbol • zakoupili. • • vznícení). • metodologii regenerace, tak pro • Zsírszûrõk Z Mosogatógépben is tisztíthatók, és kb. 2 havonta tisztításukat elvégezni.
  • Page 74 Funkce Displej Zobrazuje 1 Zobrazuje 1, 2, 3, o b zobrazuje 8 Zobrazuje 1, 2, 3, o b Zobrazuje C dvakrát = Aktivní Zobrazuje C jednou = Deaktivován Funkce Delay Aktivuje/deaktivuje funkci Delay pro vypínání motoru po 15 minutách. Tuto Zobrazuje symbol Zapnuto/Vypnuto.
  • Page 75 • • • V prípade poškodenia napájacieho elektrického kábla ho budete alebo v autorizovanom servise, • • o inštalácii). s odvodom vzduchu. • • sieti v domácnosti zodpovedá napätiu uvedenému na štítku sa Upozornenie: ak skrutky alebo • prúdom. • ku komínu rúrou s minimálny prie- sieti zaradením dvojpólového •...
  • Page 76 • • • • • 4 horákov ako na obrázku. • aby smeroval iba na dno nádoby 1,1Kw 2,8Kw • • 1,9Kw 1,9Kw • deti vo veku od 8 rokov a osoby • • 2 horákov ako na obrázku. nemajú skúsenosti a dostatok 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw...
  • Page 77 • Symbol • na zber a recykláciu odpadu k predchádzaniu negatívnych jeho likvidácie. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto surovinách alebo v obchode, kde • alebo ho odpojte od elektrického napájania. • • pokynov na samotnej súprave, • a mimoriadne intenzívnym spôsobom.
  • Page 78 Funkcia Displej Zobrazí 1 Zobrazí 1, 2, 3 alebo b zobrazí 8 trikrát zruší. Tieto signalizácie vidno iba pri vypnutom motore. Zobrazí 1, 2, 3 alebo b Zobrazí C 2-krát = Aktívne s aktívnym uhlíkom. Tieto signalizácie vidno iba pri vypnutom motore. Zobrazí...
  • Page 79 pentru a asigura intrarea aerului • la diverse modele ale acestui apa- nealimentate cu curent electric, rat. Prin urmare, ar putea exista descrieri ale unor elemente indi- • • pentru eventualele daune cauzate • orice risc. • referitor la dimensiunile de lucru •...
  • Page 80 Utilizarea • exclusiv pentru uz casnic, având scopul de a elimina mirosurile din • diferite de cel pentru care a fost • • • • 1,1Kw 2,8Kw • 1,9Kw 1,9Kw • • • • 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw Oppure 1,9Kw 1,9Kw •...
  • Page 81 • Simbolul de pe produs sau de punctul de colectare corespun- • lichid neutru. suplimentare detaliate despre re- • ricol de incendiu). • Filtrul antimirosuri cu carbon activ este regenerabil. Trebuie pentru metoda de regenerare, cât • Filtrul / filtrele antigrasime Z de utilizare, chiar si mai frecvent in cazul utilizarii intensive a hotei.
  • Page 82 Comenzi Reduce viteza motorului trecând la Pasul 4: b - 3 - 2 - 1 1, 2, 3 sau b 8 de trei ori 1, 2, 3 sau b C de 2 ori = Activ motorul este oprit. Delay Aprins/Stins. Aprins/Stins.
  • Page 83 Uwagi i sugestie • z kuchenkami nieelektrycznymi, aby zapobiec powrotowi spalin. • • Producent nie ponosi odpowiedzial- wymieniony przez producenta lub serwisu. • • od powierzchni gotowania do co najmniej 650 mm (niektóre odprowadzania powietrza. instalacji). • • elektrycznej odpowiada danym danego okapu.
  • Page 84 • Moc maksymalna 7,7 kW. • • 4 palników, tak jak to pokazano na ilustracji. eliminacji zapachów kuchennych. • 2,8Kw 1,1Kw • • 1,9Kw 1,9Kw naczyniem do gotowania i nie wy- • • Moc maksymalna 4,7 kW. • 2 palników, tak jak to pokazano na ilustracji.
  • Page 85 Konserwacja • Symbol dzeniu lub na jego opakowaniu • Powierzchnie okapu wystarczy naturalne oraz na zdrowie ludzi, we informacje na temat utylizacji • • • aktywnego jest regenerowalny. wskazówkami dla zestawu do- • intensywnie.
  • Page 86 Sterowanie Przycisk Funkcja 1, 2, 3 lub b 8 trzy razy 1, 2, 3 lub b C dwa razy = aktywny Delay Uwaga:...
  • Page 87 Savjeti i preporuke energija, negativni tlak u prostoru • Upute za uporabu odnose se na ne smije prelaziti 0,04 mbara, kako bi se izbjeglo da napa ponovno usisa dim u prostor. pojedinih karakteristika, koji se ne • • ili serviser, kako bi se izbjegla bilo odgovornim za eventualne štete kakva opasnost.
  • Page 88 • Ukupna maksimalna snaga 7,7kW. Uporaba • 4 plamenika kao na slici. • Usisna napa osmišljena je isklju- uklanjanja mirisa od kuhanja. • Nikad ne koristite napu za svrhe 2,8Kw 1,1Kw osmišljena. • Nikad ne ostavljajte otvoreni pla- men ispod nape kad je ona u funkciji.
  • Page 89 o pravilnom odlaganju proizvoda, cijalnih negativnih posljedica za odlaganja. Za detaljnije informa- kontaktirajte gradski ured, lokalnu vinu u kojoj ste kupili proizvod. • napajanja prije bilo kakve radnje • • Filtar protiv mirisa s aktivnim ugljenom je obnovljiv. Slijede se upute koje se nalaze na samom i vremena zamjene.
  • Page 90 Naredbi Tipka Funkcija Zaslon Pokazuje 1 Pokazuje 1, 2, 3ili b b= intenzivna brzina tempirana na 6 minuta Pokazuje 8 tri puta Pokazuje 1, 2, 3ili b b= intenzivna brzina tempirana na 6 minuta Pokazuje C 2 puta = aktiviran Pokazuje C 1 put = deaktiviran Funkcija Delay Pokazuje simbol...
  • Page 91 vsesavanje dima v prostor. • Ta navodila za uporabo so name- • ga mora proizvajalec ali serviser Zato so v navodilih morda navedeni opisi posameznih lastnosti, ki ne morebitna tveganja. • • Proizvajalec ne prevzema odgo- naprave za kuhanje na plin vornosti za morebitno škodo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
  • Page 92 • Uporaba • 4 gorilniki, kot je prikazano na sliki. • rabi v gospodinjstvu za odstranje- vanje kuhinjskih vonjav. • Nape nikoli ne uporabljajte v na- 2,8Kw 1,1Kw • Med delovanjem nape pod njo ne sme biti visokega plamena. • Intenzivnost plamena nastavite tako, da je usmerjen samo v dno 1,9Kw 1,9Kw...
  • Page 93 zagotovitvijo pravilne odstranitve tega izdelka pripomorete k posledic, ki bi jih neprimerno odlaganje imelo za okolje in zdravje ljudi. Za podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite za odstranjevanje odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili izdelek. • • • Filter z aktivnim ogljem je obnov- ljiv.
  • Page 94 Upravljalni gumbi Tipka Funkcija Prikazovalnik Zmanjša hitrost motorja skozi 4 korake: b - 3 - 2 - 1 1, 2, 3 ali b b= Intenzivna hitrost je nastavljena na 6 minut. alarm. Ti signali so vidni samo pri ugasnjenem motorju. 1, 2, 3 ali b b= Intenzivna hitrost je nastavljena na 6 minut.
  • Page 95 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 96 • • • • 2,8Kw 2,8Kw 1,9Kw 1,9Kw • • • 2,8Kw 1,1Kw • • 1,9Kw 1,9Kw • • • • 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw Oppure • 1,9Kw 1,9Kw •...
  • Page 97 • • • • • • •...
  • Page 98 1, 2, 3 1, 2, 3 Delay...
  • Page 99 Tavsiyeler ve öneriler • da görebilirsiniz. • Güç kablosuna zarar gelmesi • durumunda, herhangi bir riski veya teknik servis birimince • • modeller daha alçak mesafeye buna dikkat edilmesi gerekir. • • sadece vida ve küçük parçalar • kullanmamak elektrik tehlikelerine yol açabilir.
  • Page 100 • Toplam maksimum güç 7.7kW. Kullanim • • • 2,8Kw 1,1Kw • • 1,9Kw 1,9Kw • • Toplam maksimum güç 4.7kW. • • 2,8Kw • 2,8Kw 2,8Kw Oppure 1,9Kw 1,9Kw • Toplam maksimum güç 9.4 kW. • 2,8Kw 2,8Kw • “ 1,9Kw 1,9Kw Bakim...
  • Page 101 bilgi için lütfen yerel yetkili • çekin. • • Koku önleyici Aktif Karbon Filtre Gerek rejenerasyon yöntemi için ve söz konusu Kit üzerinde belirtilen talimatlar izlenmelidir. • gereklidir. • temizleyin.
  • Page 102 Kontroller Fonksiyon Ekran Göster 1 Göster 1, 2, 3, veya b Üç defa 8 göster Göster 1, 2, 3, veya b 2 defa C göster = Devrede 1 defa C Gecikme Fonksiyonu Sembolü göster Dikkat:...
  • Page 103 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 104 • 9,4 kW. • • 12,4 kW. • 2,8Kw 2,8Kw 1,9Kw 1,9Kw • 7,7 kW. • • • 1,1Kw 2,8Kw • 1,9Kw 1,9Kw • • 4,7 kW. • • 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw • Oppure 1,9Kw • 1,9Kw...
  • Page 105 • • • • • • •...
  • Page 106 1, 2, 3 1, 2, 3...
  • Page 107 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 108 • • • • 2,8Kw 1,1Kw • 1,9Kw 1,9Kw • • • • 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw • Oppure 1,9Kw 1,9Kw • • • 2,8Kw 2,8Kw 1,9Kw 1,9Kw • •...
  • Page 109 • • • • • Z...
  • Page 110 1, 2, 3 1, 2, 3...
  • Page 111 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 112 • • • • 2,8Kw 1,1Kw • • 1,9Kw 1,9Kw • • • 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw • Oppure • 1,9Kw 1,9Kw • • 2,8Kw 2,8Kw • “ 1,9Kw 1,9Kw •...
  • Page 113 • • • • •...
  • Page 114 1, 2, 3 1, 2, 3...
  • Page 115 Paralajmërimet dhe këshilla kuzhinën përdoret në kombinim me aparate jo të ushqyera me rrymë • Udhëzimet për përdorimin u referohen elektrike, trysnia negative në lokal modeleve të ndryshme të këtij nuk duhet të kalojë 0,04 mbar për aparati. Si rrjedhim, mund të gjenden të...
  • Page 116 • Fuqia maksimale e përgjithshme 7,7kW. Përdorimi • • Aspiratori është projektuar ekskluzivisht për përdorim shtëpiak me qëllim eliminimin e erërave nga kuzhina. 2,8Kw 1,1Kw • Mos e përdorni kurrë aspiratorin për qëllime të ndryshme nga ato për të cilat është projektuar. •...
  • Page 117 produkti nuk mund të përpunohet • Për pastrimin e sipërfaqeve të si një mbeturinë normale shtëpiake. Aspiratorit mjafton të përdorni një Produkti për t’u përpunuar duhet cohë të lagur dhe detergjent të të çohet pranë një qendre të lëngshëm neutral. posaçme grumbullimi për riciklimin e përbërësve elektrikë...
  • Page 118 Komandimet Butoni Funksioni Display Ndez/Fik motorin në Shpejtësinë e Parë. Tregon 1 Ul shpejtësinë e motorit duke kaluar në 4 Step: b - 3 - 2 - 1 Tregon 1, 2, 3, ose b b= Shpejtësia Intensive e programuar me kohë prej 6 minutash. Tregon 8 tri herë...
  • Page 119 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 120 • • • • 2,8Kw 1,1Kw • 1,9Kw 1,9Kw • • • • • 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw Oppure • 1,9Kw 1,9Kw • • 2,8Kw 2,8Kw 1,9Kw 1,9Kw • “ •...
  • Page 121 • • • • •...
  • Page 122 1, 2, 3 1, 2, 3...
  • Page 123 • • • • • • • • • • 0,04 •...
  • Page 124 • • 2,8Kw 1,1Kw • • 1,9Kw 1,9Kw • " • " 2,8Kw 2,8Kw 2,8Kw • Oppure 1,9Kw 1,9Kw 2,8Kw 2,8Kw 1,9Kw 1,9Kw “ •...
  • Page 125 • • • • • • •...
  • Page 128 991.0464.873_02 - 160628 D002888_01...